Sharp XG-NV5XU Bedienungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungshandbuch nach Datenprojektoren Sharp XG-NV5XU herunter. Sharp XG-NV5XU Owner's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 54
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
XG-NV5XU/H(F) 98/11/27/18:00
MODÈLE
XG
-
NV5XU
PROJECTEUR LCD
MODE D’EMPLOI
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - PROJECTEUR LCD

XG-NV5XU/H(F) 98/11/27/18:00MODÈLEXG-NV5XUPROJECTEUR LCDMODE D’EMPLOI

Seite 2 - MODE D’EMPLOI FRANÇAIS

F-9InformationsimportantesNomenclature des organesVue avantTélécommande pour présentation simpleVue avantTélécommande d’alimentation1 Touche de sourdi

Seite 3 - Table des matières

F-10Informationsimportantes30˚30˚30˚45˚23⬘ (7 m)45˚20⬘ (6 m)30˚30˚30˚45˚Nomenclature des organesMise en place des piles13Pressez sur le couvercle dulo

Seite 4 - Mises en garde importantes

F-11InformationsimportantesFonctionnement de la souris sans fil avec la télécommande d’alimentationLa télécommande d’alimentation est dotée des troisf

Seite 5 - AVOID EXPOSURE

F-12Configuration etbranchementsConfiguration du projecteur et de l’écranFormule pour calcul de dimension d’image et de distance deprojectiony1 = (0,1

Seite 6 - Caractéristiques spéciales

F-13Configuration etbranchementsConfiguration du projecteur et de l’écranInstallation au plafond• Utilisez le support de montage au plafond Sharp disp

Seite 7 - Structure du CD-ROM

F-14Configuration etbranchementsRéglage de la hauteur de l’image1 Appuyez sur la libération de la patte de réglageet soulevez le projecteur à l’angle

Seite 8 - Accessoires fournis

F-15Configuration etbranchementsBranchement du projecteurBranchement du projecteur un ordinateurVous pouvez raccorder votre projecteur à un ordinateur

Seite 9 - Nomenclature des organes

F-16Configuration etbranchementsCâbled’ordinateur(fourni)Branchement du projecteur1 Branchement à un ordinateur IBM-PC1. Branchez un bout du câble d’o

Seite 10 - Télécommande d’alimentation

F-17Configuration etbranchementsBranchement du projecteurFonction «Branchement simplifié» (Plug and Play)Ce projecteur est compatible avec les normes

Seite 11 - Mise en place des piles

F-18UtilisationDémarches de base1 Raccordement du cordond’alimentationBranchez le cordon d’alimentation fourni dans la prisesecteur à l’arrière du pro

Seite 12 - Emploi du pointer laser

F-1InformationsimportantesAfin de bénéficier de la garantie qui s’applique à votre nouvel appareil LCD SHARP, il est important de rempliraussitôt que

Seite 13 - Rétroprojection

F-19UtilisationDémarches de base6 Sélection et vérification du moded’entréeAppuyez sur INPUT SELECT du projecteur ou INPUTde la télécommande d’aliment

Seite 14 - Hauteur de l’image

F-20UtilisationUtilisation des écrans de menu GUI (Interface graphique utilisateur)Ce projecteur vous offre deux jeux d’écrans de menu(Ordinateur/Vidé

Seite 15 - Correction numérique Keystone

F-21UtilisationRubriques de la barre de menu en modeORDINATEUR1 ou ORDINATEUR2Rubriques sur la barre de menu en modeVIDÉOUtilisation des écrans de men

Seite 16 - Branchement du projecteur

F-22UtilisationUtilisation de IrCOM pour des présentations sans fil• La fonction IrCOM vous permet de transmettre sansfil des images fixes provenant d

Seite 17

F-23UtilisationSélection de la langue d’affichage sur écranL’affichage sur écran a été préréglé en usine en langueanglaise mais les indications peuven

Seite 18

F-24UtilisationRéglages de l’imageVous pouvez ajuster l’image du projecteur selon vospréférences grâce aux réglages suivants.Description des rubriques

Seite 19 - Démarches de base

F-25UtilisationRéglages du sonLe système audio du projecteur a été préréglé en usineaux valeurs standards. Cependant vous pouvezmodifier ces réglages

Seite 20 - 8 Mise hors tension

F-26UtilisationRéglages de l’image de l’ordinateur(Sélectionnez le mode d’entrée d’ordinateur souhaité àl’aide de la touche INPUT SELECT sur le projec

Seite 21 - Utilisation

F-27UtilisationRéglage de synchronisation automatique• Utilisé pour le réglage automatique des images del’ordinateur.• Le réglage de synchronisation a

Seite 22 - ORDINATEUR1 ou ORDINATEUR2

F-28UtilisationMémorisation et sélection des réglagesCe projecteur vous permet de mémoriser jusqu’à septréglages, destinés à une utilisation avec dive

Seite 23 - Appareil

F-2InformationsimportantesInformations importantesTable des matièresMises en garde importantes …………………… 3Conseils sur le fonctionnement………………… 4Caract

Seite 24 - AUTO SYNC

F-29Fonctions pratiquesONMUTETOOLSR-CLICK ENTERINPUTMOUSELIGHTLCD PROJECTORADJ.IrCOMFREEZEAUTO SYNCKEYSTONEENLARGEMENULASERBLACKSCREENVOLOFFR/COFFON1,

Seite 25 - Réglages de l’image

F-30Fonctions pratiquesFonction d’écran noirCette fonction vous permet de superposer un écrannoir sur l’image projetée.Pour noircir l’image projetéeAp

Seite 26 - Réglages du son

F-31Fonctions pratiquesFonction d’adaptation à l’écranCette fonction s’utilise pour élargir ou comprimer desimages qui n’ont pas un rapport hauteur/la

Seite 27

F-32Fonctions pratiques(Pour utiliser avec la télécommande d’alimentation,glissez le sélecteur MOUSE/ADJ. à la position ADJ.)1 Appuyez sur MENU.2 Appu

Seite 28

F-33Fonctions pratiquesONMUTETOOLSR-CLICK ENTERINPUTMOUSELIGHTLCD PROJECTORADJ.IrCOMFREEZEAUTO SYNCKEYSTONEENLARGEMENULASERBLACKSCREENVOLOFF52, 3, 41,

Seite 29 - Réglage de mode

F-34Fonctions pratiquesONMUTETOOLSR-CLICK ENTERINPUTIrCOMFREEZEAUTO SYNCMENULASERBLACKSCREENVOLOFF42, 31, 5MOUSEADJ.Fonction de renversement/inversion

Seite 30 - Point par point ⴒ8 ⴒ4 ⴒ2 ⴒ1

F-35Fonctions pratiquesCe projecteur est équipé d’outils de présentation dontl’accès est contrôlé par la télécommande d’alimentation.Ces outils vous a

Seite 31 - Fonction d’écran noir

F-36Fonctions pratiquesFonction de mise hors tension automatiqueSi aucun signal d’entrée n’est détecté pendant plus de15 minutes, le projecteur se met

Seite 32 - Fonctions pratiques

F-37Maintenance etguide de dépannage• Ce projecteur est muni de trois filtres à air pour assurer ses conditions de fonctionnement optimales.• Les filt

Seite 33

F-38Maintenance etguide de dépannageProblème• Admission d’air obstruée.• Filtre à air colmaté.• Panne du ventilateur.• Défaillance d’un circuitinterne

Seite 34 - Fonction d’arrêt sur image

F-3InformationsimportantesL’énergie électrique peut être utilisée à de nombreuses fins utiles. Ce projecteur a été conçu et fabriqué de manière à assu

Seite 35

F-39Maintenance etguide de dépannage46Déposez le boîtier de lalampe.5Replacez le boîtier de lampe(après changement de la lampe).1 3Mettez l’appareil h

Seite 36

F-40Maintenance etguide de dépannageRemplacement de la lampe de projectionUtilisation du système de sécurité KensingtonCe projecteur est muni d’un con

Seite 37

F-41AnnexesTransport du projecteurFixation de la bandoulière à la valise de transport1Déroulez labandoulière.2Fixez la bandoulière surla valise de tra

Seite 38 - Entretien du filtre à air

F-42AnnexesAffectation des broches des connecteursPorts d’entrée de signal analogique ordinateur1 et 2: Connecteur femelle D-sub miniature à 15broches

Seite 39 - Lampe/Témoins d’entretien

F-43AnnexesCommandesEXEMPLE• Lorsque «Luminos.» de RÉGLAGE D’IMAGE ORDINATEUR 1 est réglé sur ⳮ10.Spécifications du port RS-232C→←RABR 1 0_ ⳮ OKProje

Seite 40

F-44AnnexesSignaux d’entrée (Synchronisation recommandée)6406407206406406406408008008008008001.0241.0241.0241.0241.0241.1521.2801.2801.2801.6006406408

Seite 41 - Guide de dépannage

F-45AnnexesFiche techniqueType de produitModèleSystème vidéoSystème d’affichagePanneau LCDObjectifLampe de projectionLuminosité (Lumen ANSI)Rapport de

Seite 42 - 2 ⬙ (6 cm) hors

F-46Annexes10 9/32 (261)2 13/32 (61)5 19/32 (142)9 11/32 (237,5)1 5/16 (33,5)12 13/64 (310)5 3/64 (128)5/8 (16)7/16 (11)1 5/64 (27,5)13 17/64 (337)2 1

Seite 43 - Format de commande

F-47AnnexesGuide pour des présentations réussiesLes présentations électroniques font partie des outilsles plus efficaces utilisés pour persuader une a

Seite 44 - Commandes

F-48AnnexesGuide pour des présentations réussies• Les couleurs du fond peuvent influencer inconsciemmentle public.Rouge—accélère le pouls et la respir

Seite 45 - Sync-C (vert.)

F-4InformationsimportantesConseils sur le fonctionnementPrécautions liées au pointeur laserLe pointeur laser de la télécommande d’alimentation émet un

Seite 46 - Sortie maximum:

F-49AnnexesGuide pour des présentations réussiesc.InstallationLorsque vous donnez une présentation, vous devez «installerla scène», au sens propre com

Seite 47 - Dimensions

F-50AnnexesGuide pour des présentations réussiesd.Répétition et présentation• Le meilleur moment pour répéter est le jour ou le soiravant la présentat

Seite 48

F-51AnnexesAdaptation à l’écranFonction permettant d’ajuster une image sans garder un autre rapport hauteur/largeur initial que 4:3 pour projeter l’im

Seite 49 - Sans-serif

F-52AnnexesAAdaptation à l’écran... 31Adaptateur pour Macintosh ...

Seite 50 - Bon Mauvais Bon

XG-NV5XU/H(F) 98/11/30/18:00SHARP CORPORATIONOSAKA, JAPONImprimé au JaponTINS-6583CEZZT2028-A8P11-JWG

Seite 51

F-5InformationsimportantesCaractéristiques spéciales1. PRESENTATIONS SANS FIL AVEC IrCOMLa fonction IrCOM vous permet de transmettre sans fil des imag

Seite 52 - Glossaire

F-6InformationsimportantesComment avoir accès aux modes d’emploi PDF (pour Windows et Macintosh)Des modes d’emplois PDF dans toutes les langues sont i

Seite 53 - Ⳮ/ⳮ)... 19

F-7InformationsimportantesAccessoires fournisCâble d’ordinateurQCNW-5108CEZZCâble audio d’ordinateurQCNW-4870CEZZAdaptateur pour MacintoshQPLGJ1512CEZ

Seite 54 - SHARP CORPORATION

F-8InformationsimportantesNomenclature des organesProjecteurVue avant1 Témoin d’alimentation[p. 18, 19, 38]2 Touches d’alimentation(ON/OFF) [p. 18, 19

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare