Sharp UX-BA50 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Faxe Sharp UX-BA50 herunter. Инструкция по эксплуатации Sharp UX-BA50 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 115
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ФАКСИМИЛЬНЫЙ АППАРАТ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
UX-BA50RA_Russian_R4469
МОДЕЛЬ
UX-BA50
UX-BA50 ФАКСИМИЛЬНЫЙ АППАРАТ
1. Установка
2. Использование автоответчика
3. Передача факсов
4. Приём факсов
5. Копирование
6. Распечатка списков
7. Уход за аппаратом
8. Устранение неполадок
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 114 115

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ФАКСИМИЛЬНЫЙ АППАРАТ

ФАКСИМИЛЬНЫЙ АППАРАТИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИUX-BA50RA_Russian_R4469МОДЕЛЬUX-BA50UX-BA50 ФАКСИМИЛЬНЫЙ АППАРАТ1. Установка2. Использование автоответчи

Seite 2 - Внимание!

8Клавиши со стрелкамиИспользуйте эти клавиши для просмотра и выбора настроек и для выбора телефонных номеров из списка автоматического набора (стр. 67

Seite 3 - Введение

Уход за аппаратом98Чистка держателя картриджаЗагрязненный картридж печати может оставлять полосы на напечатанных страницах. Чтобы очистить держатель к

Seite 4

998. Устранение неполадок8. Устранение неполадокПроблемы и решенияСбой в линииПроблема РешениеНа дисплее появляется LINE ERROR (СБОЙ В ЛИНИИ).Сбой в

Seite 5

Проблемы и решения100Проблемы набора номера и передачиПроблема РешениеПосле снятия трубки или нажатия клавиши громкоговорящей связи нет непрерывного с

Seite 6

Проблемы и решения1018. Устранение неполадокПроблемы при приеме и копированииПроблема РешениеЭлектропитание включено, но прием не производится.• Убеди

Seite 7 - Оглавление

Проблемы и решения102Общие проблемыПроблема РешениеПри пользовании динамиком появляется громкий воющий звук.• Когда вы кладете трубку при включенном д

Seite 8

Сообщения и сигналы1038. Устранение неполадокСообщения и сигналыСообщения на дисплееADD PAPER & /PRESS START KEY (ЗАГРУЗИТЬ БУМАГУ И НАЖАТЬ СТАРТ)

Seite 9 - Обзор панели управления

Сообщения и сигналы104FAX RX IN MEMORY (ФАКС В ПАМЯТИ)Факс был принят и загружен в память, так как необходимо заменить картридж печати, закончилась бу

Seite 10

Сообщения и сигналы1058. Устранение неполадокЗвуковые сигналыPAPER JAMMED (ЗАСТРЕВАНИЕ БУМАГИ)Застряла бумага для печати. См. стр. 107.PRINTER ERROR (

Seite 11

Устранение застревания бумаги106Устранение застревания бумагиУстранение застревания оригиналаВ случае сбоя подачи оригинала в процессе передачи или ко

Seite 12 - 1. Установка

Устранение застревания бумаги1078. Устранение неполадокУдаление застрявшей бумаги для печатиОсторожно вытяните застрявший лист бумаги из машины, стара

Seite 13 - Принадлежности

9Внешнее прослушивание телефонных разговоровВо время разговора через трубку вы можете нажать клавишу , чтобы дать возможность третьему лицу слышать ва

Seite 14 - 3 Удалите ленту

108Краткое руководство по эксплуатацииПередача факсовПоместите оригинал (максимум 10 листов) лицевой стороной вниз в устройство подачи оригиналов.Обыч

Seite 15

109ББуквы, ввод, 27Бумага, загрузка, 14ВВалик подачи бумаги, чистка, 93Ввод букв, 64Выемка оригинала, 57Выключение зуммера сообщения об ошибках, 35Вык

Seite 16 - Загрузка бумаги для печати

Предметный указатель110Повторный набор, 62Повторный набор, автоматический, 69Полутоновая установка, 58Прием сигнала факса, 80Приоритет высокого разреш

Seite 17 - Подключение кабеля

Руководство по командам дистанционного управления1. Позвоните на ваш факсимильный аппарат с телефона с тональным набором и нажмите # , когда начнётс

Seite 18 - Установка картриджа печати

• РЕЖИМЫ ПРИЕМА ФАКСОВ Режим АО ... 8 1 #Режим ФАКС ... 8 2 #Режим ТЕЛ ...

Seite 19 - 2 Откройте панель управления

НАПЕЧАТАНО В ТАИЛАНДЕ(TINSR4469XHTZ)SHARP CORPORATIONall.book Page 113 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM

Seite 20

101. УстановкаСписок комплектацииПри отсутствии какой-либо из комплектующих, обратитесь к местному дилеру или продавцу.Перед установкой аппарата убед

Seite 21

Принадлежности111. УстановкаПринадлежностиЧто нужно иметь в виду при установке аппаратаНе устанавливайте аппарат в местах прямого воздействия солнечны

Seite 22 - 12 Нажмите

Принадлежности12Подключение трубкиПодключите трубку, как показано на рисунке, и поместите ее в гнездо для трубки.♦ Концы соединительного шнура трубки

Seite 23

Принадлежности131. УстановкаПрисоединение лотка для бумагиПрисоедините лоток для бумаги.Присоедините удлинитель лотка для бумаги.Примечание: Верхняя и

Seite 24 - 4 Нажмите , чтобы включить

Загрузка бумаги для печати14Загрузка бумаги для печатиВы можете загружать в лоток для бумаги листы формата A4, letter или legal (60 - 80 г/см2). Макси

Seite 25

Подключение кабеля 151. УстановкаПодключение кабеля электропитанияПодключите кабель электропитания к заземленной 2-контактной сетевой розетке переменн

Seite 26 - 5 Нажмите для выхода

Установка картриджа печати16 Если выдается сообщение PRINTER ERROR (ОШИБКА ПРИНТЕРА) или PRINTER ERROR/CHECK PAPER (ОШИБКА ПРИНТЕРА / ПРОВЕРЬТЕ БУМАГУ

Seite 27 - TEL.LINE

Установка картриджа печати171. Установка1 Нажмите .• Убедитесь в том, что телефонная трубка лежит на своем месте. Если трубка находится не на месте, н

Seite 28 - OWN NUMBER SET

Внимание!Во исполнение Статьи 5 Закона Российской Федерации "О защите прав потребителей", а также Указа Правительства Российской Федерации №

Seite 29 - 1. Установка

Установка картриджа печати185 Убедитесь в том, что держатель картриджа слегка отодвинулся от правой стенки отсека, затем потяните за зеленый рычажок и

Seite 30 - Установка даты и времени

Установка картриджа печати191. Установка8 Закройте крышку отсека принтера.9 Закройте панель управления, нажав на нее с усилием, и убедившись, что она

Seite 31 - 8 Нажмите для запуска часов

Установка картриджа печати2012 Нажмите .Если на предыдущем шаге вы выбрали “OLD” (СТАРЫЙ), то процедура установки на этом завершается. (Примечание: Е

Seite 32 - Установка режима приёма

Установка картриджа печати211. Установка15 Чтобы ввести номер наилучшей прямой линии, воспользуйтесь цифровыми клавишами.Пример: • Если вы ошиблись,

Seite 33 - 2 Нажмите один раз

Установка картриджа печати22Режим повышенного качества (расход/экономия чернил)Если вы предпочитаете получать качественные изображения факсов или копи

Seite 34 - 2 Нажмите один раз и 6 раз

Установка картриджа печати231. УстановкаНастройка печати факсов высокого качества (быстрая/медленная печать факсов)Настройка печати высококачественных

Seite 35 - Регулировка громкости

Подключение телефонного кабеля24Подключение телефонного кабеляВставьте один конец телефонного кабеля в разъем на задней стенке аппарата, обозначенный

Seite 36 - 1 Нажмите или , чтобы

Подключение телефонного кабеля251. УстановкаСпаренный телефон (дополнительно)При желании вы можете подключить дополнительный телефон к разъему TEL. SE

Seite 37

Введите ваше имя и номер факса26Введите ваше имя и номер факсаПосле того, как вы введете эту информацию, она будет автоматически появляться в верхнем

Seite 38

Введите ваше имя и номер факса271. Установка4 Введите номер факсимильного аппарата нажатием цифровых клавиш (не более 20 цифр). • Для ввода пробела ме

Seite 40 - Работа с автоответчиком

Установка даты и времени28Установка даты и времени1 Нажмите один раз и 3 раза.2 Нажмите один раз и один раз.3 Нажмите один раз.4 Введите двухзнач

Seite 41

Установка даты и времени291. Установка5 Введите двухзначный номер месяца ("01" – январь, "02" – февраль, "12" – декабрь

Seite 42

Установка режима приёма30Установка режима приёмаВаш аппарат имеет четыре режима для приема поступающих факсов:Режим ФАКС:Этот режим следует выбрать, е

Seite 43 - Запись напоминаний

Установка режима приёма311. УстановкаДополнительная информация по приему факсов в режимах ФАКС, ТЕЛ и ТЕЛ/ФАКС приведена в главе 4. Дополнительная инф

Seite 44 - Дополнительные настройки

Выбор сигнала для внутренних линий связи (PBX)32Выбор сигнала для внутренних линий связи (PBX)Примечание: Данная настройка используется, как правило,

Seite 45 - 2. Автоответчик

Регулировка громкости331. Установка Регулировка громкостиГромкость динамика и звонка можно регулировать с помощью клавиш со стрелками вверх и вниз.1 Н

Seite 46 - Функция передачи

Регулировка громкости341 Нажмите или , чтобы задать нужный уровень громкости. (Клавиша не должна быть нажата, а оригинал не должен быть загружен в у

Seite 47 - ENTER TEL #

Регулировка громкости351. УстановкаВыключение зуммера сообщения об ошибкахВ норме при возникновении ошибки при передаче, приеме или копировании, аппар

Seite 48

Регулировка громкости363 Нажмите один раз.4 Нажмите , чтобы включить сигнал окончания процесса или , чтобы отключить его.5 Нажмите для возврата в ре

Seite 49 - A.M. SETTING

372. Автоответчик1 Нажмите один раз и один раз.2 Нажмите один раз.3 Поднимите трубку.2. Использование автоответчикаВстроенный автоответчик позволи

Seite 50 - Прерывание автоответчика

2*Режим повышенного качества изначально отключен. Чтобы включить режим повышенного качества см стр.22.**На основе стандартной диаграммы фирмы Sharp пр

Seite 51 - Управление на расстоянии

Работа с автоответчиком38Прослушивание исходящего сообщенияЧтобы прослушать исходящее сообщение, проделайте шаги 1 и 2 описанной выше процедуры и зате

Seite 52

Работа с автоответчиком392. АвтоответчикПримечание: В режиме АО аппарат автоматически переключается на приём факса, если после ответа будет шесть секу

Seite 53

Работа с автоответчиком40Прослушивание полученных сообщенийЕсли вы получили сообщения, на дисплее будет отображаться число полученных сообщений. Чтобы

Seite 54

Работа с автоответчиком412. АвтоответчикУдаление полученных сообщенийЧтобы не произошло переполнение памяти, важно вовремя удалять полученные сообщени

Seite 55

Дополнительные настройки автоответчика421 Нажмите один раз и один раз.2 Нажмите один раз и один раз.3 Нажмите .4 Для выбора желаемого времени запи

Seite 56 - Режим только OGM

Дополнительные настройки автоответчика432. Автоответчик1 Нажмите один раз и один раз.2 Нажмите один раз и два раза.3 Нажмите .4 Нажмите для выбор

Seite 57 - 3. Передача факсов

Функция передачи442 Нажмите один раз и один раз.3 Нажмите .4 Нажмите , чтобы включить режим только OGM или , чтобы отключить его.5 Нажмите для возв

Seite 58 - Загрузка оригинала

Функция передачи452. Автоответчик3 Нажмите .4 С помощью цифровых клавиш наберите номер.• Чтобы ввести паузу между любыми двумя цифрами, нажмите .5 Наж

Seite 59 - 2 Выньте документ

Функция передачи464 Нажмите и говорите в трубку, чтобы записать сообщение.• Длина сообщения о передаче может достигать 15 секунд. При записи на диспл

Seite 60 - Настройкиконтраста

Звонки с прерыванием автоответчика472. Автоответчик6 Всякий раз, когда аппарат получает входящее сообщение, он звонит по запрограммированному вами ном

Seite 61 - 1 Загрузите оригинал(ы)

3В рамках своей политики постоянного усовершенствования, фирма SHARP оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию и технические характерис

Seite 62 - 4 Нажмите чтобы установить

Звонки с прерыванием автоответчика482 Нажмите один раз и 3 раза.3 Нажмите .4 С помощью цифровых клавиш введите 3-значный код прерывания автоответчик

Seite 63

Управление на расстоянии492. Автоответчик1 Нажмите один раз и один раз.2 Нажмите один раз и два раза.3 Нажмите .4 С помощью цифровых клавиш введит

Seite 64

Управление на расстоянии501 Нажмите один раз и один раз.2 Нажмите один раз.3 Нажмите один раз.4 Нажмите , чтобы включить функцию экономии оплаты и

Seite 65 - 2 Нажмите

Управление на расстоянии512. Автоответчик3 При воспроизведении сообщения вы можете совершить одну из следующих операций:• Повтор: Чтобы прослушать соо

Seite 66

Управление на расстоянии52может принимать новые звонки в течение одной или двух минут после того, как вы положили трубку, не нажав дважды на ).Примеча

Seite 67 - 3. Передача

Управление на расстоянии532. АвтоответчикЗапись нового исходящего сообщения1 Нажмите и на телефоне.2 Когда вы услышите короткий сигнал, говорите по

Seite 68 - 8 Нажмите

Управление на расстоянии54Запись напоминанияВы можете записать напоминания для себя и других пользователей аппарата. Напоминание воспроизводится, когд

Seite 69 - • При необходимости нажмите

553. Передача факсов3. Передача факсовПередаваемые оригиналыРазмеры и плотностьМинимальный размер документа:Минимальный размер Минимальная плотность1

Seite 70

Загрузка оригинала56Прочие ограничения♦ Сканер не распознает желтые, желто-зеленые и светло-голубые цвета.♦ Прежде чем вставлять оригинал в аппарат, ч

Seite 71

Загрузка оригинала573. Передача факсов2 Вложите оригинал в устройство подачи лицевой стороной вниз. Верхний край оригинала должен входить в устройство

Seite 72 - Групповая нумерация страниц

4- от аппарата исходят запахи, дым или необычные шумы.- кабель электропитания изношен или поврежден.- аппарат упал, либо поврежден корпус аппарата.Не

Seite 73 - Отправка факса из памяти

Настройка разрешения и контраста58Настройка разрешения и контрастаПри необходимости вы можете изменить настройки разрешения и контраста перед отправко

Seite 74 - Передача из памяти

Настройка разрешения и контраста593. Передача факсовПримечание: Чтобы перейти к разрешению SUPER FINE (СВЕРХВЫСОКОЕ), необходимо, чтобы принимающий фа

Seite 75

Настройка разрешения и контраста60Изменение настройки разрешения по умолчаниюПри необходимости вы можете изменить настройку разрешения по умолчанию дл

Seite 76 - 4. Приём факсов

Передача факсов с обычным набором613. Передача факсов1 Загрузите оригинал(ы).• При необходимости нажмите для настройки разрешения и/или контраста.2 П

Seite 77 - Использование режима АО

Передача факсов с обычным набором625 После того, как вы услышите сигнал приема факса, нажмите . Положите трубку, если вы ею пользовались.• Важно: Убер

Seite 78 - Использование режима ФАКС

Передача факса с автоматическим набором633. Передача факсовПередача факса с автоматическим наборомВы можете записать в память аппарата до 30 часто исп

Seite 79 - Использование режима ТЕЛ

Передача факса с автоматическим набором643 Посредством цифровых клавиш введите номер телефона или факса. Можно ввести максимум 32 знака. (Примечание:

Seite 80 - 1 Когда звонит факсимильный

Передача факса с автоматическим набором653. Передача факсов6 Нажмите . 7 Вернитесь к шагу 2 для записи в память следующего номера или нажмите , чтобы

Seite 81

Передача факса с автоматическим набором665 После выбора EDIT выполните желаемые изменения номера. • Нажмите или , чтобы переместить курсор к знаку ил

Seite 82 - OPTION SETTING

Передача факса с автоматическим набором673. Передача факсовИспользование номера автоматического набораПосле того, как вы записали в память номер факса

Seite 83 - 4. Прием

5ОглавлениеОбзор панели управления 71. Установка 10Список комплектации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Принад

Seite 84 - Замещающий прием в память

Передача факса с автоматическим набором68Передача факса посредством прямого набора номера с клавиатурыВы можете также ввести полный номер с помощью ци

Seite 85 - 1=SET, 2=CLEAR

Передача факса с автоматическим набором693. Передача факсовАвтоматический повторный наборЕсли вы пользуетесь функцией автоматического набора (включая

Seite 86 - 5. Копирование

Групповая нумерация страниц70Групповая нумерация страницВы можете задать в передаваемом документе вместо простой нумерации ("P.01", "P.

Seite 87

Отправка факса из памяти713. Передача факсовОтправка факса из памятиВы можете отсканировать оригинал в память факсимильного аппарата и послать докумен

Seite 88 - Копирование

Отправка факса из памяти725 Повторите шаги 3 и 4 для других абонентов, которым вы хотите послать факс (всего не более 20).• Для проверки выбранных вам

Seite 89 - 6. Распечатка списков

Отправка факса из памяти733. Передача факсовВ случае переполнения памяти...Если память переполняется в процессе сканирования оригинала, то на дисплее

Seite 90 - Справочный листок

744. Приём факсовИспользование режима ТЕЛ/ФАКСКогда установлен режим приема ТЕЛ/ФАКС, ваш факсимильный аппарат автоматически отвечает на два звонка (

Seite 91 - Отчет связи

Использование режима АО754. Прием факсовДлительность псевдозвонка в режиме ТЕЛ/ФАКСПри желании вы можете изменить длительность псевдозвонка в режиме Т

Seite 92

Использование режима ФАКС76Когда установлен режим приема ФАКС, ваш факсимильный аппарат автоматически отвечает на два звонка (число звонков можно изме

Seite 93 - 7. Уход за аппаратом

Использование режима ТЕЛ774. Прием факсов2 Нажмите один раз и один раз.3 Нажмите один раз.4 Введите желаемое число звонков (любое число от 2 до 5).

Seite 94 - Уход за аппаратом

Оглавление64. Приём факсов 74Использование режима ТЕЛ/ФАКС . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Использование режима АО . . . . . . . .

Seite 95 - Чистка валика подачи бумаги

Использование режима ТЕЛ781 Когда звонит факсимильный аппарат, поднимите трубку.2 Если вы слышите тоны факса, подождите, покана дисплее не появится на

Seite 96 - Улучшение качества печати

Использование режима ТЕЛ794. Прием факсов1 Поднимите трубку дополнительного телефона, пока он звонит.2 Если вы услышите звуковой сигнал факса, подожди

Seite 97

Дополнительные установки приема801 Нажмите один раз и 4 раза.2 Нажмите один раз и 5 раза3 Нажмите один раз.4 Нажмите , чтобы включить функцию или

Seite 98

Дополнительные установки приема814. Прием факсовМасштаб приемаИзготовителем факсимильный аппарат установлен на автоматическое уменьшение размеров прин

Seite 99

Замещающий прием в память82Замещающий прием в памятьВ ситуациях, когда печать невозможна, например, если в аппарате закончилась бумага, необходимо зам

Seite 100 - ➊ на держателе сухой тканью

Блокирование приема нежелательных факсов834. Прием факсов1 Нажмите один раз и 3 раза.2 Нажмите один раз и один раз.3 Нажмите один раз.4 Нажмите

Seite 101 - 8. Устранение неполадок

845. КопированиеВаш факсимильный аппарат можно также использовать для копирования. Можно выполнять отдельные и размноженные (до 99 с каждого оригинал

Seite 102 - Проблемы и решения

Копирование855. Копирование1 Нажмите один раз и 3 раза.2 Нажмите один раз и два раза.3 Нажмите один раз.Дисплей:PRINT SET-UPCOPY CUT-OFF1=YES, 2=

Seite 103

Копирование86Настройка высококачественного копирования (быстрая/медленная печать факсов)Настройки высококачественного копирования определяют скорость

Seite 104 - Общие проблемы

876. Печать списков6. Распечатка списковВы можете распечатать списки установок и информационных данных, введенных в Ваш факсимильный аппарат. Распеча

Seite 105 - Сообщения и сигналы

7ZARDigital Answering System3 4 5 611 13 14 15 16 17 181 210 1297 7 8Клавиша "Запись/Напоминание"Нажмите на эту клавишу для записи исходящег

Seite 106

Печать списков88Справочный листокЭтот листок представляет собой краткое руководство по работе с факсимильным аппаратом. Нажмите для распечатки списка

Seite 107

Печать списков896. Печать списковОтчет связиЭтот отчет распечатывается автоматически после завершения операции и позволяет вам проверить результат. На

Seite 108 - Устранение застревания бумаги

Печать списков90Условия для распечатки отчета связиВы можете изменить условие, при котором производится распечатка отчета связи. Выполните следующие д

Seite 109

917. Уход за аппаратом7. Уход за аппаратомЧистка аппаратаЧистка стекла сканера и валиковЧтобы обеспечить оптимальное качество передаваемых изображени

Seite 110 - Краткое руководство по

Уход за аппаратом924 Очистите стекло сканера (которое будет доступно после снятия валика) и ролики чистой тряпочкой.• Удалите всю грязь и все пятна (н

Seite 111 - Предметный указатель

Уход за аппаратом937. Уход за аппаратом7 Закройте панель управления, нажав на нее с усилием, и убедившись, что она зафиксировалась со щелчком.Чистка к

Seite 112

Уход за аппаратом94Улучшение качества печатиВыравнивание картриджа печатиЕсли качество печати неудовлетворительно, для начала попытайтесь провести выр

Seite 113 - КАРТА ОПЕРАЦИЙ НА РАССТОЯНИИ

Уход за аппаратом957. Уход за аппаратом6 Чтобы ввести номер наилучшей прямой линии, воспользуйтесь цифровыми клавишами.Пример: • Если вы ошиблись, На

Seite 114 - Запись исх. сообщ. о

Уход за аппаратом965 Сравните диагональную линию над напечатанными прямоугольниками с диагональной линией под прямоугольниками.• Посмотрите, нет ли на

Seite 115 - SHARP CORPORATION

Уход за аппаратом977. Уход за аппаратомОчистка сопел печати и контактовЕсли вы очистили сопла печати, как описано в предыдущем разделе, по крайней мер

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare