Sharp VL-Z100S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Sharp VL-Z100S herunter. VL-Z100S/300S Operation-Manual IT Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 96
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
VL-Z300S/VL-Z100S-Cover4; 04/2/13/18:00
MANUALE DI ISTRUZIONI BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
SHARP CORPORATION
VL-Z300S-S
VL-Z100S-S
Stampato in Malesia
Tryckt i Malaysia
TINSLA109WJN1
04P03-M-G
ITALIANO
SVENSKA
Stampato su carta riciclata al 100%.
Utskrift på återvunnet papper av 100% återvunnet material.
CAMCORDER CON QUADRANTE A CRISTALLI LIQUIDI
VIDEOKAMERA MED FLYTANDE KRISTALLSKÄRM
VL-Z300S-S
VL-Z100S-S
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SHARP CORPORATION

VL-Z300S/VL-Z100S-Cover4; 04/2/13/18:00MANUALE DI ISTRUZIONI BRUKSANVISNINGBRUKSANVISNINGMANUALE DI ISTRUZIONISHARP CORPORATIONVL-Z300S-S VL-

Seite 2

viiiSporcizia delle testinevideoSe le testine video sono intasate dallasporcizia (polvere e particelle delrivestimento dei nastri),• sulle immagini r

Seite 3 - MANUALE DI ISTRUZIONI

1 Riferimenti operativiRiferimenti operativiNome delle partiPer dettagli sull’uso di ciascuna parte, fare riferimento alla pagina indicata traparentes

Seite 4

Riferimenti operativi 2Riferimenti operativiCoperchio della batteria al litio(pagina 10)Innesto deltreppiede*Vista dal lato sinistroManopola di regola

Seite 5 - Funzioni avanzate

3 Riferimenti operativiMirino (pagine 16, 17)Comando zoom motorizzatograndangolare/teleobiettivo (W/T) (pagina 21)/Comando del volume (VOL.)(pagina 26

Seite 6 - Appendice

Riferimenti operativi 4Riferimenti operativiIndicatori di avvertimentoIn caso di comparsa sullo schermo di un indicatore di avvertimento, seguire leis

Seite 7 - Accessori opzionali

5 PreparazionePreparazioneFissaggio e rimozionedel pacco batteriaFissaggio1 Accertarsi chel’interruttore diaccensione si trovi nellaposizione OFF.2 Ap

Seite 8 - Precauzioni

Preparazione 6PreparazioneRimozione1 Assicurarsi che l’interruttore diaccensione sia nella posizione OFF,poi aprire il monitor con display acristalli

Seite 9 - Formazione di condensa

7 PreparazioneRicarica del paccobatteria1Fissare il pacco batteria al camcordere accertarsi che l’interruttore diaccensione si trovi su OFF.2 Collegar

Seite 10 - 3 Premere m sul tasto di

Preparazione 8PreparazioneAlimentazione delcamcorder da unapresa CASi può alimentare il camcorder anche dauna presa di corrente usando l’adattatoreCA

Seite 11 - Riferimenti operativi

9 PreparazioneInserimento e rimozionedelle cassetteInserimento1 Applicare la sorgente di alimentazione alcamcorder, poi far scorrere e trattenereil ri

Seite 12

VL-Z300S/VL-Z100S-CE1; 04/1/9/18:00

Seite 13 - Vista dal lato destro

Preparazione 10PreparazioneInstallazione dellebatterie al litioInstallazione della batteriaper la memoriaLa batteria al litio tipo CR1216 in dotazione

Seite 14 - Indicatori di avvertimento

11 PreparazioneInstallazione della batterianel telecomando(Non in dotazione)Il telecomando (RRMCGA237WJSA) nonè fornito in dotazione a questocamcorder

Seite 15 - Preparazione

Preparazione 12PreparazioneSelezione della lingua per lavisualizzazione su schermoQuesto camcorder consente di selezionarela lingua per la visualizzaz

Seite 16

13 Preparazione4 Premere m o l per selezionare “2”(giorno), quindi premere il centro deltasto di funzionamento.5 Premere m o l per selezionare “6”(mes

Seite 17

Preparazione 14PreparazioneTransizione alla modalità a12 ore1 Dopo aver eseguito il punto 8 allapagina precedente, premere l o mper selezionare “12H/2

Seite 18

15 PreparazioneRegolazione della cinghiadell’impugnatura1Aprire la flangia della cinghiadell’impugnatura (1) e la cinghiadell’impugnatura (2).2 Allent

Seite 19 - Rimozione

Preparazione 16PreparazioneUtilizzo del mirinoSi può riprendere il soggetto usando ilmirino elettronico. Si può anche osservare lariproduzione nel mir

Seite 20

17 PreparazioneChiusura del mirinoSpingere completamente in dentro il mirino.Note:• Non esercitare una forza eccessiva perchiudere il mirino.• Non sol

Seite 21 - Installazione della batteria

Preparazione 18PreparazioneUtilizzo del monitor condisplay a cristalli liquidiIl monitor con display a cristalli liquidi puòessere utilizzato per ripr

Seite 22 - LANGUAGE

19 PreparazioneSuggerimenti relativi alleposizioni di registrazioneRuotare il monitorcon display acristalli liquidi inmodo che loschermo sia rivoltove

Seite 23 - 100030RETURN

i ITALIANOMANUALE DI ISTRUZIONIATTENZIONEPer prevenire incendi o scosseelettriche, non fare gocciolarenessun liquido sull’apparato enon bagnarlo. Non

Seite 24 - Utilizzo del copriobiettivo

20Operazioni di baseOperazioni di baseRegistrazione mediante la fotocameraRegistrazione mediante lafotocamera nella modalitàcompletamente automatica

Seite 25

21 Operazioni di basePAUSEPausa della registrazionePremere nuovamente il tasto di avvio/arrestoregistrazione. La registrazione vienesospesa e il camco

Seite 26 - Rimozione del

22Operazioni di baseOperazioni di baseRegistrazione mediante la fotocameraModalità di attesaLa modalità di attesa permette di evitareregistrazioni ac

Seite 27 - Effettuazione della

23 Operazioni di baseMessa a fuoco automaticaIl camcorder è preimpostato nella modalitàdi messa a fuoco automatica, progettata perla messa a fuoco del

Seite 28 - 3 Tenere premuto il

24Operazioni di baseOperazioni di baseRegistrazione mediante la fotocameraIndicazioni informativeper l’uso batteriaQuando il camcorder è alimentato d

Seite 29 - Suggerimenti relativi alle

25 Operazioni di baseNota:• Se si preme il tasto di avvio/arrestoregistrazione nella modalità di riproduzione,appare il simbolo “g” e il camcorder pas

Seite 30 - Operazioni di base

Operazioni di baseRiproduzione 26Operazioni di baseVOLUMERicerca videoLa funzione di ricerca video consente dieffettuare agevolmente la ricerca delles

Seite 31 - Spegnimento

27 Operazioni di baseVisionamento dellariproduzione su un televisoreÈ possibile collegare il camcorder a untelevisore per consentire a un pubblico più

Seite 32 - Attivazione/

Funzioni utili 28Funzioni utiliFunzioni utiliTasti di controlloTasto di funzionamentoUsare il tasto di funzionamento perselezionare e impostare l’impo

Seite 33 - Visualizzazione del tempo

29 Funzioni utiliUso delle schermate di menuRegolare le varie impostazioni del camcorderservendosi delle schermate dei menu.1 Tenere premuto il tasto

Seite 34 - TOO LOW

iiNome delle parti ...1Indicatori di avvertimento ...4Riferiment

Seite 35

Funzioni utili 30Funzioni utiliFunzioni utiliRegistrazione mediante la fotocameraDurante l’uso dello zoom digitale, vienevisualizzato l’indicatore “D”

Seite 36 - Riproduzione

31 Funzioni utiliCompensazione delcontroluce (BLC)Quando il soggetto è in controluce,l’immagine appare scura se viene registratanormalmente. Usare la

Seite 37 - L-AUDIO-R

Funzioni utiliRegistrazione mediante la fotocamera 32Funzioni utiliAumento del guadagnoQuando si effettuano registrazioni inambienti bui o scarsamente

Seite 38 - Funzioni utili

33 Funzioni utiliDissolvenza iniziale e finaleLa funzione di dissolvenza consente disfumare gradualmente le immagini e l’audioall’inizio e al termine

Seite 39 - DGTL ZOOM

Funzioni utiliRegistrazione mediante la fotocamera 34Funzioni utiliRitorno rapidoSe durante la riproduzione di un nastro sidesidera ritornare rapidame

Seite 40

35 Funzioni utiliRegistrazione difotografieVi è la possibilità di registrare una seriecontinua di istantanee dei soggetti.1 Nella modalità di attesadi

Seite 41 - BLC /GAIN ON

Funzioni utiliRegistrazione mediante la fotocamera 36Funzioni utiliStabilizzazione digitale delleimmagini (DIS)La funzione di stabilizzazione digitale

Seite 42

37 Funzioni utiliModo salvaenergiaLa funzione salvaenergia spegneautomaticamente il camcorder perconservare la carica del pacco batteria senon si usa

Seite 43 - AUTO FOCUS

Funzioni utiliRegistrazione mediante la fotocamera 38Funzioni utiliAutoscattoRegistrazione automaticanormaleAprire il monitor con display a cristalli

Seite 44

39 Funzioni utiliRegistrazione automaticacon impugnatura rovesciataRuotare l’impugnatura di 105° e il monitorcon display a cristalli liquidi di 180°ve

Seite 45

iii Funzioni utiliTasti di controllo ...28Uso delle schermate di modalità ...2

Seite 46 - IDE MODE

Funzioni utiliRegistrazione mediante la fotocamera 40Funzioni utiliRegistrazione nellamodalità LP(registrazione dilunga durata)Questo camcorder consen

Seite 47 - ER SAVE 5 MI N

41 Funzioni utiliSelezione dellamodalità diregistrazione audio a16 bitQuesto camcorder normalmente registral’audio nella modalità di registrazione aud

Seite 48 - 3 Iniziare la registrazione

Funzioni utiliRiproduzione 42Funzioni utiliUtilizzo deltelecomando(Non in dotazione)Il telecomando (RRMCGA237WJSA) non èfornito in dotazione a questo

Seite 49 - 5 Iniziare la registrazione

43 Funzioni utiliSelezionedell’indicazione di datae ora di registrazioneUsare il seguente procedimento perselezionare l’indicazione di data, o sia dat

Seite 50 - TAPE SPEED

Funzioni utiliRiproduzione 44Funzioni utiliRiproduzione coneffetti immagineQuesti effetti immagine consentono diriprodurre le immagini in modo più inc

Seite 51 - AUD IO MODE

45 Funzioni utiliRiproduzione ainversioneQuesta funzione permette di riprodurreimmagini ruotate di 180°.1 Nella modalità di riproduzione,premere il ta

Seite 52

Funzioni utiliRiproduzione 46Funzioni utiliRiproduzione allargataLa funzione di riproduzione allargatapermette di riprodurre un’immagineschiacciata co

Seite 53 - DATE DISP. DATE

47 Funzioni avanzateMessa a fuocomanualeNelle situazioni descritte di seguito, èpossibile che la messa a fuoco automaticanon riesca a mettere a fuoco

Seite 54 - PIC.EFFECT

Funzioni avanzateRegistrazione mediante la fotocamera 48Funzioni avanzateVisualizzazione dellaschermata delleimpostazioni manualiSi possono regolare m

Seite 55 - EXECUTEROTATE PB

49 Funzioni avanzateRegolazione delbilanciamento delbiancoA seconda delle condizioni di illuminazione,il colore del soggetto sullo schermo puòapparire

Seite 56 - 3 Premere m per iniziare la

ivFunzioni avanzateRiproduzioneUso del codice tempi ... 57Funzione di riversamento audio ...

Seite 57

Funzioni avanzateRegistrazione mediante la fotocamera 50Funzioni avanzateBloccaggio1 Selezionare “LOCK MODE” al punto 4di “Selezione” alla pagina prec

Seite 58 - 2 Premere l o m del tasto di

51 Funzioni avanzateDiaframma manualeIl camcorder è predisposto nella modalità didiaframma automatico, che selezionaautomaticamente l’apertura ottimal

Seite 59 - Selezione

Funzioni avanzateRegistrazione mediante la fotocamera 52Funzioni avanzateGuadagno manualeQuando si effettuano registrazioni nellamodalità guadagno aut

Seite 60

53 Funzioni avanzateImpostazione deltempo di esposizionePer il tempo di esposizione è impostata lamodalità automatica, che selezionaautomaticamente il

Seite 61 - Diaframma manuale

Funzioni avanzateRegistrazione mediante la fotocamera 54Funzioni avanzateImpostazione della modalitàcompletamente automaticadel camcorderSi possono im

Seite 62

55 Funzioni avanzateMenu scene(Program AE)Vi è la possibilità di impostare il camcordernella modalità di ripresa che assicura irisultati migliori per

Seite 63 - Tempi di esposizione

Funzioni avanzateRegistrazione mediante la fotocamera 56Funzioni avanzateEffetti immaginedigitaliQuesti effetti immagine digitali consentonodi riprend

Seite 64

57 Funzioni avanzateUso del codice tempiIl codice tempi mostra le ore, i minuti e isecondi di registrazione, nonché il numero difotogramma (1 fotogram

Seite 65 - SCENE MENU

Funzioni avanzateRiproduzione 58Funzioni avanzateFunzione diriversamento audioÈ possibile aggiungere una narrazione alleregistrazioni effettuate media

Seite 66 - PIC. EFFECT

59 Funzioni avanzateRiversamento audio1 Riprodurre la cassetta Mini DVregistrata in modalità SP e localizzarela posizione sul nastro dove si vuoleiniz

Seite 67

v Accessori in dotazionePacco batteriaBT-L227 Adattatore CACavo audio/video/S-videoBatteria al litiotipo CR1216 peril camcorderCopriobiettivoAccessori

Seite 68 - Funzione di

Funzioni avanzateRiproduzione 60Funzioni avanzateSelezione dellamodalità diriproduzione audioÈ possibile selezionare una qualsiasi delleseguenti modal

Seite 69 - Cambiamento dell’audio

61 Funzioni avanzateEditingL’editing dei video consente di perfezionare leriprese video effettuate eliminando le sequenzeindesiderate dal nastro o sca

Seite 70

Funzioni avanzateRiproduzione 62Funzioni avanzateRegistrazione da unasorgente esterna(solo VL-Z300)Questo camcorder può essere utilizzato perla regist

Seite 71 - Taglio delle sequenze

63 Funzioni avanzateModalità di registrazione dauna sorgente esterna1 Nella modalità di riproduzione,premere il tasto MENU pervisualizzare la schermat

Seite 72 - (solo VL-Z300)

Funzioni avanzateRiproduzione 64Funzioni avanzateEditing mediante ilterminale DV(IEEE1394)Questo camcorder può essere usato comeeditore video digitale

Seite 73 - Modalità di registrazione da

65 Funzioni avanzateRegistrazione di immaginiprovenienti daun’attrezzatura video (soloVL-Z300)1 Portare il camcorder nella modalità diriproduzione e i

Seite 74 - (IEEE1394)

Funzioni avanzateRiproduzione 66Funzioni avanzateAV-OUTVIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R(MONO):Uso del camcordercome convertitore(solo VL-Z300)Questo camcorder pu

Seite 75 - VL-Z300)

67 Appendice–+–+–+LCD BRI GHTLCD COLOURVF BRIGHT5 Premere il tasto MENU per farscomparire la schermata di menu.Nota:• Quando si effettua la regolazion

Seite 76 - ONANLG DGTL

Appendice 68AppendiceDisattivazione del segnaleacustico di confermaVengono emessi segnali acustici diconferma quando si porta su acceso o suspento l’i

Seite 77

69 AppendiceModalità dimostrativaNella modalità dimostrativa è possibileseguire una breve dimostrazione dellefunzioni speciali del camcorder.Se quando

Seite 78 - Ritorno ai valori

viPrecauzioni• Prima di registrare una scena importante,eseguire una prova di registrazione eriprodurre per controllare che la scena siastata registr

Seite 79 - DEMO MOD E

Appendice 70AppendiceDisporre ilsoggetto alcentro.Quando occorre disporre ilsoggetto fuori centro,utilizzare la messa a fuocomanuale (vedere pagina 47

Seite 80 - Informazioni utili

71 AppendiceLinguetta diprotezione dallacancellazioneRiguardo i nastri registrati convideocamere ad alta definizioneQuesta videocamera non può riprodu

Seite 81 - Cassette mini DV

Appendice 72AppendicePacco batteriaQuesto camcorder utilizza un paccobatteria agli ioni di litio.Ricarica• Caricare sempre il pacco batteria subito (o

Seite 82

73 AppendiceAdattatore CA• Se lo si utilizza l’adattatore CA vicino auna radio, esso può interferire con laricezione dei segnali.• Impedire che all’in

Seite 83 - Sostituzione della

Appendice 74AppendiceUso del camcorderall’esteroLo standard dei segnali televisivi e latensione di alimentazione variano in misuranotevole da un paese

Seite 84

75 AppendiceSoluzione di problemiPrima di richiedere interventi di assistenza tecnica, prendere in esame la seguente tabelladi guida alla soluzione de

Seite 85 - Soluzione di problemi

Appendice 76AppendiceSintomoSul televisorecollegato alcamcorder non com-pare alcunaimmagine.Sullo schermo delcamcorder non vienevisualizzata nessunaim

Seite 86

77 AppendiceSintomoIl pacco batteria siscarica subito.L’orologio è azzerato.La cassetta nonfuoriesce.Sul monitor non èpresente alcunaimmagine.L’immagi

Seite 87

Appendice 78AppendiceNote:• Questa unità è dotata di un microprocessore, le cui prestazioni possono risentire di eventualiinterferenze o disturbi elet

Seite 88

79 AppendiceDati tecniciCamcorderSistema di segnale: standard PALSistema di registrazione: 2 testine rotanti,a scansione elicoidaleCassette: video cas

Seite 89 - Dati tecnici

vii Formazione di condensa• In che cosa consiste la “formazione dicondensa”?Quando si versa dell’acqua fredda in unbicchiere, sulla superficie esterna

Seite 90

Appendice 80AppendiceIndice di visualizzazione su schermoAU TOAUTO30minAUTOPAUSEPAUSEPAUSEAU TOAUTO30minAUTOSELECT SETFADEMANUAL SETFOCUSAUTO FOCUSSET

Seite 91 - Schermate di

81 AppendiceSELECT SETOFFOTHERS 1BEEPREMOTEDEFAULTRETURNRETURNLCD SETBACKL I GHTLCD BRI GHTLCD COLOURRETURNVF BRIGHTPLAYBACKAUDI OANLG DGTLRETURNSETOT

Seite 92

Appendice 82AppendiceIndiceAAdattatore CA ... 7, 8Aumento del guadagno ... 32BBatteria al litio ...

Seite 93

83 AppendiceNNome delle parti ... 1-3OObiettivo di conversione ... 16PPacco batteria ...

Seite 94

Nota VL-Z300S/VL-Z100S-IT-084 04.2.12, 5:38 PM84

Seite 95

VL-Z300S/VL-Z100S-CE1; 04/1/9/18:00

Seite 96

VL-Z300S/VL-Z100S-Cover4; 04/2/13/18:00MANUALE DI ISTRUZIONI BRUKSANVISNINGBRUKSANVISNINGMANUALE DI ISTRUZIONISHARP CORPORATIONVL-Z300S-S VL-

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare