Sharp CMS-R600X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Datenprojektoren Sharp CMS-R600X herunter. MANUAL DE OPERAÇÃO Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 70
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PROJETOR MULTIMÍDIA
MODELO
XR-1S
MANUAL DE OPERAÇÃO
Introdução
Referência
Rápida
Configuração
Conexões
Operações
Básicas
Recursos
úteis
Apêndice
XR-1S_PO_CD__cover 04.4.24, 0:01 PM7
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MANUAL DE OPERAÇÃO

PROJETOR MULTIMÍDIAMODELOXR-1SMANUAL DE OPERAÇÃOIntroduçãoReferênciaRápidaConfiguraçãoConexõesOperaçõesBásicasRecursosúteisApêndiceXR-1S_PO_CD__cover

Seite 2 - N° de Série:

61. Leia as instruçõesTodas as instruções de segurança e deoperação devem ser lidas antes de utilizar oaparelho.2. Guarde as instruçõesTodas as instru

Seite 3

7Introdução15. SobrecargaNão sobrecarregue as tomadas elétricas, fiosde extensão ou réguas de tomada pois podemcausar incêndios ou choques elétricos.1

Seite 4

8Certifique-se de ler as seguintes ressalvas quandoestiver montando seu projetor.Cuidados a respeito da lâmpada Perigo potencial de estilhaçosde vidr

Seite 5

9Introdução Caso a ventoinha de resfriamento fiqueobstruída, o circuito de proteção colocará oprojetor automaticamente no modo Esperapara prevenir da

Seite 6 - AO DESCARTAR-SE DO PRODUTO

10NotaOs manuais de operações em PDF estão incluídos no CD-ROM em todosos idiomas, de forma que você possa utilizar o projetor, mesmo que nãoesteja co

Seite 7 - Para consultas futuras

11IntroduçãoAcessóriosControle RemotoRRMCGA256WJSAPilha de Lítio(CR2025)UBATL0011TAZZCabo de alimentação*Cabo RGB/USB(6' (1,8 m))QCNWGA047WJPZBol

Seite 8 - Conteúdo

12363654543651292828271527265429Vista SuperiorTecla ON/STANDBYPara ligar e colocar oprojetor no modoEspera.Indicador da lâmpadaIndicador de advertênci

Seite 9 - Referência

13Introdução335215232324252425252852Números em Z referem-se às páginas principais deste manual onde os tópicossão explicados.TerminaisVista LateralCon

Seite 10 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

1429323032293329263633335136363632Inserir a pilha de lítioColoque o porta-pilha no controle remoto.Coloque a pilha de lítio fornecida (CR2025).• Coloq

Seite 11 - Introdução

15IntroduçãoSensor de ControleRemotoTransmissores desinais do ControleRemotoControle remoto13n (4 m)30°30°30°Vista FrontalVista TraseiraSensor de Cont

Seite 12 - AN-XR1LP

IMPORTANTEPara ajudá-lo a notificar a perda ou roubo doseu projetor, anote o Número de Série,localizado na base do projetor, e guarde estainformação.

Seite 13

161. Coloque o projetor de frente para uma parede ou uma telaReferência RápidaEsta secção mostra as operações básicas (conexão do projetor a um comput

Seite 14

17ReferênciaRápida4. Ajustar a imagem projetada2Foco (Veja página 27.)• Foque a imagemprojetada usando oanel do foco.4 Zoom (Veja página 28.)•Ajuste

Seite 15 - Acessórios

18Configuração do ProjetorPosicione o projetor perpendicularmente à tela com os pés do projetor retraídos e nivele paraconseguir a melhor imagem.• Par

Seite 16 - Nomes da Partes e Funções

19ConfiguraçãoProjetar uma Imagem ReversaProjeção de trás da Tela Coloque uma tela translúcida entre o projetor e a audiência. Reverta a imagem conf

Seite 17 - Vista Lateral

20280⬙ (711 cm)250⬙ (635 cm)200⬙ (508 cm)150⬙ (381 cm)100⬙ (254 cm)84⬙ (213 cm)72⬙ (183 cm)60⬙ (152 cm)40⬙ (102 cm)30⬙ (76 cm)569 cm (224⬙)508 cm (200

Seite 18 - Inserir a pilha de lítio

21ConexõesConexõesTerminais INPUT e Equipamentos Principais ConectáveisTerminal INPUT 1 Conexão decomputador. (Vejapágina 23.) Conexão deequipamento

Seite 19 - Intervalo Utilizável

22Exemplos de Cabos para ConexãoCabos para uma câmera ou cabo para vídeogameEquipamentoSinal deEntradaCaboTerminal noprojetorCabo de áudio ø3,5 mm est

Seite 20 - Referência Rápida

23ConexõesAcessóriosfornecidosConectar a um ComputadorPara terminal de saída RGBPara terminal de saída de áudioCabo RGB/USB* Cabo de áudioestéreo ou m

Seite 21 - 5. Selecione o modo ENTRADA

24Conectar a um Equipamento de VídeoO projetor possui um terminal COMPUTER/COMPONENT, um terminal S-VIDEO e um terminal VIDEOpara entrada de vídeo. Ve

Seite 22 - Configuração do Projetor

25ConexõesQuando usar um cabo composto de vídeoCabo composto de vídeo(à venda no comércio)Conectar o Cabo de AlimentaçãoConecte o cabo de alimentaçãof

Seite 23 - Projetar uma Imagem Reversa

XR-1S_PO_CD_[a] 04.4.23, 11:01 PM3

Seite 24 - Modo Alongado (16:9)

26Ligar e Desligar o ProjetorLigar o ProjetorAntes de executar os passos desta seção,conecte qualquer equipamento que vocêirá usar com o projetor. (Ve

Seite 25 - Conexões

27OperaçõesBásicasAcerca do Guia deConfiguraçãoDepois que o projetor for ligado, a telado Guia de Configuração aparece paraajudá-lo(a) com a configura

Seite 26 - (à venda no comércio)

282 Ajustar a AlturaA altura do projetor pode se ajustadausando o pé de ajuste na frente e natraseira do projetor.Quando a tela estiver em uma posição

Seite 27 - Conectar a um Computador

29OperaçõesBásicasTecla VolumeTecla INPUTTecla AV MUTEMenu na TelaExibir a Tela Preta eDesligar o SomTemporariamenteAjustar o VolumePressione K/L no c

Seite 28 - Quando usar um cabo S-video

30Modo ReajustarEsta função permite que você modifique ou configure o modo Redimensionar para acentuar aimagem sendo recebida. Dependendo do sinal de

Seite 29

31OperaçõesBásicasVÍDEO•“ALONGAR” fica fixo quando entram sinais 540P, 720P ou 1080I.: Corta fora a area na qual a imagem não pode ser projetada.: Áre

Seite 30 - se desligando

32Ajustar/Operar com o Controle RemotoTecla FREEZETecla PICTUREMODETecla AUTO SYNCSincronia Automática (Ajustede Sincronização Automática)Congelar uma

Seite 31 - Projeção de Imagem

33RecursosúteisUso da Função MouseQuando o projetor e o computador forem conectados com os terminais USB,pode-se usar o mouse do computador como contr

Seite 32 - 3 Ajustar o Tamanho da Tela

34Menu principal Sub menuImagemPágina 40+30-30Contraste+30-30+30-30+30-30+30-30+30-30+30-30MatizCorNitidezBrilhoVermelhoAzul*2*2*2*1*1Progress.sRGB [A

Seite 33 - Menu na Tela

35RecursosúteisMenu principal Sub menuAJ PROJPágina 47Modo Eco/Silen [Ativar/Desativar]Auto Busca [Ativar/Desativar]Auto Desligamento [Ativar/Desativa

Seite 34 - • Veja página

The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French,Swedish, Spanish, Italian, Dutch, Portuguese, Chinese (Traditional Chin

Seite 35 - Operações

36Uso da Tela do MenuO menu pode ser operado para realizar duas funções, ajustes e configurações. (Para configuraritens do menu, veja páginas 38 e 39.

Seite 36 - Tecla AUTO SYNC

37RecursosúteisPressione P ou R para selecionaro item que se deseja ajustar.• O item selecionado fica em evidência.• Pressione IENTER para retornar à

Seite 37 - Uso da Função Mouse

38Uso da Tela do Menu (Continuação)Seleções do Menu (Configurações)Exemplo: Ajustar “Tela de Fundo”.•Esta operação também pode ser executada usando as

Seite 38 - Itens do Menu

39RecursosúteisImagemReajustarDesloc Imagem 00AJ ECRÃ AJ PROJ AjudaAngulaçãoAuto AngulaçãoMostrar OSDTela de FundoGuia Configur.ProjeçãoIdiomas(Langua

Seite 39 - Menu “Ajuda” n Página 51

40Ajustar a ImagemAjustes de Imagem (Menu “Imagem”)Você pode ajustar as imagens do projetor conforme suas preferências usando o menu “Imagem”.Selecion

Seite 40 - Uso da Tela do Menu

41RecursosúteisEnfatizar o ContrasteAjustar a Temperatura de CorOperação do menu n Página 36Q Exemplo: tela do menu “Imagem” paramodo ENTRADA 1 (RGB)•

Seite 41 - Itens de ajustes simples

42Progressivo Configurações sRGBQ Exemplo: tela do menu “Picture” para modoINPUT 2• Em NTSC ou PAL60Hz, mesmo que se tenhaajustado para o modo progres

Seite 42 - Pressione BMENU

43RecursosúteisAjustar a Imagem Projetada (Menu “AJ ECRÔ)Você pode ajustar a imagem projetada e o Menu na Tela de acordo com suas preferências usando

Seite 43 - Recursos

44Configurar o Menu na TelaCorreção Angulação• A Correção Angulação pode ser ajustada aum ângulo de até aproximadamente ±13graus com o “Auto Angulação

Seite 44 - Selecionar o modo Imagem

45RecursosúteisConfigurar o Guia de ConfiguraçãoSelecionar a Imagem de FundoDescrição dos itensOperação do menu n Página 38Você pode ajustar a tela do

Seite 45 - Ajustar a Temperatura de Cor

1IntroduçãoAntes de utilizar este projetor, leia atentamente este Manual de Operação.ATENÇÃO: Fonte de iluminação intensa. Não olhe direta nem fixamen

Seite 46 - Informação

46Selecionar o Idioma do Menu naTelaReverter/Inverter ImagensProjetadasOperação do menu n Página 38 Operação do menu n Página 38O projetor pode exibir

Seite 47

47RecursosúteisFunção Busca AutomáticaModo Eco/SilenConfigurar a Função Projetor(Menu “AJ PROJ”)Você pode usar o menu “AJ PROJ” para incrementar o uso

Seite 48 - (Continuação)

48Configurar o LEDs GuiaFunção Desligamento AutomáticoDescrição des itens• Quando a função Desligamento Automáticofor ajustada para “Ativar”, 5 minuto

Seite 49 - Selecionar a Imagem de Fundo

49RecursosúteisNoteFunção Bloqueio do SistemaEsta função previne usos não-autorizados doprojetor. Uma vez que esta função for ativada, osusuários prec

Seite 50 - Itens selecionáveis

50Verificar a Estado da Vida Útil daLâmpada• Recomenda-se que a lâmpada seja trocadaquando a vida útil da mesma chegar a 5%.Para trocar a lâmpada, con

Seite 51 - (Menu “AJ PROJ”)

51RecursosúteisSolução de Problemas com o menu “Ajuda”Exibir a tela do menu “Ajuda”Esta função exibe conselhos para como solucionar problemas durante

Seite 52 - Descrição des itens

52Limpar a lente Use um soprador ou papel para limpeza delentes à venda no comércio (para óculos elentes de câmeras) para limpar a lente. Nãoutilize

Seite 53 - Configurar/Alterar a senha

53ApêndiceIndicadores de ManutençãoAcerca do indicador da lâmpada Quando a vida útil restante da lâmpada chegar a 5% ou menos, (amarelo) e “Mudar l

Seite 54 - Confirmação

54• Se o indicador de advertência de temperatura acender-se, e o projetor entrar no modo Espera,siga as possíveis soluções acima e então espere até qu

Seite 55 - Exibir a tela do menu “Ajuda”

55ApêndiceA Respeito da LâmpadaLâmpada Recomenda-se que a lâmpada (vendida separadamente) seja substituída quando a vida útil restanteda lâmpada cheg

Seite 56 - Manutenção

2ATENÇÃO:A ventoinha de refrigeração deste projetor continua a funcionar por cerca de 90 segundos depoisque o projetor entra no modo Espera. Em condiç

Seite 57 - Indicadores de Manutenção

56Módulo daLâmpadaAN-XR1LPSoquete CAParafusos demanutenção (para atampa do módulo dalâmpada)A Respeito da Lâmpada (Continuação)Tecla ON/STANDBYAcessór

Seite 58

57ApêndiceSoquete CAParafusos de fixaçãoPegadorTecla ON/STANDBYTecla ENTERTecla MENUTecla YRetire o módulo da lâmpada.•Afrouxe os parafusos de fixação

Seite 59 - A Respeito da Lâmpada

585101511163 412Especificação dos Pinos de ConexãoEntrada RGBTerminal de sinal INPUT 1 RGB: conector fêmea Mini D-sub de 15 pinos1. Entrada de vídeo (

Seite 60 - Retirar e Instalar a Lâmpada

59Apêndice27,031,537,527,031,537,927,031,527,031,537,926,231,534,737,937,543,331,435,137,946,648,146,953,740,348,456,560,068,755,066,267,564,064,034,9

Seite 61 - Apêndice

60Solução de ProblemasNenhuma imagem enenhum som, ou oprojetor não funciona.Ouve-se o som mas nãoaparece nenhuma imagem (ouimagem escura demais).As co

Seite 62

61ApêndiceProblemaA imagem está verde naINPUT 1 COMPONENT.A imagem está rosa (semverde) na INPUT 1 RGB.A imagem está com muitoclara e esbranquiçada.A

Seite 63

62Para Assistência SHARPSe ocorrerem problemas durante o ajuste ou operação deste projetor, primeiroconsulte a seção “Solução de Problemas” na página

Seite 64 - Solução de Problemas

63ApêndiceEspecificaçõesProjetorXR-1SNTSC3.58/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL-60/SECAM/DTV480I/DTV480P/DTV540P/DTV576I/DTV576P/DTV720P/DTV1035I/DTV1080I/

Seite 65

64DimensõesUnidades: polegadas (mm)4 13/16 (122)9 47/64 (247)4 47/64 (120)8 9/32 (210)47/64 (18,5)4 1/2 (114,3)2 17/32 (64)2 7/32 (56)7 5/64 (179,5) 2

Seite 66 - Para Assistência SHARP

65ApêndiceAbertura de exaustão ... 13Abertura de ventilação ... 13, 52Acessórios ...

Seite 67 - Especificações

3Introdução36Uso da Tela do MenuO menu pode ser operado para realizar duas funções, ajustes e configurações. (Para configuraritens do menu, veja págin

Seite 68 - Dimensões

SHARP CORPORATIONXR-1S_PO_CD__cover 04.4.24, 0:01 PM6

Seite 69

4ConteúdoPreparativosIntroduçãoComo consultar este Manual deOperação .... 3Conteúdo ...

Seite 70 - SHARP CORPORATION

5IntroduçãoReferênciaApêndiceManutenção ........... 52Indicadores de Manutenção ..... 53A Respeito da Lâmpada .

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare