Sharp PG-M20X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Sharp PG-M20X herunter. Инструкция по эксплуатации Sharp PG-M20X Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 88
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ЦИФРОВОЙ МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙ
ПРОЕКТОР
МОДЕЛЬ
PG-M20X
ИНСТРУКЦИИ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Вступление Настройка и подключение Основные операции Полезные функции
Приложения
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ЭКСПЛУАТАЦИИ

ЦИФРОВОЙ МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙПРОЕКТОРМОДЕЛЬPG-M20XИНСТРУКЦИИ ПОЭКСПЛУАТАЦИИВступление Настройка и подключение Основные операции Полезные функцииПриложения

Seite 2 - Îñàêà 545-8522, ßïîíèÿ

Вступление5Настройка функции защиты от кражи ... 63Ввод кнопочного кода... 63Изменение кнопочного кода

Seite 3 - Ñåðèÿ ¹.:

61. Прочтите инструкцииПеред началом эксплуатации этого устройстваВам следует ознакомиться со всем инструкциямипо эксплуатации.2. Сохраните инструкции

Seite 4

Вступление717. ОбслуживаниеНе пытайтесь обслуживать это устройствосамостоятельно. При открытии корпуса устрой-ства Вы подвергаетесь риску поражения то

Seite 5

8МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ (продол.)Перед настройкой Вашего проектора ознакомьтесь соследующими рекомендациями по безопасности.Предостережение, касающееся

Seite 6

Вступление9Как пользоваться руководством по эксплуатациив формате PDFНа диске CD-ROM Вы можете найти руководства по эксплуатации в формате PDF на не-с

Seite 7 - УТИЛИЗАЦИЯ ЭТОГО УСТРОЙСТВА

10Органы управленияПроектор (вид спереди и сверху)Индикатор LAMPREPLACEMENTПри нормальной работе горитзеленым. Когда индикаторменяет цвет на красный,т

Seite 8 - Особые возможности

Вступление11Проектор (вид сбоку)Разъем INPUT 1Порт для сигналов DVI,компьютерного RGB икомпонентного сигнала.Разъем INPUT 2Разъем для подключениявидео

Seite 9 - Содержание

12Органы управления (продол.)Пульт дистанционного управленияПередатчик сигналов дистанционного управленияКнопка FORWARD/BACKСлужит для перемещениявпер

Seite 10 - Приложения

Вступление13Использование пульта дистанционного управленияОбласть действия пульта дистанционного управленияTTTTT Вы можете использовать этот пульт дис

Seite 11 - МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

КомплектацияПринадлежности, поставляемые в комплектеПульт дистанционногоуправленияRRMCGA013WJSAДве батарейки R-03 (размер “ААА”,UM/SUM-4, HP-16 или по

Seite 12 - Вступление

Ñòpaía-èçãoòoâèòeëú: Ïpoèçâeäeío â ßïîíèèÔèpìa-èçãoòoâèòeëú: ØÀÐÏ ÊopïopeéøíÞpèäè÷åñêèé àäðåñ èçãîòîâèòåëÿ:22-22 Íàãàéêå-÷î, Àáåíî-êó,Îñàêà 545-8522,

Seite 13 - Информация

15Основные операцииНастройка и подключениеНастройка иподключение

Seite 14

16НастройкаДеблокираторыножекРегулирующиеножкиИспользованиерегулирующих ножекЕсли проектор установлен на неровнуюповерхность, или экран размещен подна

Seite 15 - Органы управления

17Настройка и подключениеНастройка кранаРасположите проектор перпендикулярно экрану и отрегулируйте его расположение такимобразом, чтобы изображение б

Seite 16 - Проектор (вид сбоку)

18Настройка (продол.)Размер экрана и расстояние проецированияL: Расстояние проецирования ЭкранБазовая линия: линия,проходящая через центробъективаЦент

Seite 17 - Органы управления (продол.)

19Настройка и подключениеПроецирование перевернутого/развернутого изображенияПроецирование из-за экранаT Установите просвечиваемый экран между проекто

Seite 18 - Установка батареек

20Подключение проектора к другим устройствамПеред началом подключения Примечания• Перед началом подключения отключите проектор и подключаемые устройст

Seite 19 - Комплектация

21Настройка и подключениеПодключение проектора к компьютеру Подключение к компьютерупри помощи кабеля DVI –15-контактного D-sub Подключите проектор кк

Seite 20 - Настройка и

22Подключение проектора к другим устройствам(продол.) Подключение к компьютерупри помощи кабеля DVI(продается отдельно)Этот проектор комплектуется раз

Seite 21 - Настройка

23Настройка и подключениеПодключение к видео оборудованиюПодключение к компонент-ному видео оборудованиюПри подключении компонентных видеоустройств, т

Seite 22 - Пример стандартной настройки

24Подключение проектора к другим устройствам(продол.)Подключение к видеооборудованию при помощикабеля S-VIDEO,композитного видеокабеля или аудио кабел

Seite 23 - Настройка (продол.)

ÂÀÆÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈßÄëÿ òîãî, ÷òîáû îáëåã÷èòü ïîèñê ýòîãî ïðîåêòî-ðà ïðè åãî ïîòåðå èëè êðàæå, ïîæàëóéñòà,çàïèøèòå ñåðèéíûé íîìåð, ðàñïîëîæåííûé íàäíå ïð

Seite 24 - Установка на потолке

25Настройка и подключениеПодключение к мониторуПросмотр изображенияодновременно черезпроектор и на монитореВы можете отображать компьютерныеизображени

Seite 25 - Подключение кабеля

Подключение проектора к другим устройствам(продол.)Использование функции беспроводного управленияпрезентацией с помощью пульта дистанционного уп-равле

Seite 26 - Подключение кабелей с винтами

27Основные операцииОсновные операцииОсновные операции

Seite 27 - (продол.)

28Проецирование изображенияИндикатор LAMP REPLACEMENTИндикатор POWERКнопка POWERКнопка POWERКнопка INPUTКнопка MENUКнопкиКнопка ENTERКнопки INPUT 1/2/

Seite 28 - Подключение к компонент

29Основные операцииВоспользуйтесь кнопками , или на пульте дистанционногоуправления для выбора режимавхода.• При каждом нажатии кнопки напроекто

Seite 29

30Проецирование изображения (продол.)Кнопка POWERКнопка AV MUTE30Нажмите кнопку для того,чтобы временно прерватьвывод изображения и звука. Примечани

Seite 30 - Подключение к монитору

31Основные операцииВыберите желаемый языкпри помощи кнопок или, затем нажмите кнопку .Нажмите кнопку .• Выбранный язык будет установ-лен в качестве

Seite 31

32Исправление трапециевидного искажения(Основные принципы коррекции)Кнопка LENSКнопкиКнопка UNDOКнопка ENTERСжатие верхней части.Сжатие нижней части.3

Seite 32 - Основные операции

33Основные операцииУдобные функцииTTTTT Настройка видео сигнала ... страница 55TT

Seite 33 - Проецирование изображения

Пункты менюВ этом списке показаны настраиваемые параметры этого проектора.TTTTT Режим INPUT 1Страница 66+30-30+30-30+30-30+30-30+30-30+30-30+30-30+3-3

Seite 34

ÑÏÅÖÈÀËÜÍÎÅ ÇÀÌÅ×ÀÍÈÅ ÄËß ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËÅÉ Â ÑÎÅÄÈÍÅÍÍÎÌ ÊÎÐÎËÅÂÑÒÂÅÊàáåëü ïèòàíèÿ ýòîãî èçäåëèÿ îñíàùåí íåîòñîåäèíÿåìûì (ëèòûì) øòåïñåëåì, ñîäåðæàùèìïðå

Seite 35 - Кнопка AV MUTE

35Основные операцииTTTTT Режимы INPUT 2/3+30- 30+30- 30+30- 30+30- 30+30- 30+30- 30+30- 30+3- 3EnglishDeutschEspa–olNederlandsFran aisItalianoSvenska

Seite 36 - Кольцо фокусировки

Использование экрана менюЭтот проектор оборудован двумя системами меню, позволяющими Вам настраивать изобра-жение и различные параметры проектора.Вы м

Seite 37 - (Основные принципы коррекции)

37Основные операцииВоспользуйтесь кнопками и для выбора желаемого меню. Примечание• Для получения информации о менюознакомьтесь с таблицами на стран

Seite 38 - Удобные функции

Использование экрана меню (продол.)Кнопка MENUКнопкаКнопка ENTERКнопка MENUКнопка ENTER∞ Экранный дисплейСуб-менюКнопкаОсновные операции(настройка)38Н

Seite 39 - Пункты меню

39Основные операцииНажмите кнопку .• Курсор передвинется на суб-меню.Суб-менюВоспользуйтесь кнопками или для выбора желаемогозначения параметра, от

Seite 40 - T Режимы INPUT 2/3

Настройка изображенияВы можете настроить изображение проектора по Вашему желанию следующим образом.ВыбранныйпараметрОписаниеКнопка Кнопка Contrast (ко

Seite 41 - Использование экрана меню

41Основные операцииПрогрессивный режимЭта функция позволяет Вам использоватьпрогрессивное отображение видео сигна-ла. В прогрессивном режиме изображен

Seite 42

42Настройка компьютерного изображенияЕсли имеют место искажения изображения, например, вертикальные полосы или мерцания,воспользуйтесь функцией Тонкой

Seite 43 - (настройка)

43Основные операцииВыбор настроенных параметровВы можете вызывать из памяти настроенные ранеепараметры.Выберите “Select Setting” (вызвать настройки) в

Seite 44

Настройка компьютерного изображения (продол.)Кнопка AUTO SYNCЭкранный дисплей во время автоматической синхронизацииАвтоматическая настройкасинхронизац

Seite 45 - Настройка изображения

Ïîëó÷åííûé â êîìïëåêòå äèñê CD-ROM ñîäåðæèò èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè íà àíãëèéñêîì,íåìåöêîì, ôðàíöóçñêîì, øâåäñêîì, èñïàíñêîì, èòàëüÿíñêîì, ãîëëàíäñ

Seite 46 - Прогрессивный режим

45Основные операцииПолезные функцииПолезные функции

Seite 47 - Сохранение настроенных

46Выбор режима отображенияЭта функция позволяет Вам модифицировать и настраивать режим отображения изображе-ния в зависимости от поступающего сигнала.

Seite 48 - Проверка входного сигнала

47Полезные функцииКоэффициент сжатия4:3 Другие коэффициенты сжатияSVGA (800 x 600)XGA (1024 x 768)SXGA (1280 x 960)UXGA (1600 x 1200)SXGA (1280 x

Seite 49 - Функция отображения

48Отображение неподвижного изображенияЭта функция позволяет Вам остановить движущееся изображение. Это бывает удобно, еслиВы желаете показать неподвиж

Seite 50 - Полезные функции

49Полезные функцииУвеличение отдельной части изображенияЭта функция позволяет Вам увеличить определенную часть изображения. Это бываетполезно, если Вы

Seite 51 - Выбор режима отображения

50Функция коррекции гаммыЭто функция настройки качества изображения, которая позволяет улучшить качествопутем увеличения яркости темных участков изобр

Seite 52

51Полезные функцииОтображение двойных изображений (картинка в картинке)Функция “картинка в картинке” позволяет Вам отображать два изображения на одном

Seite 53 - Сохранение изображения в

52Выбор режима экономии энергииРежим экономии энергии и функция автоматического отключения питания позволяют Вамснизить энергопотребление этого проект

Seite 54 - Отображение увеличенной

53Полезные функцииВключение функции управления цветами sRGBЭта функция служит для калибровки выхода проектора в соответствии со стандартом sRGB (6500K

Seite 55 - Функция коррекции гаммы

54Цифровая система подавления видео помех (DNR)Цифровое подавление видео помех (DNR) используется для создания высококачественныхизображений с минимал

Seite 56 - Отображение вложенного

Вступление1Перед началом эксплуатации проектора тщательно ознакомьтесь с этим руководством поэксплуатации.ВступлениеСуществуют две весомые причины для

Seite 57 - Выбор режима экономии энергии

55Полезные функцииНастройка видео сигналаПо умолчанию видео система входа установлена как “Auto” (автоматически); тем не менее, взависимости от видео

Seite 58 - Использование автоматического

56Сохранение проецируемого изображения• Этот проектор позволяет Вам сохранять проецируемое изображение (сигналы RGB) иустанавливать его затем в качест

Seite 59 - Настройка экранного дисплея

57Полезные функцииНастройка фонового изображенияЭта функция позволяет Вам выбирать изображение, отображаемое при отсутствии сигнала. Выбранный параме

Seite 60 - Настройка видео сигнала

58Использование адаптера для монитора RGBПри помощи адаптера для монитора RGB (продается отдельно) и кабеля RGB (имеется впродаже), установите парамет

Seite 61 - Удаление принятого

59Полезные функцииОтображение таймера перерываОтображение и настройкатаймера перерываВыберите параметр “Break Timer” (таймерперерыва) в меню “Options

Seite 62 - Выбор стартового изображения

60Переворот/разворот проецируемого изображенияЭтот проектор оборудован функцией разворота/переворота изображения, позволяющейВам разворачивать изображ

Seite 63 - Проверка продолжительности

61Полезные функцииОтключение блокировкикнопокКогда параметр “Keylock Level” (уровеньблокировки) установлен как Normal (обыч-ный), все кнопки работают

Seite 64 - Отображение таймера перерыва

62Настройка пароля (продол.)Изменение пароляВыберите параметр “Password” (пароль)в меню “Options (2)” ===== Для полученияинформации о процедуре настро

Seite 65 - Настройка блокировки

63Полезные функцииНастройка функции защиты от кражиФункция защиты от кражи предотвращает неавторизованное использование проектора. Выможете выбрать, в

Seite 66 - Настройка пароля

64Настройка функции защиты от кражи (продол.)64Когда функция защиты от кражи включена,после включения питания появляетсяформа для ввода кнопочного код

Seite 67 - Настройка пароля (продол.)

2ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Охлаждающий вентилятор, которым оборудован этот проектор, продолжает вращаться в тече-ние 90 секунд после отключения проектора. Для от

Seite 68 - Ввод кнопочного кода

65Полезные функцииИнициализация параметровЭта функция позволяет Вам инициализировать все настроенные Вами параметры проектора.Восстановление исходныхз

Seite 69 - Изменение кнопочного

Отображение настроенных значенийЭта функция может быть использована для отображения списка всех настроенных пара-метров на экране.66Просмотр спискапар

Seite 70 - Инициализация параметров

67Основные операцииПриложенияПриложения

Seite 71 - Просмотр списка

68Как переносить проекторКолпак для объектива68Как использовать футлярдля ношенияПри переноске проектора прикрепите кобъективу колпак и поместите прое

Seite 72

69ПриложенияТехническое обслуживаниеЧистка проектораT Перед началом чистки проектора отклю-чите кабель питания.T Корпус и панель управления сделаны из

Seite 73 - Как переносить проектор

70Индикаторы технического обслуживанияT Горящие индикаторы на проекторе служит для оповещения о проблеме внутри проектора.T Если имеет место неполадка

Seite 74 - Техническое обслуживание

71ПриложенияИнформация о лампеЛампаTTTTT Мы рекомендуем Вам менять лампу после 1900 часов работы или в том случае, есликачество изображения и цвета за

Seite 75

72Информация о лампе (продол.)Кнопка POWERBQC-PGM20X//1Блок лампыУдаление и установкаблока лампы72 Информация• Удаляйте блок лампы за рычаг. Неприкаса

Seite 76 - Информация о лампе

73ПриложенияУдалите блок лампы.• Удалите фиксирующие винты сблока лампы. Держа лампу зарычаг, потяните в направлениистрелки.Установите новый блоклампы

Seite 77 - Информация о лампе (продол.)

74Назначение контактовЦифровой/Аналоговый порт DVI INPUT 1: 29-контактный разъем• Цифровой вход DVI№ контакта Сигнал1 Данные T.M.D.S. 2-2 Данные T.M.D

Seite 78 - Сброс таймера лампы

Вступление3Особые возможности1. Качество изображения• Превосходное качество изображения с системой оптических линзFujinon™.• Вновь разработанная микро

Seite 79 - Назначение контактов

75ПриложенияТаблица совместимости с компьютерами• Поддержка множественного сигналаЧастота по горизонтали: 15-126 кГцЧастота по вертикали: 43-200 Гц*Пи

Seite 80

76Выявление неисправностейПроблема Проверьте СтраницаНет ни изображения, ни звука• Кабель питания не подключен к розетке• Выключено питание подключен

Seite 81 - Выявление неисправностей

77ПриложенияПроблема Проверьте СтраницаИзображение нельзязафиксировать• Сигнал на входе INPUT 1 не является аналоговымRGB/ цифровым RGB XGA (1024 х 76

Seite 82

78Как получить помощь от SHARPЕсли Вы столкнулись с какой-либо проблемой во время подключения или работы проекто-ра, сначала обратитесь к разделу “Выя

Seite 83 - Как получить помощь от SHARP

79ПриложенияТехнические характеристикиТип изделия Цифровой мультимедийный проекторМодель PG-M20XВидеосистема NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL 6

Seite 84 - Технические характеристики

80РазмерыЕдиницы измерения: ммВид сбоку Вид сбокуВид сверхуВид сзадиВид спередиВид снизу302,538,734,282,976,1261,5104807,5318,3219128115,5 22319560 55

Seite 85 - Вид снизу

81ПриложенияТерминологический словарьУсовершенствованное цифровое сжатиеВысококачественное изменение размераизображений с более низким или высокимразр

Seite 86 - Терминологический словарь

Алфавитный указатель2D Прогрессивный ... 413D Прогрессивный ...

Seite 87 - Алфавитный указатель

83Основные операции

Seite 88

4ВступлениеОсобые возможности ........... 3Содержание .............. 4Меры предо

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare