Sharp CS-4194H Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Wasserpumpen Sharp CS-4194H herunter. CS-4194H Operation-Manual DE Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
CS-4194H
ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR
DRUCKENDER TISCHRECHNER
CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA
CALCOLATRICE ELETTRONICA STAMPANTE
ELEKTRONISK SKRIVANDE OCH VISANDE RÄKNARE
ELEKTRONISCHE REKENMACHINE MET AFDRUK
CALCULADORA ELETRÔNICA COM IMPRESSORA
ELEKTRONISESTI TULOSTAVA LASKIN
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
KÄYTTÖOHJE
ENGLISH ............................................................... Page 2
CALCULATION EXAMPLES ................................. Page 115
DEUTSCH .............................................................. Seite 14
RECHNUNGSBEISPIELE ..................................... Seite 115
FRANÇAIS ............................................................. Page 27
EXEMPLES DE CALCULS .................................... Page 116
ESPAÑOL .............................................................. Página 39
EJEMPLOS DE CÁLCULOS ................................. Página 116
ITALIANO .............................................................. Pagina 52
ESEMPI DI CALCOLO ........................................... Pagina 117
SVENSKA .............................................................. Sida 65
GRUNDLÄGGANDE RÄKNEEXEMPEL ............... Sida 117
NEDERLANDS ...................................................... Pagina 77
REKENVOORBEELDEN ....................................... Pagina 118
PORTUGUÊS ........................................................ Página 90
EXEMPLOS DE CÁLCULO ................................... Página 118
SUOMI ................................................................... Sivu 103
LASKENTAESIMERKKEJÄ ................................... Sivu 119
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - CS-4194H

CS-4194HELECTRONIC PRINTING CALCULATORDRUCKENDER TISCHRECHNERCALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUECALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICACALCOLATRICE ELETTRO

Seite 2

20 ANZEIGEAnzeigeformat:Symbole:M : Symbol für ersten SpeicherWird angezeigt, wenn eine Zahl imersten Speicher gespeichert wurde.: Symbol für zweite

Seite 3

211. Heben Sie den Papierhalter an. (Abb. 1)2. Falten Sie die einzulegende Kante der Papier-rolle 3 bis 5 cm. (Falten Sie sie nicht schräg.)(Abb. 2)3.

Seite 4 - HINWEISE ZUM BETRIEB

22Abb. 3Abb. 4Abb. 5PapiertrennerDAS PAPIER NICHT IN RÜCKWÄRTS-RICHTUNG ZIEHEN; DER DRUCKER-MECHANISMUS KÖNNTE DADURCHBESCHÄDIGT WERDEN.FEHLERIn einig

Seite 5 - SPEICHERSCHUTZ

23AUSWECHSELN DER BATTERIENFÜR DEN SPEICHERSCHUTZZeit zum Auswechseln der BatterienAlle 2 Jahre durch eine neue Batterie ersetzen.Vorgehen beim Auswec

Seite 6 - BETRIEBSTASTEN

24TECHNISCHE DATENBetriebskapazität: 14 StellenStromversorgung: In Betrieb:Wechselstrom: 220V–230V,50HzSpeicher-Backup:3V (Gleichstrom)(Lithiumbatte

Seite 7

25DRUCKERDrucker: Mechanischer DruckerDruckgesch-windigkeit: Ca. 4,3 Zeilen/SekundeDruckerpapier: Breite: 57 mm - 58 mmDurchmesser der Rolle:(max.) 80

Seite 8

26RÜCKSTELLUNG DES GERÄTESDurch starke stöße, elektromagnetische Felderorder aus anderen Ursachen kann es vorkommen,daß das Gerät nicht mehr funktioni

Seite 9

1151. Set the decimal selector as specified in eachexample.The rounding selector should be in the “5/4”position unless otherwise specified.2. The gran

Seite 10 - ERSETZEN DES FARBBANDES

1161. Régler le sélecteur de décimale tel que spécifiédans chaque exemple.Le sélecteur d’arrondi, doit être placé à laposition “5/4” sauf indication c

Seite 11 - ERSETZEN DER PAPIERROLLE

1171. Impostare il selettore decimale nel modospecificato in ogni esempio.Se non viene specificato diversamente, ilselettore di arrotondamento deve es

Seite 12 - Papiertrenner

Notes for handling Lithium batteries:CAUTIONDanger of explosion if battery is incorrectly replaced.Replace only with the same or equivalent type recom

Seite 13 - FÜR DEN SPEICHERSCHUTZ

1181. Stel de decimaal-keuzeschakelaar in zoalsaangegeven in elk voorbeeld.De afrondingskeuzeschakelaar dient op “5/4” testaan, tenzij anders vermeld.

Seite 14 - TECHNISCHE DATEN

119LASKENTAESIMERKKEJÄ1. Aseta desimaalivalitsin kussakin esimerkissämainitulla tavalla.Pyöristyksen valitsin tulee asettaa asentoon“5/4” ellei toisin

Seite 15

120EXAMPLE: BEISPIEL: EXEMPLE:EJEMPLO: ESEMPIO: EXEMPEL:VOORBEELD: EXEMPLO: ESIMERKKI:(123 + 456) × 2 = Operation Print Note Vorgang Ausdruck Hinweis

Seite 16 - RÜCKSTELLUNG DES GERÄTES

121REPEAT ADDITION AND SUBTRACTION /WIEDERHOLUNG VON ADDITION UNDSUBTRAKTION / ADDITION ETSOUSTRACTION SUCCESSIVES / REPETICIÓNDE SUMAS Y RESTAS / RIP

Seite 17 - CALCULATION EXAMPLES

122ADDITION AND SUBTRACTION WITH ADDMODE / ADDITION UND SUBTRAKTION IN DERADDITIONSBETRIEBSART / ADDITION ETSOUSTRACTION AVEC MODE D’ADDITION /SUMA Y

Seite 18

123(1) (2) (3)5 5. 5.×2 2.=10.✱10.10. 10.+12 22. 12.+22.✱22.F 6 4 3 2 1 0MIXED CALCULATIONS / GEMISCHTEBERECHNUNGEN / CALCUL COMPLEXE /CÁLCULOS MIXTO

Seite 19

124CONSTANT / KONSTANTE / CALCULS AVECCONSTANTE / CONSTANTES / COSTANTE /KONSTANTRÄKNING / CONSTANTE /CONSTANTE / VAKIO(1) (2) (3)62.35 62.35 62.35 ×

Seite 20

125POWER / POTENZ / PUISSANCE / POTENCIA /POTENZA / POTENSRÄKNING /MACHTSVERHEFFEN / POTÊNCIA / POTENSSIA. 5.252 =(1) (2) (3)5.25 5.25 5.25 ×5.25 =27

Seite 21 - LASKENTAESIMERKKEJÄ

126PERCENT / PROZENT / POURCENTAGE /PORCENTAJES / PERCENTUALE /PROCENTRÄKNING / PERCENTAGE /PORCENTAGEM / PROSENTTIA. 100 × 25% =B. 123 ÷ 1368 = (%)(1

Seite 22 - F 6 4 3 2 1 0

127ADD-ON AND DISCOUNT / AUFSCHLAG UNDABSCHLAG / MAJORATION ET RABAIS /RECARGOS Y DESCUENTOS /MAGGIORAZIONE E SCONTO / TILLÄGG OCHRABATT / OPSLAG/KORT

Seite 23

1Caution!The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.Vorsicht!Die Netzsteckdose muß in der Nähe des Gerätes

Seite 24 - + 16.24 + 19.35 – 5.21 =

128B. 10% discount on 100. / Ein Abschlag von 10%auf 100. / Rabais de 10% sur 100. / Un 10% dedescuento sobre 100. / Sconto del 10% su 100. /10% rabat

Seite 25

129ITEM COUNT CALCULATION /BERECHNUNG MIT DEM POSTENZÄHLER /CALCUL DE COMPTE D’ARTICLES /CÁLCULO DE CUENTA DE ARTÍCULOS /CALCOLO CONTEGGIO VOCI /RÄKNI

Seite 26

130GRAND TOTAL / ENDSUMME / TOTALGÉNÉRAL / TOTAL GLOBAL / TOTALEGENERALE / SLUTSVAR / EINDTOTAAL /TOTAL GERAL / KOKONAISSUMMA100 + 200 + 300 = ①+) 300

Seite 27

131MEMORY / SPEICHER / MÉMOIRE / MEMORIA /MEMORIA / MINNE / GEHEUGEN / MEMÓRIA /MUISTIA. 46 × 78 = ①+) 125÷5 = ②–)72× 8 = ③Total / Summe / TotalTotal

Seite 28

132*2 : Apretar para cancelar la memoria antes deempezar a efectuar un cálculo con memoria.*2 : Premere per cancellare la memoria primadi iniziare

Seite 29

1331,431. Ι1,431.MI◊21,465.MI1,431.÷75.M75.MI◊75.=286.✱286.MI75.M75.MI✱1,431. Ι1,431. ✱*3: Press then to clear the contents of theFirst and Second

Seite 30

134EXAMPLE 1: Set a 5% tax rate. Calculate thetotal amount for adding a 5% taxto $800.BEISPIEL 1: Geben Sie eine Steuerrate von5% ein. Berechne denG

Seite 31

135F 6 4 3 2 1 0EXAMPLE 2: Calculate the total amount foradding a 5% tax to the sum of$500 and $460.BEISPIEL 2: Berechne den Gesamtbetrag beiAddition

Seite 32

136F 6 4 3 2 1 0EXAMPLE 3: Calculate the total amount forthe sum of $500 with tax alreadyincluded and $460 with 5% tax tobe added.BEISPIEL 3: Berechne

Seite 33

137F 6 4 3 2 1 0VOORBEELD 3: Bereken het totaalbedrag van desom van $500 waarbij debelasting reeds is inbegrepen en$460 waaraan 5% belastingmoet worde

Seite 34

14Um den störungsfreien Betrieb dieses Rechnersvon SHARP zu gewährleisten, empfehlen wirfolgende Massnahmen:1. Verwenden Sie den Rechner nicht an Orte

Seite 35

138DISCOUNT RATE CALCULATIONBERECHNUNGEN DER ABSCHLAGRATECALCUL D’UNE REMISECÁLCULO CON EL TIPO DE DESCUENTOCALCOLO ALIQUOTA DI SCONTORÄKNING MED RABA

Seite 36

139F 6 4 3 2 1 0ESEMPIO: Impostare l’8% di aliquota disconto. Calcolare l’importo finaleper uno sconto dell’8% su 800$.EXEMPEL: Ställ in en rabattsats

Seite 37

140FOR GERMANY ONLYUmweltschutzDas Gerät wird durch eine Batterie mit Strom versorgt.Um die Batterie sicher und umweltschonend zu entsorgen, beachten

Seite 38

This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amendedby 93/68/EEC.Dieses Gerät entspricht den Anforderungen

Seite 39

PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA02GT(TINSZ0569EHZZ)SHARP CORPORATION

Seite 40

15EINSETZEN DER BATTERIE ZUMSPEICHERSCHUTZVor der erstmaligen Verwendung des Gerätes diemitgelieferte Lithiumbatterie entfernen und siefolgendermaßen

Seite 41

16BETRIEBSTASTE; WAHL-SCHALTER FÜR DRUCKEN/POSTENZÄHLER:“OFF”: Ausschalten.“•”: Einschalten. Einstellung derBetriebsart ohne Ausdruck.(“• • • ... • •

Seite 42

17Hinweis: Bei Verwendung von oder gleitet der Dezimalpunktbei Folgeberechnungen.Wenn der Komma-Tabulatorauf “F” gestellt ist, wird dasErgebnis imme

Seite 43

182. Summen von Multiplikationenund Divisionen, die mit oder erhalten wurden.3. Ergebnisse, die mit erhalten wurden.“•”: Neutral.TASTE FÜR PAPIERZUF

Seite 44 - SHARP CORPORATION

19ENDSUMME-TASTE:Ausdruck der Endsumme von Addi-tionen und Subtraktionen mit “ ✱ ”.Diese Taste dient auch zum Löschendes Endsummenspeichers und zumZur

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare