Sharp ER-A347 Bedienungshandbuch Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungshandbuch nach Kassen Sharp ER-A347 herunter. Sharp ER-A347 Owner's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 115
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ER-A347/A347A
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1163
1-800-BE-SHARP
For additional information and product registration,
please visit
www.sharpusa.com
SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD
SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA LTÉE
335 Britannia Road East, Mississauga, Ontario L4Z 1W9
http://www.sharp.ca
ELECTRONIC CASH REGISTER
CAISSE ENREGISTREUSE
ELECTRONIQUE
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MODEL
MODELE
ER-A347A
ER-A347
Français
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 114 115

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ER-A347A

ER-A347/A347ASHARP ELECTRONICS CORPORATIONSharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-11631-800-BE-SHARPFor additional information and product registration,

Seite 2 - In U.S.A.:

8Clavier Dispositionduclavier Listedestouchesdefonction{Touche d’alimentation en papier de ticket de caisseTouche de PLU/sous-rayon/UPC }Touch

Seite 3 - PRECAUTION

98 SélectiondunomdedossierProcédure(1) Sélectionner “3 FOLDER CONTROL” en mode SD CARD et appuyer sur la touche A. La fenêtre FOLDER CONTROL s’af

Seite 4 - TABLEDESMATIERES

99 ChargementdesdonnéesLes données de programmation peuvent être chargées à partir de la carte SD.Procédure(1) Sélectionner “2 LOADING” en mode SD

Seite 5

100bCodeuniverseldesproduits(UPC)ouNuméroeuropéend’article(EAN) CodeUPCouEANLa machine peut traiter les codes suivants:• UPC-A (Caractè

Seite 6

101 CodesupplémentaireLes codes UPC-A et EAN-13 peuvent être suivis par un nombre à deux ou à cinq chiffres en tant que code supplémentaire, à l’exc

Seite 7

102cMaintenanceparl’opérateurEncasdecoupuredecourantLors d’une panne électrique, l’enregistreuse conserve le contenu de sa mémoire et toutes l

Seite 8 - Piècesetleursfonctions

103Remplacementdurouleaudepapier CaractéristiquesdupapierS’assurer d’utiliser les rouleaux de papier spéciés par SHARP.L’utilisation de tout r

Seite 9 - Imprimante

1044. Introduire l’extrémité du papier le long des guides de positionnement du papier, comme indiqué sur le schéma.5. Tout en maintenant le papier e

Seite 10

1059. Tout en maintenant le papier enfoncé, fermer lentement le bras du rouleau d’impression côté journaux, et appuyer sur le bras jusqu’à entendre u

Seite 11 - Écranopérateur

106 RemplacementdurouleaudepapierLorsque de l’encre colorée apparaît sur les bords du rouleau de papier, il est temps de remplacer le rouleau de

Seite 12

107Nettoyagedel’imprimante(têted’impression/capteur/rouleau)Lorsque le texte imprimé devient sombre ou affaibli, de la poussière de papier peut êt

Seite 13 - Modesd’exploitation

9Écrans Écranopérateur•Exempled’afchage1(modeREG)Zonedesinformationsdevente:Lorsque les informations sur une transaction remplissent pl

Seite 14 - Sélectiondemode

108TiroiretClédeverrouillagedutiroir EnlèvementdelacaisseLa caisse de l’enregistreuse est amovible. Après la fermeture de votre entreprise p

Seite 15 - Avantlasaisie

109Avantd’appelerleserviceSi l’un des problèmes suivants se produit, lire ci-dessous avant d’appeler le service de maintenance.Défaut Vérication•

Seite 16

110dSpécicationsModèle: ER-A347ER-A347ADimensions: 425 (L) x 395 (P) x 320 (H) mm (16,7 (L) x 15,6 (P) x 12,6 (H) pouces)Poids: 11 kg (24,3 Ib) env

Seite 17 - Fonctiond’aide

InU.S.A.:WARRANTYDISCLAIMERPLEASE BE SURE TO ASK ABOUT THE WARRANTY THAT AN AUTHORIZED DEALER EXTENDS TO YOU. In order to assure you, the end-user,

Seite 18 - Saisies

InCanada:WARRANTYDISCLAIMERPLEASE BE SURE TO ASK ABOUT THE WARRANTY THAT AN AUTHORIZED DEALER EXTENDS TO YOU. In order to assure you, the end-user,

Seite 19

ER-A347/A347ASHARP ELECTRONICS CORPORATIONSharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-11631-800-BE-SHARPFor additional information and product registration,

Seite 20

10L’écran peut être incliné en avant et en arrière pour obtenir le meilleur angle de visualisation du fonctionnement. NOTANe pas essayer de forcer l’é

Seite 21 - Saisiesmultiplicatives

112Sélectiond’unmoded’exploitationLors du démarrage de l’enregistreuse, en appuyant sur la touche m, la fenêtre de sélection de mode s’afche à l’

Seite 22

12SélectiondemodeProcédureAppuyer sur la touche m. L’écran du mode suivant s’afche.Utiliser l’une des options suivantes :• Placer le curseur sur l’

Seite 23 - Pour terminer

133AvantlasaisiePréparationpourlessaisies RouleauxdepapierpourlesticketsdecaisseetlesjournauxSi le rouleau de papier (ticket de caiss

Seite 24 - “UNDEFINED CODE”

14Fonctiond’échappementàuneerreurPour quitter une transaction à cause d’une erreur ou d’un événement imprévu, utiliser la fonction d’échappement à

Seite 25 - Afchagedessous-totaux

15Fonctiond’aideLa fonction d’aide vous permet d’imprimer des messages de guidage pour procédures de programmation de base de l’enregistreuse. Menu

Seite 26

164SaisiesSaisiesd’article Saisiesd’unseularticleSaisiesderayonPour un classement de marchandises, l’enregistreuse fournit 99 rayons maximum.

Seite 27 - Calculdestaxes

17ExempleUtilisationdestouches Impression1200 653 d520A4ASaisiesPLU/sous-rayon(prixdebase)Pour un autre classement de marchandises, l’enregistre

Seite 28 - 7 TAX DELETE

FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer could void the user’

Seite 29 - Saisiesauxiliaires

18SaisiesUPCIl est possible de saisir les codes-barres à l'aide du scanner ou du clavier. Les codes-barres pouvant être saisis sont UPC-A, UPC-E

Seite 30

19 SaisiesmultiplicativesUtiliser cette fonction lorsqu’il est nécessaire de saisir deux articles identiques ou plus.Cette fonction aide le vendeur

Seite 31 - Méthodedepaiement

20 SaisiesdesubdivisionduprixUtiliser cette fonction lorsqu’un client désire acheter plus ou moins de la quantité de base d’un article en vrac.Pr

Seite 32 - (9 chiffres

21 Vented’unseularticlepayécomptant(SICS)• Cette fonction est utile lors de la vente d’un seul article payé comptant ; par exemple, un paquet d

Seite 33

22 Fonctiond’apprentissageUPC(créationetenregistrementd’UPCsinconnus)Lors de la saisie ou de la lecture d’un code UPC indéni, il est nécessa

Seite 34 - Modedeformation

23Afchagedessous-totauxL’enregistreuse fournit les types de sous-totaux suivants. Sous-totaltaxableSous-total 1 taxable:Appuyer sur les touches w

Seite 35 - Correction

24 VentepayéecomptantouparchèquenenécessitantaucunesaisiedepaiementSaisir les articles et appuyer sur la touche A s’il s’agit d’une vente

Seite 36

25Calculdestaxes TaxeautomatiqueLorsque l’enregistreuse est programmée avec un taux d’imposition (ou table d’imposition) et que le statut de TVA d

Seite 37 - Annulationdusous-total

26 SuppressiondelataxeLa taxe automatique (taxe 1, taxe 2 ou toutes les taxes (taxe 1 à taxe 4)) peut être supprimée.ProcédureF Aa Pour annuler1 T

Seite 38

27Saisiesauxiliaires Calculdespourcentages(deprimeouderemise)• L’enregistreuse permet de calculer les pourcentages pour un sous-total ou pou

Seite 39 - Modemanager

1INTRODUCTIONMerci d’avoir acheté la caisse enregistreuse électronique SHARP, modèle ER-A347/ER-A347A.Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’ut

Seite 40

28 SaisiesderemiseL’enregistreuse permet de déduire une certaine somme inférieure à une limite supérieure programmée après la saisie d’un article

Seite 41

29 Impressiondenumérosdecoded’opérationnonadditiveSaisir un numéro de code d’opération non additive tel qu’un numéro de code client ayant 16 c

Seite 42 - Rapportgénéral

30ExempleTauxdeconversionprédéni(0,8063):CONV1Utilisationdestouches Impression10000 A Conversion de monnaieMontantpayé enmonnaieétrangèreF 41

Seite 43

31 SaisiesPayéUtiliser cette fonction lors du paiement d’un montant à un fournisseur.Dans le FUNCTION MENU, sélectionner l’option PO pour procéder à

Seite 44

32ModedeformationLe mode de formation est utilisé lorsque l’opérateur ou le manager s’entraîne sur les opérations de l’enregistreuse.Si un vendeur e

Seite 45 - Exemplederapportpériodique

335CorrectionCorrectiondeladernièresaisie(annulationdirecte)En cas de saisie incorrecte relative à un rayon, PLU/sous-rayon, UPC, pourcentage (

Seite 46 - Avantlaprogrammation

34Correctiondessaisiesdelasuivanteàladernièreoudessaisiesprécédentes(annulationindirecte)Si l’on trouve une saisie incorrecte avant la 

Seite 47

35Annulationdusous-totalIl est possible d’annuler une transaction complète. Une fois l’annulation du sous-total effectuée, la transaction est inter

Seite 48

366Fonctiond’impressionspécialeImpressiondelacopied’unticketdecaisseSi le client demande un ticket de caisse après la nalisation d’une tran

Seite 49 - Programmation

377ModemanagerLe mode manager est utilisé lorsqu’il est nécessaire de prendre des décisions de gestion concernant les saisies de l’enregistreuse, pa

Seite 50 - Exempledeprogrammation

2TABLEDESMATIERESINTRODUCTION ...

Seite 51

388Lecture(X)etremiseàzéro(Z)destotauxdesventes• Utiliser la fonction de lecture (X) lorsqu’il est nécessaire de lire les informations de v

Seite 52 - ProgrammationDEPT/PLU

39Typederapport DescriptionModesopérationnelsDonnéesàsaisirOPX/Z X1/Z1 X2/Z2GENERAL Rapport général X1, Z1 X2, Z2<DEPT. MENU>BY RANGERapp

Seite 53 - Department

40Totauxdesventesquotidiennes Rapportgénéral•ExemplederapportTotal taxable 1Total de taxe 1 brutTotal de taxe 1 de remboursementTotal de taxe

Seite 54

41 Rapportdurayon•Exemplederapport Rapportdetotaldegroupeindivi-duelparrayon•Exemplederapport Rapportdetotaldegroupecompletp

Seite 55 - PlagePLU

42 RapportPLU/UPCparintervalledésigné•Exemplederapport* Lorsqu’on crée un rapport Z1, “Z1” est imprimé.Les codes UPC sont imprimés dans l’ordr

Seite 56 - Programmationfonctionnelle

43Exemplederapportpériodique InformationsgénéralesLes rapports périodiques de lecture ou de remise à zéro sont au même format que celui du rappor

Seite 57 - Remise(

449AvantlaprogrammationEn mode PROGRAM, la disposition du clavier est dénie comme l’une des dispositions de programmation montrées ci-dessous.Disp

Seite 58

45ProgrammationdescaractèresalphanumériquesCette section décrit la programmation des caractères alphanumériques pour différents textes. Méthodede

Seite 59

46 SaisiedescodesdescaractèresLes chiffres, lettres et symboles sont programmables en saisissant la touche : et les codes des caractères. Utilise

Seite 60

47aProgrammationCe chapitre décrit la programmation de plusieurs articles.Avant de commencer la programmation, appuyer sur la touche m et sélectionne

Seite 61

3Calcul des pourcentages (de prime ou de remise) ...27Saisies de remise ...

Seite 62 - Symbole programmé

48 ExempledeprogrammationL’exemple suivant montre comment programmer 2,00 comme prix unitaire, “ABCDE” comme description et “non taxable 1” comme r

Seite 63

495. Sur la première page de la fenêtre “01”, programmer le prix unitaire et la description comme suit:NOTAIl y a trois modes de saisie pour la progr

Seite 64

50ProgrammationDEPT/PLUUtiliser la procédure suivante pour sélectionner toute option comprise dans le groupe de programmation de rayon/PLU/UPC :Procé

Seite 65 - Programmationdupersonnel

51 DepartmentL’enregistreuse peut être équipée de 99 rayons maximum.Utiliser la procédure suivante pour programmer le rayon.NOTAPour supprimer un art

Seite 66

52 PLU/UPCNOTA• Dans ce manuel, le mot “UPC” représente les codes UPC (Universal Product Code) et EAN (European Article Number).• En ce qui concerne

Seite 67 - Réglagedate/heure

53 PlagePLUIl est possible de programmer des PLUs dans la plage dénie.ProcédureSaisir une valeur ou sélectionner une option pour chaque article com

Seite 68

54ProgrammationfonctionnelleUtiliser la procédure suivante pour sélectionner toute option comprise dans le groupe de programmation fonctionnelle :Pro

