ER-A347/A347ASHARP ELECTRONICS CORPORATIONSharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-11631-800-BE-SHARPFor additional information and product registration,
8Clavier Dispositionduclavier Listedestouchesdefonction{Touche d’alimentation en papier de ticket de caisseTouche de PLU/sous-rayon/UPC }Touch
98 SélectiondunomdedossierProcédure(1) Sélectionner “3 FOLDER CONTROL” en mode SD CARD et appuyer sur la touche A. La fenêtre FOLDER CONTROL s’af
99 ChargementdesdonnéesLes données de programmation peuvent être chargées à partir de la carte SD.Procédure(1) Sélectionner “2 LOADING” en mode SD
100bCodeuniverseldesproduits(UPC)ouNuméroeuropéend’article(EAN) CodeUPCouEANLa machine peut traiter les codes suivants:• UPC-A (Caractè
101 CodesupplémentaireLes codes UPC-A et EAN-13 peuvent être suivis par un nombre à deux ou à cinq chiffres en tant que code supplémentaire, à l’exc
102cMaintenanceparl’opérateurEncasdecoupuredecourantLors d’une panne électrique, l’enregistreuse conserve le contenu de sa mémoire et toutes l
103Remplacementdurouleaudepapier CaractéristiquesdupapierS’assurer d’utiliser les rouleaux de papier spéciés par SHARP.L’utilisation de tout r
1044. Introduire l’extrémité du papier le long des guides de positionnement du papier, comme indiqué sur le schéma.5. Tout en maintenant le papier e
1059. Tout en maintenant le papier enfoncé, fermer lentement le bras du rouleau d’impression côté journaux, et appuyer sur le bras jusqu’à entendre u
106 RemplacementdurouleaudepapierLorsque de l’encre colorée apparaît sur les bords du rouleau de papier, il est temps de remplacer le rouleau de
107Nettoyagedel’imprimante(têted’impression/capteur/rouleau)Lorsque le texte imprimé devient sombre ou affaibli, de la poussière de papier peut êt
9Écrans Écranopérateur•Exempled’afchage1(modeREG)Zonedesinformationsdevente:Lorsque les informations sur une transaction remplissent pl
108TiroiretClédeverrouillagedutiroir EnlèvementdelacaisseLa caisse de l’enregistreuse est amovible. Après la fermeture de votre entreprise p
109Avantd’appelerleserviceSi l’un des problèmes suivants se produit, lire ci-dessous avant d’appeler le service de maintenance.Défaut Vérication•
110dSpécicationsModèle: ER-A347ER-A347ADimensions: 425 (L) x 395 (P) x 320 (H) mm (16,7 (L) x 15,6 (P) x 12,6 (H) pouces)Poids: 11 kg (24,3 Ib) env
InU.S.A.:WARRANTYDISCLAIMERPLEASE BE SURE TO ASK ABOUT THE WARRANTY THAT AN AUTHORIZED DEALER EXTENDS TO YOU. In order to assure you, the end-user,
InCanada:WARRANTYDISCLAIMERPLEASE BE SURE TO ASK ABOUT THE WARRANTY THAT AN AUTHORIZED DEALER EXTENDS TO YOU. In order to assure you, the end-user,
ER-A347/A347ASHARP ELECTRONICS CORPORATIONSharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-11631-800-BE-SHARPFor additional information and product registration,
10L’écran peut être incliné en avant et en arrière pour obtenir le meilleur angle de visualisation du fonctionnement. NOTANe pas essayer de forcer l’é
112Sélectiond’unmoded’exploitationLors du démarrage de l’enregistreuse, en appuyant sur la touche m, la fenêtre de sélection de mode s’afche à l’
12SélectiondemodeProcédureAppuyer sur la touche m. L’écran du mode suivant s’afche.Utiliser l’une des options suivantes :• Placer le curseur sur l’
133AvantlasaisiePréparationpourlessaisies RouleauxdepapierpourlesticketsdecaisseetlesjournauxSi le rouleau de papier (ticket de caiss
14Fonctiond’échappementàuneerreurPour quitter une transaction à cause d’une erreur ou d’un événement imprévu, utiliser la fonction d’échappement à
15Fonctiond’aideLa fonction d’aide vous permet d’imprimer des messages de guidage pour procédures de programmation de base de l’enregistreuse. Menu
164SaisiesSaisiesd’article Saisiesd’unseularticleSaisiesderayonPour un classement de marchandises, l’enregistreuse fournit 99 rayons maximum.
17ExempleUtilisationdestouches Impression1200 653 d520A4ASaisiesPLU/sous-rayon(prixdebase)Pour un autre classement de marchandises, l’enregistre
FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer could void the user’
18SaisiesUPCIl est possible de saisir les codes-barres à l'aide du scanner ou du clavier. Les codes-barres pouvant être saisis sont UPC-A, UPC-E
19 SaisiesmultiplicativesUtiliser cette fonction lorsqu’il est nécessaire de saisir deux articles identiques ou plus.Cette fonction aide le vendeur
20 SaisiesdesubdivisionduprixUtiliser cette fonction lorsqu’un client désire acheter plus ou moins de la quantité de base d’un article en vrac.Pr
21 Vented’unseularticlepayécomptant(SICS)• Cette fonction est utile lors de la vente d’un seul article payé comptant ; par exemple, un paquet d
22 Fonctiond’apprentissageUPC(créationetenregistrementd’UPCsinconnus)Lors de la saisie ou de la lecture d’un code UPC indéni, il est nécessa
23Afchagedessous-totauxL’enregistreuse fournit les types de sous-totaux suivants. Sous-totaltaxableSous-total 1 taxable:Appuyer sur les touches w
24 VentepayéecomptantouparchèquenenécessitantaucunesaisiedepaiementSaisir les articles et appuyer sur la touche A s’il s’agit d’une vente
25Calculdestaxes TaxeautomatiqueLorsque l’enregistreuse est programmée avec un taux d’imposition (ou table d’imposition) et que le statut de TVA d
26 SuppressiondelataxeLa taxe automatique (taxe 1, taxe 2 ou toutes les taxes (taxe 1 à taxe 4)) peut être supprimée.ProcédureF Aa Pour annuler1 T
27Saisiesauxiliaires Calculdespourcentages(deprimeouderemise)• L’enregistreuse permet de calculer les pourcentages pour un sous-total ou pou
1INTRODUCTIONMerci d’avoir acheté la caisse enregistreuse électronique SHARP, modèle ER-A347/ER-A347A.Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’ut
28 SaisiesderemiseL’enregistreuse permet de déduire une certaine somme inférieure à une limite supérieure programmée après la saisie d’un article
29 Impressiondenumérosdecoded’opérationnonadditiveSaisir un numéro de code d’opération non additive tel qu’un numéro de code client ayant 16 c
30ExempleTauxdeconversionprédéni(0,8063):CONV1Utilisationdestouches Impression10000 A Conversion de monnaieMontantpayé enmonnaieétrangèreF 41
31 SaisiesPayéUtiliser cette fonction lors du paiement d’un montant à un fournisseur.Dans le FUNCTION MENU, sélectionner l’option PO pour procéder à
32ModedeformationLe mode de formation est utilisé lorsque l’opérateur ou le manager s’entraîne sur les opérations de l’enregistreuse.Si un vendeur e
335CorrectionCorrectiondeladernièresaisie(annulationdirecte)En cas de saisie incorrecte relative à un rayon, PLU/sous-rayon, UPC, pourcentage (
34Correctiondessaisiesdelasuivanteàladernièreoudessaisiesprécédentes(annulationindirecte)Si l’on trouve une saisie incorrecte avant la
35Annulationdusous-totalIl est possible d’annuler une transaction complète. Une fois l’annulation du sous-total effectuée, la transaction est inter
366Fonctiond’impressionspécialeImpressiondelacopied’unticketdecaisseSi le client demande un ticket de caisse après la nalisation d’une tran
377ModemanagerLe mode manager est utilisé lorsqu’il est nécessaire de prendre des décisions de gestion concernant les saisies de l’enregistreuse, pa
2TABLEDESMATIERESINTRODUCTION ...
388Lecture(X)etremiseàzéro(Z)destotauxdesventes• Utiliser la fonction de lecture (X) lorsqu’il est nécessaire de lire les informations de v
39Typederapport DescriptionModesopérationnelsDonnéesàsaisirOPX/Z X1/Z1 X2/Z2GENERAL Rapport général X1, Z1 X2, Z2<DEPT. MENU>BY RANGERapp
40Totauxdesventesquotidiennes Rapportgénéral•ExemplederapportTotal taxable 1Total de taxe 1 brutTotal de taxe 1 de remboursementTotal de taxe
41 Rapportdurayon•Exemplederapport Rapportdetotaldegroupeindivi-duelparrayon•Exemplederapport Rapportdetotaldegroupecompletp
42 RapportPLU/UPCparintervalledésigné•Exemplederapport* Lorsqu’on crée un rapport Z1, “Z1” est imprimé.Les codes UPC sont imprimés dans l’ordr
43Exemplederapportpériodique InformationsgénéralesLes rapports périodiques de lecture ou de remise à zéro sont au même format que celui du rappor
449AvantlaprogrammationEn mode PROGRAM, la disposition du clavier est dénie comme l’une des dispositions de programmation montrées ci-dessous.Disp
45ProgrammationdescaractèresalphanumériquesCette section décrit la programmation des caractères alphanumériques pour différents textes. Méthodede
46 SaisiedescodesdescaractèresLes chiffres, lettres et symboles sont programmables en saisissant la touche : et les codes des caractères. Utilise
47aProgrammationCe chapitre décrit la programmation de plusieurs articles.Avant de commencer la programmation, appuyer sur la touche m et sélectionne
3Calcul des pourcentages (de prime ou de remise) ...27Saisies de remise ...
48 ExempledeprogrammationL’exemple suivant montre comment programmer 2,00 comme prix unitaire, “ABCDE” comme description et “non taxable 1” comme r
495. Sur la première page de la fenêtre “01”, programmer le prix unitaire et la description comme suit:NOTAIl y a trois modes de saisie pour la progr
50ProgrammationDEPT/PLUUtiliser la procédure suivante pour sélectionner toute option comprise dans le groupe de programmation de rayon/PLU/UPC :Procé
51 DepartmentL’enregistreuse peut être équipée de 99 rayons maximum.Utiliser la procédure suivante pour programmer le rayon.NOTAPour supprimer un art
52 PLU/UPCNOTA• Dans ce manuel, le mot “UPC” représente les codes UPC (Universal Product Code) et EAN (European Article Number).• En ce qui concerne
53 PlagePLUIl est possible de programmer des PLUs dans la plage dénie.ProcédureSaisir une valeur ou sélectionner une option pour chaque article com
54ProgrammationfonctionnelleUtiliser la procédure suivante pour sélectionner toute option comprise dans le groupe de programmation fonctionnelle :Pro
55 Remise(-)ProcédureProgrammer chaque article de la manière suivante:L’écran continue son afchage.•AMOUNT(Utiliserlasaisienumérique)Montant d
56 Pourcentage(0,%2)ProcédureProgrammer chaque article de la manière suivante :L’écran continue son afchage.•RATE(Utiliserlasaisienumérique)T
57 RA(Reçuenacompte)Il est possible de programmer un montant limite supérieur et une description pour une touche Reçu en acompte.ProcédureProgramm
4Pourcentage (0, %2) ...56Taxe manuell
58Programmationdestouchesd’encaissementLa procédure suivante doit être utilisée pour sélectionner une option au sein du groupe d’encaissement:Procé
59 Touchedechèque(Chèque)ProcédureProgrammer chaque article de la manière suivante:•TEXT(Utiliserlasaisiedecaractères)Description de la touc
60 Conversiondemonnaie(CONV1,CONV2)ProcédureProgrammer chaque article de la manière suivante :L’écran continue son afchage.•PRESETRATE(Utilis
61ProgrammationdutextedefonctionIl est possible de programmer un maximum de 12 caractères pour chaque fonction à l’aide du tableau suivant:Procédu
62N° FonctionTextepardéfaut41 Groupe 1GROUP0142 Groupe 2GROUP0243 Groupe 3GROUP0344 Groupe 4GROUP0445 Groupe 5GROUP0546 Groupe 6GROUP0647 Groupe 7GR
63ProgrammationdupersonnelLa procédure suivante doit être utilisée pour sélectionner une option au sein du groupe du personnel:Procédure1. Dans la
64 ManagerIl est possible de programmer un code secret pour le manager. ProcédureProgrammer chaque article de la manière suivante:•PASSCODE(Utilis
65ProgrammationduterminalLa procédure suivante doit être utilisée pour sélectionner une option au sein du groupe du terminal:Procédure1. Dans les f
66SélectiondefonctionsoptionnellesUtiliser la procédure suivante pour sélectionner toute option comprise dans le groupe des options :Procédure1. D
67 SystèmedebaseL’enregistreuse permet de sélectionner plusieurs éléments du système de base.ProcédureProgrammer chaque article de la manière suiva
5Fonction de test EFT ...9
68 FonctioninterditeL’enregistreuse permet d’activer ou de désactiver plusieurs fonctions.ProcédureProgrammer chaque article de la manière suivante:
69 AutoritédefonctionL’enregistreuse permet de choisir de rendre publique l’autorité de la fonction ou de la limiter.ProcédureProgrammer chaque art
70 SélectiondefonctionL’enregistreuse permet de sélectionner plusieurs sélections de fonctions.ProcédureProgrammer chaque article de la manière sui
71 Sélectiond’impressionPlusieurs fonctions d’impression peuvent être programmées.ProcédureProgrammer chaque article de la manière suivante:L’écran
72•FOOTER(Utiliserlasaisiedesélection)ALL: Imprimer le pied de ticket dans un mode quelconque.BY MEDIA: Imprimer le pied de ticket par mode.•
73ProgrammationdesrapportsLa procédure suivante doit être utilisée pour sélectionner une option au sein du groupe des rapports :Procédure1. Dans la
74 ZéropasseIl est possible de programmer s’il faut passer ou non “0” dans chaque rapport.ProcédureProgrammer chaque article de la manière suivante:
75 Sélectiond’impressionIl est possible de programmer s’il faut imprimer ou non l’article sur le rapport.ProcédureProgrammer chaque article de la ma
76 CompteurZProcédureGENERALZ1: 4 chiffres maximum (0000 à 9999)GENERALZ2: 4 chiffres maximum (0000 à 9999) RapportgénéralZ1Procédure•SD:SAVE
77ProgrammationdesmessagesUtiliser la procédure suivante pour sélectionner une option incluse dans le groupe des messages:Procédure1. Dans la fenêt
61PiècesetleursfonctionsVueexterne VueavantCapot de l’imprimanteÉcran opérateurClavierTiroirFente pour chèquesVerrouillage du tiroirEmplacement
78ProgrammationdecongurationdespériphériquesUtiliser la procédure suivante pour sélectionner une programmation de conguration des périphériques:
79 ÉcranProcédureProgrammer chaque article de la manière suivante:•POWERSAVE(Utiliserlasaisienumérique)Heure de veille (2 chiffres : 0,1 à 99 m
80 PortRS(COM1,COM2)ProcédureProgrammer chaque article de la manière suivante:•PORT1(Utiliserlasaisiedesélection)EFT: EFTONLINE: En ligne
81 ScannerProcédureProgrammer chaque article de la manière suivante:•BAUDRATE(Utiliserlasaisiedesélection)Vitesse de transmission19200 bps 9
82ProgrammationdetaxesUtiliser la procédure suivante pour sélectionner toute option comprise dans le groupe des taxes:NOTAL’enregistreuse est adapté
83 RégimescalProcédure•Taxsystem(Utiliserlasaisiedesélection)Sélection du régime scalAUTO TAXCANADA TAX 01CANADA TAX 02CANADA TAX 03CANADA
84 Taxe1à4ProcédureSélection de la méthode d’imposition(Vers la taxe de table ou taxe % suivante)TABLE TAX: La table d’imposition programmée est
85<Exempledetabled’imposition>Table d’imposition: 6%Pour programmer une table d’imposition, créer une table comme celle de droite ci-dessous.
86Exemplededonnéesdetabled’impositionci-dessus(8%) TAXRATE: 8,0000 (saisir 8) CYCLE: 1,00 (saisir 100) INITIALTAX: 0,01 (saisir 1)
87ProgrammationdetouchesdeséquençageautomatiqueSi l’on programme les opérations par touches fréquemment effectuées à l’aide de la touche a, il es
7ImprimanteIl s’agit d’une imprimante thermique et aucun type de ruban encreur ou de cartouche n’est par conséquent nécessaire. La durée de vie moyen
88LecturedesprogrammesenregistrésIl est possible de lire les programmes enregistrés en mode PROGRAM. SéquencedelecturedesprogrammesPour lire l
89 Exemplesd’impressions•RayonsStatut TVAMode opératoireType de rapportCode de rayonDescriptionN° du groupeLimite HALOType de saisie de montantSIC
90•FonctionsType de rapportSigne (plus/moins)Limite HALOTaux de commissionTexteType I=Item (Article) S=Sous-totalTaux•EncaissementType de rapportH
91•TextedefonctionType de rapportFonctionTexteNOTALe texte “GST EXMPT”, “PST TTL” et “GST TTL” apparaît uniquement lorsque le régime canadien est
92•Coded’accèsdumodeType de rapportModeCode Pass•VendeurenapprentissageTexte du titre en mode en apprentissageType de rapportCode de vendeur
93•ParamètrederapportType de rapportRéglageArticle•MessageType de rapportTexte de logo sur ticket
94•CongurationpériphériqueType de rapportRéglageArticle(Le type scal du Québec est comme suit.)Type de rapportRéglageArticle
95•TaxeType de rapportCode taxeSystème de taxePlus petit montant imposableTaux d’impositionTable d’imposition•ToucheAUTOType de rapportOpération pa
96FonctiondetestEFTLa fonction de test EFT apparaît uniquement lorsque le port RS est programmé à “EFT” dans la “Programmation de conguration des
97ModeSDCARDIl est possible d’échanger des données à l’aide d’une carte mémoire SD entre l’enregistreuse et un ordinateur lors du traitement des don
Kommentare zu diesen Handbüchern