CAISSE ENREGISTREUSE ELECTRONIQUEMANUEL D’INSTRUCTIONSPrinted in Korea / Imprimé en Corée / Gedruckt in Korea / Impreso en CoreaT(TINSF2594BHZZ)➀ER-A2
8Noms et fonctions des piècesVue extérieure1Affichage du clientVerrou du tiroirTiroirPapier pour reçusCouvercle de l’imprimanteAffichage de l’opérateu
98 : Les caractères grisés ne peuvent pas être imprimés par l’imprimante intégrée (affichage seulement). Saisie de codes de caractèresVous pouvez p
99ProgrammationCe chapitre décrit la marche à suivre pour programmer divers articles.Avant de commencer la programmation, sélectionnez le mode PRICE,
100L’exemple suivant décrit comment programmer le prix unitaire 2,00, la description “ABCDE” et “taxable 2 yes” pour le rayon 1.1. Dans l’écran PGM2
1015. Sur la première page de la fenêtre “01”, programmez le prix unitaire et la description comme suit :NOTAIl existe trois modes de saisie pour la
102Programmation d’un articleL’illustration suivante présente les options incluses dans ce groupe de programmations.1 ARTICLE 1 DEPARTMENT : ➡ Voir
103 RayonL’enregistreuse ER-A280F est équipée de 6 rayons standard et l’enregistreuse ER-A280N en est équipée de 12. Elles peuvent être équipées de
104 Rayon (suite)• VMP No. (utilisez la saisie numérique) Numéro du fichier VMP pour EAN (1 à 3). Si le chiffre “0” est introduit, aucun numéro du
105• TEXT (utilisez la saisie de caractères) Description d’un PLU/EAN. Vous pouvez saisir jusqu’à 16 caractères. (Texte implicite : PLUnnnnn (PLU)/
106 PLU/EAN (suite)• MENU TYPE (utilisez la saisie sélective) Choix d’un type de menu PLU/EAN SET: PLU/EAN réglé LINK: PLU/EAN de liaison NOR
107 Plage de PLUVous pouvez programmer des PLU dans une plage désignée.Saisissez une valeur ou sélectionnez une option pour chaque article, de la ma
9Papier pour reçusTiroirCouvercle de l’imprimanteVerrou du tiroirAffichage de l’opérateurClavierCache du connecteur RS232Cache de la fente de carte SD
108 Table de PLU de liaison (pour la liaison de PLU/EAN)Il est possible de relier des PLU (PLU associés) à un PLU ou EAN (PLU/EAN de liaison) sur un
109 Table de lancementIl existe deux types de tables de lancement : global et individuel. Pour changer de type, sélectionnez le type dans la fenêtre
110< Programmation de l’article visé >• ITEM #1 à ITEM #10 (utilisez la saisie numérique) Saisissez les codes de promotion PLU/EAN.ProcédureSél
111 Disposition d’un code EAN de non-PLU CDFormat libreIndicateur(02 ou 20-29)Secteur 2Secteur 1Zone de format libreChiffre de vérification du prixT
112 Code d’annonce (pour EAN)Votre enregistreuse permet de programmer le format du code d’annonce.Programmez chaque article de la manière suivante :
113 Annulation d’un EANVous pouvez annuler des codes EAN qui n’ont pas été sollicités durant la période que vous avez définie dans ce programme lors
114En cas de sélection de “DIRECT PLU”• TYPE (utilisez la saisie sélective) PLU : Affecte la touche comme touche de PLU directe. DEPT : Affecte
115Programmation fonctionnellePour sélectionner l’une des options incluse dans le groupe de programmations fonctionnelles, procédez comme suit :L’illu
116 Touche de pourcentage (%1 à %4)ProcédureProgrammez chaque article de la manière suivante :• RATE (utilisez la saisie numérique) Taux de pourcen
117 CommissionProcédureProgrammez chaque article de la manière suivante :• RATE (utilisez la saisie numérique) Taux de pourcentage (0,000 à 99,999)
10ImprimanteL’imprimante est de type thermique (une station) et conçue pour imprimer des reçus. Par conséquent, elle ne nécessite aucune sorte de ruba
118 RA/RA2Vous pouvez programmer un montant limite supérieur et une description pour chaque touche de compte admis.ProcédureProgrammez chaque articl
119 Liquidités en caisseVous pouvez programmer la description et les montants limite supérieurs pour les liquidités en caisse (repère).ProcédureProg
120L’illustration suivante présente les options incluses dans ce groupe de programmations.4 MEDIA 1 CASH ➡ Voir “Touche de vente au comptant” à la p
121 Touche de vente au comptant (caisse, caisse 2)ProcédureProgrammez chaque article de la manière suivante :• TEXT (utilisez la saisie de caractère
122 Touche de vente contre chèque (suite)• AMOUNT ENTRY (utilisez la saisie sélective) COMPULSORY : Saisie de l’offre d’une somme obligatoire NO
123 Touche de crédit d’achats (suite)• EFT (utilisez la saisie sélective) COMPULSORY : Rend la fonction EFT (transfert électronique de fonds) obli
124 Devise étrangère (change 1 à change 4)ProcédureProgrammez chaque article de la manière suivante :• RATE (utilisez la saisie numérique) Taux de
125Programmation des employés/caissiers en formationSélectionnez “TRAINING CLK/CSR” dans la fenêtre SETTING. Vous pouvez définir le texte pour le titr
126Programmation du texte d’une fonctionVous pouvez programmer jusqu’à 12 caractères pour chaque fonction à l’aide de la table suivante :Pour programm
127N° FonctionTexte implicite89Total des mémoires de liquidités initialesSCM TTL90 Compteur GLU ouvert OPEN GLU91 Titre du rapport CCDCCD92 Texte du c
11Clavier (ER-A280F) Disposition du clavier standardNOTA• Toutes les touches, à l’exception de la touche pour l’alimentation en papier pour reçus, p
128Programmation du personnelPour sélectionner l’une des options contenues dans le groupe du personnel, procédez comme suit :L’illustration suivante p
129 EmployéProgrammez chaque article de la manière suivante :• SECRET CODE (utilisez la saisie numérique) Code secret (4 chiffres max. : 0001 à 999
130 Caissier• PGM2 (utilisez la saisie sélective) DISABLE : N’autorise pas une opération en mode PGM2. ENABLE : Autorise une opération en mode PG
131• X2Z2 (utilisez la saisie sélective) DISABLE : N’autorise pas une opération en mode X2/Z2. ENABLE : Autorise une opération en mode X2/Z2.• FLAS
132Programmation d’un terminalPour sélectionner l’une des options contenues dans le groupe de terminaux, procédez comme suit :1. Dans le menu SETTING
133Réglage de la date/heurePour sélectionner l’option “9 DATE/TIME”, procédez comme suit : Date/heureVous pouvez régler la date et l’heure de l’enre
134L’illustration suivante présente les options incluses dans ce groupe de programmations.10 OPTIONAL 1 FUNC. PROHIBIT : ➡ Voir “Interdiction d’une
135 Interdiction d’une fonctionVotre enregistreuse vous permet d’activer ou de désactiver diverses fonctions.Programmez chaque article de la manière
136Programmez chaque article de la manière suivante :• VAT SHIFT (utilisez la saisie sélective) BY SHIFT : Autorise la modification d’une TVA via la
137 Sélection d’une fonction (suite)• ISBN PRICE (utilisez la saisie sélective) Saisie d’un prix après la saisie du code ISBN/ISSN INHIBIT/COMPULS
12 Liste des touches de fonctions•0900CLTouches numériquesTouche du point de décimalisationTouche d’effacementTouche de multiplicationGLURECEIPTTouc
138 Sélection d’une impression (suite)• BILL -VAT/TAX (utilisez la saisie sélective) NO: N’imprime pas le montant d’une TVA ou d’une taxe sur une
139• PRICE CONVERT (utilisez la saisie sélective) NO: Ne convertit pas les prix unitaires préréglés de rayons/ PLU/EAN en prix d’une devise EURO dan
140L’illustration suivante présente les options incluses dans ce groupe de programmations.11 REPORT 1 0 SKIP ➡ Voir “Omission du zéro” à la page 14
141 Omission du zéro (suite)• DAILY NET (utilisez la saisie sélective) SKIP : Omet les données égales à “0” dans un rapport net quotidien. NOT
142 Rapport regroupéVotre enregistreuse est équipée d’une fonction d’impression de rapports regroupés qui permet d’imprimer plusieurs rapports X/Z e
143 Rapport regroupé (suite)• 13 HOURLY (utilisez la saisie numérique) Rapport horaire Paramètre : Heure de début/fin (0 à 2345)NOTA Pour géné
144Programmez l’article de la manière suivante :• RECEIPT LOGO (utilisez la saisie de caractères) Texte du logotype pour le reçu (40 caractères max.
145L’illustration suivante présente les options incluses dans ce groupe de programmations. 1 BUILT-IN PRINTER ➡ Voir “Imprimante intégrée” à la pag
146Programmez chaque article de la manière suivante :• CHANNEL# (utilisez la saisie sélective) Numéro de la voie de transmission (0 à 4) Lorsque v
147Programmation du code GLUVous pouvez programmer la plage du code GLU :Pour programmer le code GLU, sélectionnez “14 AUTO GENE. GLU” dans la fenêtre
13 Touches en optionNom de la toucheFonctionNom de la toucheFonction000Touche 000AUTO4Touche de mise en séquence automatique 4MISC. FUNCTouche d
148Programmation d’une taxePour sélectionner l’une des options contenues dans le groupe de taxes, procédez comme suit :Procédure1. Dans le menu SETTI
1491. Dans la fenêtre SETTING, sélectionnez “16 ONLINE CONFIG”. • La fenêtre ONLINE CONFIG apparaît.2. Programmez chaque article de la manière su
150Programmation de la configuration de VMPPour programmer la configuration de VMP, sélectionnez “17 VMP CONFIG” dans la fenêtre SETTING.Programmez ch
151Programmation de touches pour une mise en séquence automatiqueSi vous programmez régulièrement des manipulations de touches réalisées pour les touc
152 001 0 002 1 003 2 004 3 005 4 006 5 007 6 008 7 009 8 010 9 011 00 012 000 013 . 014 (X) 015 CANC
153Mode SD CARDVous pouvez sauvegarder les données de l’enregistreuse sur la carte mémoire SD, et charger les données de programmation à partir de la
154 Création d’un dossierVous pouvez créer un dossier principal pour le fichier de données.(¥ SHARP¥ ECRXXX06¥ nnnnnnnn¥ : nnnnnnnn/code de dossier)
155Changement de langueL’enregistreuse vous permet de modifier la langue (français et anglais) en mode PGM2.ProcédurePour sélectionner le français: (1
156Lecture des programmes mémorisésVous pouvez lire des programmes mémorisés en mode PGM1 ou PGM2. Séquence de lecture des programmesPour lire ces p
157 Exemples d’impression• Rayons (mode PGM1 ou PGM2)* Lorsque vous générez ce rapport en mode PGM1, l’indication PGM2 est remplacée par “PGM1”.Prog
14 Insertion de la feuille des touchesInsérez la feuille du clavier entre le couvercle du clavier et le boîtier, comme illustré ci-dessous.Feuille d
158Vérification de l’âge (Oui/Non)Programmation d’une fonction3 0Type de saisie d’une quantité (prépositionnement seulement/disponibilité et prépositi
159Codes des PLU affectésType de rapportNuméro de la table de PLU de liaison• Table de PLU de liaison (mode PGM2)Type (GLOBAL/INDIVIDUAL)Méthode de la
160Type de rapportRéglage du format non-PLUFonction du code d’annoncePériode d’annulation• Fonctions EAN (mode PGM2)Type I=Article S=Total partielTaux
161• Médias (mode PGM2)ProgrammationHALOType de rapportTexte d’une fonctionOngletTaux• Employé/caissier de formation (mode PGM2)Type de rapportCode de
162Programmation d’une fonction0 0 0 1 2Type de rapportDébut du niveau de prixCopie de G.C.Changement d’une TVARemise à zéro dans OP X/ZFin du niveau
163• Directeur (mode PGM2) Code du directeurCode secretType de rapportType de rapportRéglageArticle• Fonctions en option (mode PGM2)ER-A280F_N(SEEG)(F
164• Rapport (mode PGM2)Type de rapportER-A280F_N(SEEG)(FR)-9.indd 164 2009/06/19 10:45:51
165• Texte d’une fonction (mode PGM2)Type de rapportTexte d’une fonction (implicite)TexteER-A280F_N(SEEG)(FR).indb 165 2009/06/18 20:22:44
166• Message (mode PGM2) • Touche AUTO (mode PGM2)• Code GLU (mode PGM2)Type de rapportTexte du logotype de reçuType de rapportManipulation des touche
167• Configuration du dispositif (mode PGM2)Type de rapportNom du dispositifParitéDébit en baudsBit utile/bit d’arrêtNuméro du canal• Touche directe (
15Clavier (ER-A280N) Disposition du clavier standardNOTA• Toutes les touches, à l’exception de la touche pour l’alimentation en papier pour reçus, p
16812Bande de détails quotidiens électronique/Suppression des données Bande de détails quotidiens électroniqueCette fonction permet d’enregistrer le
169Numérotage d’Articles Européens (EAN) ou Code Universel des Produits (UPC) Code EAN ou UPCVotre machine peut opérer avec les codes suivants : • U
170EAN-13 • Code EAN-13 ordinaire (utilisé dans le repérage de la source) • Code EAN-13 spécifique (indicateur 977, 978, 979) (utilisé dans le repér
171 Code additifUPC-A et EAN-13 peuvent être suivis par un nombre à deux ou à cinq chiffres sous forme de code additif, à l’exception de UPC-A sans
17214▲▲▲Fonction de transfert de l’EUROA la base, votre enregistreuse peut être automatiquement modifiée pour correspondre à l’introduction de l’EURO
173Réglage de la date et de l’heure lorsqu’une opération de modification automatique de l’EURO doit être exécutéePour exécuter de manière certaine l’o
174En cas de panne de courantEn cas de panne de courant, l’enregistreuse conserve les données en mémoire et toutes les informations relatives aux sais
175 Précautions à prendre pour la manipulation du papier d’enregistrement (papier thermique)• N’utilisez que le papier spécifié par SHARP.• Ne reti
176Installation et retrait d’un rouleau de papier Spécifications du papier d’enregistrementAssurez-vous d’utiliser les rouleaux de papier spécifiés
177Guide de positionnement du papier 3. Disposez le papier correctement à l’emplacement pour rouleau de papier. 4. Introduisez l’extrémité du papi
16 Liste des touches de fonctions•RF0900CLTouches numériquesTouche du point de décimalisationTouche d’effacementTouche de multiplicationMGR#RECEIPTT
178 Retrait du rouleau de papier pour reçusLorsqu’une teinte rouge apparaît sur le rouleau de papier, il est temps de remplacer le rouleau de papier
179Nettoyage de l’imprimante (tête/capteur/rouleau d’impression)Lorsque le texte imprimé devient sombre ou faible, de la poussière de papier adhère pr
180Retrait de la caisse et du tiroirLa caisse peut être détachée de l’enregistreuse. A la fin de la journée, retirez la caisse du tiroir et gardez le
181Installation de l’équerre de fixationPour empêcher l’enregistreuse de bouger à l’ouverture du tiroir, une équerre de fixation est fournie avec la m
182Avant de solliciter une réparationLes dysfonctionnements de la machine décrits dans la colonne de gauche ci-dessous, sous le titre de “Panne”, n’in
183OptionsListe des optionsLes options Sharp suivantes sont disponibles pour votre enregistreuse ER-A280F/A280N :Pour plus de détails, consultez votre
184Données techniquesModèle : ER-A280F/ER-A280NDimensions :Machine équipée de 3 fentes pour les additions et de 7 fentes pour la monnaie330 (l) x 365
Niveau de bruit LpA: 60,2 dB(pondéré A)Mesuré selon la norme EN ISO 7779:2001[Valeur de crête à l’ouverture du tiroir caisse en option LpAI: 82,4 dB(p
CAISSE ENREGISTREUSE ELECTRONIQUEMANUEL D’INSTRUCTIONSPrinted in Korea / Imprimé en Corée / Gedruckt in Korea / Impreso en CoreaT(TINSF2594BHZZ)➀ER-A2
17 Touches en optionNom de la toucheFonctionNom de la toucheFonction000Touche 000AUTO7Touche de mise en séquence automatique 7MISC. FUNCTouche de m
CAUTION: Please observe the following when an optional drawer is used.The drawer unit should be securely fitted to the supporting platform to avoid in
18Connecteur RS232/fente de la carte SD Ouverture du couvercle du connecteur RS232Pour ouvrir le couvercle, déplacez le cache du connecteur RS232 da
19Affichages Affichage de l’opérateur• Exemple d’écran 1 (mode REG)Indicateur de changement de niveau d’un PLU (L1-L3) : affiche le niveau d’un PLU
20• Exemple d’écran 2 (mode PGM) L’affichage peut être incliné d’arrière en avant pour un meilleur angle de visualisation opérationnelle.NOTAN’essayez
21Sélection d’un mode d’exploitationLorsque vous mettez en marche votre enregistreuse et appuyez sur la touche MODE, la fenêtre de sélection du mode a
22Sélection d’un modeProcédureAppuyez sur la touche MODE. L’écran de mode suivant s’affiche. Utilisez l’un des moyens suivants :• Déplacez le curseur
23Avant d’effectuer des entréesPréparatifs pour des entrées Rouleau de papier pour reçusSi le rouleau de papier pour reçus n’est pas installé dans l
24Avertissement d’une erreurDans les exemples suivants, votre enregistreuse entrera dans une condition d’erreur accompagnée d’un timbre d’avertissemen
25Sélection d’un article à partir d’un menuVotre enregistreuse vous permet de sélectionner des fonctions à partir d’un menu. Par exemple, si vous souh
26Entrée dans la mémoire du montant des liquidités initialesSi vous introduisez dans le tiroir le montant de la monnaie des liquidités initiales avant
27EntréesPour l’enregistreuse ER-A280N, veuillez utiliser la touche PLU/ EAN plutôt que la touche PLU/SUB.Entrées d’articles Entrées d’un seul artic
1INTRODUCTIONMerci d’avoir acheté la caisse enregistreuse électronique SHARP, modèle ER-A280F/A280N. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’uti
28Entrées de PLU (entrées de PLU indirects)Saisissez le code d’un PLU et appuyez sur la touche PLU/SUB.Procédure Code PLUPLU/SUBNOTA Lorsque des PLU
29 Entrées répétéesVous pouvez utiliser cette fonction pour introduire la vente de deux ou plusieurs articles semblables.Vous pouvez utiliser la tou
30Méthode normale Lecture d’un code EANPrix unitaireCode PLUCode EANPrix unitaireCode PLUPrix unitairePLU directQté Touche du rayon Entrée du rayon (d
31 Entrées de prix fractionnésVous utiliserez cette fonction lorsque votre client désire acheter davantage ou moins que la quantité de base d’articl
32Exemple Manipulation des touches Impression 7 10 600 28 5 35 PLU/SUB5 6 5045678912304 PLU/SUBTL/NS Entrées multiplicatives successivesCet
33Exemple Manipulation des touches Impression 3 4 400 21 5 2 5 8 PLU/SUB1 75 1 75 600 AMT3 PLU/SUB4 5 5045678912304 PLU/SUB TL/NS En
34Entrées spéciales pour des PLU/EAN Fonction de lancementVous avez le choix entre un type global ou individuel pour une entrée de lancement.Vous de
35Type individuelCette fonction est pratique pour assortir plusieurs articles PLU/EAN et les vendre globalement (par ex., des plats à un prix avantage
36 Dans le cas de la <Vente 1> ci-dessus Manipulation des touches Impression Traité en tant qu’article de *3,00Traité en tant qu’article de
37 Fonction de formation de EANLorsque vous introduisez ou explorez un code EAN non défini, vous devez introduire son prix unitaire et le rayon asso
2TABLE DES MATIERESINTRODUCTION ······················································································································
38 Fonction de consultation (visualisation) d’informations sur des PLU/EANCette fonction affiche le prix unitaire d’un article PLU/EAN (mode de visu
39 Fonction de changement d’un prix EANNOTA Pour utiliser cette fonction, consultez votre revendeur SHARP autorisé.Vous pouvez utiliser cette fonct
40Exemple Mode de changement d’un prix Manipulation des touches Impression PRICECHANGE5087654321106 PLUSUB600 ENTERENTER Exemple Changement d’un p
41 Changement de niveau d’un PLU (pour des PLU directs)Ce changement peut doubler ou tripler le nombre de PLU directs sur votre enregistreuse sans d
42Exemple Niveau 1 : code du PLU 1, code du PLU 2 Niveau 2 : code du PLU 70, code du PLU 65• Lorsque votre enregistreuse a été programmée pour un m
43 (chaque opération) Code PLUPaiementEntrée numériquePLU directPRICE SHIFT(Qté, etc.) PLU/SUBMode de décalage verrouillé (pour le niveau d
44Affichage de totaux partielsVotre enregistreuse permet les types suivants de totaux partiels : Total partielAppuyez sur la touche ST à n’importe q
45Achèvement d’une opération Offre d’un chèque ou d’une somme au comptantAppuyez sur la touche ST pour obtenir un total partiel taxe comprise, intro
46 Offre mixte (chèque + somme au comptant)Exemple Manipulation des touches Impression ST1000500CH1TL/NS Vente au comptant ou contre chèque qui
47 Vente contre une offre mixte (offre d’un chèque ou d’une somme au comptant + offre d’un crédit d’achats)Exemple Manipulation des touches Impres
3 Entrées répétées ························································································································· 29
48Calcul d’une TVA (Taxe à la valeur ajoutée)/Taxe Système de TVA/TaxeL’enregistreuse peut être programmée pour les six systèmes de taxes suivants p
49NOTA L’affectation d’une TVA/taxe est imprimée à la position fixée à la droite du montant sur le reçu et l’addition (note) de la manière suivante
50Vérification d’un client (GLU) Système de recherche des données d’un client (GLU)Nouveau clientProcédure[Entrées d’articles](Comptant, Chèque, Cré
51Instruction supplémentaireProcédureCode GLU[Entrées d’articles](Comptant, Chèque, Crédit, Echange)Lors d’un paiement intégral (règlement)[Opération
52 Entrées de acomptes anticipésUn acompte anticipé se rapporte à un paiement d’avance sur la vérification d’un client. Il peut être reçu en espèces
53 Impression d’une addition/noteCette fonction est utilisée pour établir l’addition/note d’un client.Procédure G.C.RCPTNOTA • Cette fonction est
54Entrées auxiliaires Calculs de pourcentages (primes ou rabais)• Votre enregistreuse permet des calculs de pourcentages pour un total partiel ou p
55Rabais pour des entrées d’articlesExemple Manipulation des touches Impression 7 PLU/SUB75 1TL/NS Entrées de remboursementsPour l’entrée d’un remb
56Traitement d’un paiement Change de la monnaieVotre enregistreuse autorise des entrées de paiements dans une monnaie étrangère. En appuyant sur l’u
57 Entrées de comptes admisPour recevoir une entrée de compte admis (RA), vous pouvez choisir soit le système de liquidités seulement, soit le systè
45. Rectifications ··································································································································
58 Entrées de décaissementsPour effectuer l’entrée d’un décaissement (PO), vous pouvez choisir soit le système de liquidités seulement, soit le syst
59 Non-vente (échange)Appuyez simplement sur la touche TL/NS sans faire aucune entrée. Le tiroir s’ouvrira et l’imprimante imprimera “NO SALE” (pas
60Vérification de l’âgeLa fonction de vérification de l’âge permet d’interdire la vente de biens (rayons, PLU ou EAN) à des personnes d’un certain âge
61Affichage de la bande de détails quotidiens électroniqueLes données de l’opération sont conservées dans la mémoire de la bande de détails quotidiens
62Mode de FORMATIONLe mode de formation est utilisé lorsque l’opérateur ou le directeur s’entraîne en faisant des opérations avec l’enregistreuse.NOTA
63Entrée superposée d’un employéCette fonction permet de commuter d’un employé à un autre et d’interrompre l’entrée du premier employé. Ainsi, le seco
645RectificationsRectification de la dernière entrée (annulation directe)Si vous faites une entrée incorrecte relative à un rayon, un PLU/rayon auxili
65Rectification de l’avant-dernière entrée ou d’entrées précédentes (annulation indirecte)Si vous découvrez une entrée incorrecte avant l’achèvement d
66Annulation d’un total partielVous pouvez annuler la totalité d’une opération. Une fois que le total partiel est réalisé, l’opération est suspendue e
67Fonction pour une impression spécialeImpression de la copie d’un reçuSi votre client désire un reçu après que vous ayez achevé une opération avec la
59. Annulation d’un EAN non-sollicité ···································································································· 94 Rapp
68Copie vérificatrice d’un clientVous pouvez utiliser cette fonction lorsque vous désirez obtenir la copie vérificatrice d’un client.Appuyez sur la to
69Mode du directeurLe mode du directeur est utilisé lorsque des décisions de la direction doivent être prises concernant des entrées dans l’enregistre
70Rectification après l’achèvement d’une opérationLorsque vous avez besoin d’annuler des entrées incorrectes que les employés ne peuvent corriger (ent
71Lecture (X) et remise à zéro (Z) des totaux de ventes• Utilisez la fonction de lecture (X) lorsque vous souhaitez obtenir une lecture d’information
72OPXZ X1/Z1 X2/Z2Type de rapport DescriptionModes opérationnelsDonnées à saisirRayon par rapport d’un groupeRapport de ventes de PLU/EAN sur une plag
73NOTA *1: Vous pouvez collecter des codes PLU/EAN pour l’établissement d’un rapport. Vous pouvez collecter de nouveaux codes PLU/EAN ou les codes q
74Qté et total desventes du rayon “+”Compteur et total du rayon “–”Montant des ventes du rayon du groupe 1 par rapport au total du rayon “+”Texte Grou
75Titre du rapportCompteur et total % articleRemise sur vente de lancementCompteur et total PLU de type couponCompteur et total RemboursementCompteur
76Total des commandesTotal des paiementsMoyenne du total des paiements par clientTotal des commandes – Total des paiementsMémoire de liquidités initia
77 Rapport d’un rayonTotal des commandesTotal des paiementsMoyenne du total des paiements par clientTotal des commandes – Total des paiementsMémoire
6 Réglage de la date/heure ··················································································································· 133
78 Rapport total d’un groupe individuel de rayonsQté des ventesCode du rayonDescription du rayonMontant des ventesQté et total des ventes/du texte
79 Rapport d’un PLU/EAN sur une plage désignée* Lorsque vous générez un rapport Z, “Z1” est imprimé à la place de “X1”.NOTA En cas d’un rapport P
80 Rapport de PLU/EAN par rayon spécifiéCode PLUDescription du niveau de prix 1, qté et montant des ventesDescription du niveau de prix 1, qté et m
81 Ventes nulles de PLU/EAN (total)Code EANCode PLUDescriptionDescription Catégorie de prix de PLU/EANPlage de prix Ventes nulles de PLU/EAN
82 Rapport sur une opérationDans ce rapport, les mêmes données d’opération que celles du rapport général sont imprimées.Total d’un rayon “–”Total d’
83Total vente à la commission 1Montant des ventes sans commission Rapport d’un employé individuel (en cas d’application du système employé seulem
84*2 A partir d’ici, l’impression du total d’un rayon par employé sera effectuée lorsque “PRINT ON CLK” est réglé sur “YES” dans la programmation du
85 Rapport d’un employé individuel (en cas d’application du système employé seulement)*1 Lorsque vous générez un rapport Z, “Z1” est imprimé à la
86 Rapport d’un employé individuel (en cas d’application du système employé + caissier)*1 Lorsque vous générez un rapport Z, “Z1” est imprimé à la
87 Rapport d’un caissier individuel (en cas d’application du système employé + caissier)* Lorsque vous générez un rapport Z, “Z1” est imprimé à la
7 Précautions à prendre pour la manipulation du papier d’enregistrement (papier thermique) ···· 175 Installation et retrait d’un rouleau de papier
88*HeureTotal des ventesMoyenne du montant des ventesCompteur Opération Rapport horaire* Lorsque vous générez un rapport Z, “Z1” est imprimé à la p
89 Rapport regroupé X1/Z1Vous pouvez imprimer plusieurs rapports X1/Z1 dans l’ordre en une seule opération. Dans ce cas, vous devez programmer à l’a
90Exemple de rapport périodiqueVotre enregistreuse vous permet de regrouper les rapports X et Z d’une période de votre choix (généralement une semaine
91 Rapport des totaux nets quotidiens Rapport de regroupement X2/Z2Vous pouvez imprimer plusieurs rapports X2/Z2 dans l’ordre en une seule opérati
92Déclaration obligatoire de liquidités/chèques en caisseSi votre enregistreuse a été programmée pour une déclaration obligatoire de liquidités/chèque
93* Lorsque vous générez un rapport sur l’ensemble des employés, ALL CLERK est imprimé ici. Lorsque vous générez un rapport de caissier individuel,
94Annulation d’un EAN non-sollicitéVous pouvez annuler des EAN qui n’ont pas été sollicités pendant une période déterminée. Vous pouvez programmer une
95Avant la programmationLorsque vous êtes en mode PGM1 ou PGM2, le clavier est réglé sur l’une des dispositions de programmation indiquées ci-dessous.
96(SHIFT) (DC) (INS) (DEL) BACKSPACE( ) : Utilisée pour les caractères d’une programmation. Pour plus d’informations sur les caractères de programmat
97Comment programmer des caractères alphanumériquesCette section explique comment programmer des caractères alphanumériques, tels que “DESCRIPTION”, “
Kommentare zu diesen Handbüchern