Seite 69 - Systèmedebase

55 Remise(-)ProcédureProgrammer chaque article de la manière suivante:L’écran continue son afchage.•AMOUNT(Utiliserlasaisienumérique)Montant d

Seite 70 - Fonctioninterdite

56 Pourcentage(0,%2)ProcédureProgrammer chaque article de la manière suivante :L’écran continue son afchage.•RATE(Utiliserlasaisienumérique)T

Seite 71 - Autoritédefonction

57 RA(Reçuenacompte)Il est possible de programmer un montant limite supérieur et une description pour une touche Reçu en acompte.ProcédureProgramm

Seite 72 - Sélectiondefonction

4Pourcentage (0, %2) ...56Taxe manuell

Seite 73 - Sélectiond’impression

58Programmationdestouchesd’encaissementLa procédure suivante doit être utilisée pour sélectionner une option au sein du groupe d’encaissement:Procé

Seite 74 - FonctionUPC

59 Touchedechèque(Chèque)ProcédureProgrammer chaque article de la manière suivante:•TEXT(Utiliserlasaisiedecaractères)Description de la touc

Seite 75 - Programmationdesrapports

60 Conversiondemonnaie(CONV1,CONV2)ProcédureProgrammer chaque article de la manière suivante :L’écran continue son afchage.•PRESETRATE(Utilis

Seite 76 - Zéropasse

61ProgrammationdutextedefonctionIl est possible de programmer un maximum de 12 caractères pour chaque fonction à l’aide du tableau suivant:Procédu

Seite 77

62N° FonctionTextepardéfaut41 Groupe 1GROUP0142 Groupe 2GROUP0243 Groupe 3GROUP0344 Groupe 4GROUP0445 Groupe 5GROUP0546 Groupe 6GROUP0647 Groupe 7GR

Seite 78

63ProgrammationdupersonnelLa procédure suivante doit être utilisée pour sélectionner une option au sein du groupe du personnel:Procédure1. Dans la

Seite 79 - Programmationdesmessages

64 ManagerIl est possible de programmer un code secret pour le manager. ProcédureProgrammer chaque article de la manière suivante:•PASSCODE(Utilis

Seite 80

65ProgrammationduterminalLa procédure suivante doit être utilisée pour sélectionner une option au sein du groupe du terminal:Procédure1. Dans les f

Seite 81

66SélectiondefonctionsoptionnellesUtiliser la procédure suivante pour sélectionner toute option comprise dans le groupe des options :Procédure1. D

Seite 82

67 SystèmedebaseL’enregistreuse permet de sélectionner plusieurs éléments du système de base.ProcédureProgrammer chaque article de la manière suiva

Seite 83

5Fonction de test EFT ...9

Seite 84 - Programmationdetaxes

68 FonctioninterditeL’enregistreuse permet d’activer ou de désactiver plusieurs fonctions.ProcédureProgrammer chaque article de la manière suivante:

Seite 85 - Régimescal

69 AutoritédefonctionL’enregistreuse permet de choisir de rendre publique l’autorité de la fonction ou de la limiter.ProcédureProgrammer chaque art

Seite 86 - Taxe1à4

70 SélectiondefonctionL’enregistreuse permet de sélectionner plusieurs sélections de fonctions.ProcédureProgrammer chaque article de la manière sui

Seite 87 - A: Différence entre le point

71 Sélectiond’impressionPlusieurs fonctions d’impression peuvent être programmées.ProcédureProgrammer chaque article de la manière suivante:L’écran

Seite 88 - Détaxesurlesdonuts

72•FOOTER(Utiliserlasaisiedesélection)ALL: Imprimer le pied de ticket dans un mode quelconque.BY MEDIA: Imprimer le pied de ticket par mode.•

Seite 89 - Séquencedetouches

73ProgrammationdesrapportsLa procédure suivante doit être utilisée pour sélectionner une option au sein du groupe des rapports :Procédure1. Dans la

Seite 90

74 ZéropasseIl est possible de programmer s’il faut passer ou non “0” dans chaque rapport.ProcédureProgrammer chaque article de la manière suivante:

Seite 91 - Exemplesd’impressions

75 Sélectiond’impressionIl est possible de programmer s’il faut imprimer ou non l’article sur le rapport.ProcédureProgrammer chaque article de la ma

Seite 92 - •Encaissement

76 CompteurZProcédureGENERALZ1: 4 chiffres maximum (0000 à 9999)GENERALZ2: 4 chiffres maximum (0000 à 9999) RapportgénéralZ1Procédure•SD:SAVE

Seite 93 - •Manager

77ProgrammationdesmessagesUtiliser la procédure suivante pour sélectionner une option incluse dans le groupe des messages:Procédure1. Dans la fenêt

Seite 94 - •Fonctionoptionnelle

61PiècesetleursfonctionsVueexterne VueavantCapot de l’imprimanteÉcran opérateurClavierTiroirFente pour chèquesVerrouillage du tiroirEmplacement

Seite 95 - Texte de logo sur ticket

78ProgrammationdecongurationdespériphériquesUtiliser la procédure suivante pour sélectionner une programmation de conguration des périphériques:

Seite 96 - •Congurationpériphérique

79 ÉcranProcédureProgrammer chaque article de la manière suivante:•POWERSAVE(Utiliserlasaisienumérique)Heure de veille (2 chiffres : 0,1 à 99 m

Seite 97 - •VersiondeROM

80 PortRS(COM1,COM2)ProcédureProgrammer chaque article de la manière suivante:•PORT1(Utiliserlasaisiedesélection)EFT: EFTONLINE: En ligne

Seite 98 - FonctiondetestEFT

81 ScannerProcédureProgrammer chaque article de la manière suivante:•BAUDRATE(Utiliserlasaisiedesélection)Vitesse de transmission19200 bps 9

Seite 99 - ModeSDCARD

82ProgrammationdetaxesUtiliser la procédure suivante pour sélectionner toute option comprise dans le groupe des taxes:NOTAL’enregistreuse est adapté

Seite 100

83 RégimescalProcédure•Taxsystem(Utiliserlasaisiedesélection)Sélection du régime scalAUTO TAXCANADA TAX 01CANADA TAX 02CANADA TAX 03CANADA

Seite 101 - Chargementdesdonnées

84 Taxe1à4ProcédureSélection de la méthode d’imposition(Vers la taxe de table ou taxe % suivante)TABLE TAX: La table d’imposition programmée est

Seite 102 - CodeUPCouEAN

85<Exempledetabled’imposition>Table d’imposition: 6%Pour programmer une table d’imposition, créer une table comme celle de droite ci-dessous.

Seite 103 - Codesupplémentaire

86Exemplededonnéesdetabled’impositionci-dessus(8%) TAXRATE: 8,0000 (saisir 8) CYCLE: 1,00 (saisir 100) INITIALTAX: 0,01 (saisir 1)

Seite 104 - Maintenanceparl’opérateur

87ProgrammationdetouchesdeséquençageautomatiqueSi l’on programme les opérations par touches fréquemment effectuées à l’aide de la touche a, il es

Seite 105 - Correct Incorrect

7ImprimanteIl s’agit d’une imprimante thermique et aucun type de ruban encreur ou de cartouche n’est par conséquent nécessaire. La durée de vie moyen

Seite 106

88LecturedesprogrammesenregistrésIl est possible de lire les programmes enregistrés en mode PROGRAM. SéquencedelecturedesprogrammesPour lire l

Seite 107

89 Exemplesd’impressions•RayonsStatut TVAMode opératoireType de rapportCode de rayonDescriptionN° du groupeLimite HALOType de saisie de montantSIC

Seite 108

90•FonctionsType de rapportSigne (plus/moins)Limite HALOTaux de commissionTexteType I=Item (Article) S=Sous-totalTaux•EncaissementType de rapportH

Seite 109 - Bras du rouleau d’impression

91•TextedefonctionType de rapportFonctionTexteNOTALe texte “GST EXMPT”, “PST TTL” et “GST TTL” apparaît uniquement lorsque le régime canadien est

Seite 110

92•Coded’accèsdumodeType de rapportModeCode Pass•VendeurenapprentissageTexte du titre en mode en apprentissageType de rapportCode de vendeur

Seite 111 - Avantd’appelerleservice

93•ParamètrederapportType de rapportRéglageArticle•MessageType de rapportTexte de logo sur ticket

Seite 112 - Spécications

94•CongurationpériphériqueType de rapportRéglageArticle(Le type scal du Québec est comme suit.)Type de rapportRéglageArticle

Seite 113 - WARRANTYDISCLAIMER

95•TaxeType de rapportCode taxeSystème de taxePlus petit montant imposableTaux d’impositionTable d’imposition•ToucheAUTOType de rapportOpération pa

Seite 114 - RESPONSABILITE

96FonctiondetestEFTLa fonction de test EFT apparaît uniquement lorsque le port RS est programmé à “EFT” dans la “Programmation de conguration des

Seite 115

97ModeSDCARDIl est possible d’échanger des données à l’aide d’une carte mémoire SD entre l’enregistreuse et un ordinateur lors du traitement des don

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare