CAISSE ENREGISTREUSE ÉLECTRONIQUEMANUEL COMPLET D’INSTRUCTIONS DÉTAILLÉESMODÈLEXE-A207W/XE-A207BXE-A217W/XE-A217BL’illustration ci-dessus montre le mo
10Imprimante Il s’agit d’une imprimante thermique de tickets de caisse (à une station), et aucun type de ruban encreur ou de cartouche n’est par consé
100• GT1 SUR X (Utiliser la saisie de sélection)OUI: Imprimer GT1 sur le rapport X.NON: Ne pas imprimer GT1 sur le rapport X.• GT2 SUR X (Utiliser la
101 Rapport général Z1ProcédureChaque élément doit être programmé comme suit:• SD: SAUVE VENTES (Utiliser la saisie de sélection)OUI: Enregistrer le
102 Journal élec.ProcédureChaque élément doit être programmé comme suit:• SAUVE SUR SD (Utiliser la saisie de sélection)Lorsque les données du journa
103Programmation des messagesUtiliser la procédure suivante pour sélectionner une option incluse dans le groupe des messages:Procédure1. De la fenêtr
104Programmation de conguration des périphériquesUtiliser la procédure suivante pour sélectionner une programmation de conguration des périphériques
105 ÉcranProcédureChaque élément doit être programmé comme suit:• VEILLE (Utiliser la saisie numérique)Heure de veille (2 chiffres : 1 à 99 minutes.
106Programmation de taxesUtiliser la procédure suivante pour sélectionner toute option comprise dans le groupe des taxes:Procédure1. De la fenêtre PR
107Programmation de touches de séquençage automatiqueSi l’on programme les opérations par touche fréquemment effectuées à l’aide des touches AUTO, il
108 Séquence de touchesProcédure1. De la fenêtre PROGRAMMATION, sélectionner « 13 TOUCHE AUTO ».• La fenêtre TOUCHE AUTO s’afche.2. 2.Sélectionner
109Lecture des programmes enregistrésIl est possible de lire les programmes enregistrés en mode PGM. Séquence de lecture des programmesPour lire les
11Clavier XE-A207W/XE-A207B Disposition du clavier Liste des touches de fonctionTouche d’alimentation en papier de ticket de caissePTouche de recher
110 Impressions échantillons• Rayons (mode PGM)Statut TVAMode opératoire*Type de rapportCode de rayonDescriptionN° du groupeLimite HALOType de saisie
111• Fonctions (mode PGM)Type de rapportSigne (plus/moins)TexteType I=Item (Article) S=Sous-totalTauxLimite HALO• Encaissement (mode PGM)Type de rappo
112• Texte de fonction (mode PGM)Type de rapportFonctionTexte
113• Employé (mode PGM)Type de rapportNom d'employéCode employéOpération par touche Auto / Code Pass0:Possible 1:Impossible• Manager (mode PGM)Ty
114• Optionnel (mode PGM)ArticleRéglageType de rapport
115• Rapport (mode PGM)Type de rapportAr icleRéglage• Message (mode PGM)Type de rapportTexte de logo sur ticket
116• Conguration périphérique (mode PGM)Type de rapportArticleRéglage• Taux d'imposition (mode PGM)Type de rapportCode taxeTauxPlus petit montan
117• Touche AUTO (mode PGM)Type de rapportTexte de touche AUTOOpération par touchesN° de touche AUTO• Version de ROM (mode PGM)Type de rapport
118Mode CARTE SDLes données de l’enregistreuse peuvent être enregistrées sur la carte de mémoire SD, et les données de programmation peuvent être char
119 Sélection du nom du dossierProcédure(1) Sélectionner « 3 CHOIX DOSSIER » du mode CARTE SD et appuyer sur la touche A, la fenêtre CHOIX DOSSIER s&
12Clavier XE-A217W/XE-A217B Disposition du clavier Disposition du clavier de programmation
120 Chargement de donnéesLes données de programmation peuvent être chargées à partir de la carte SD.Procédure(1) Sélectionner « 2 CHARGEMENT » du mod
121b Journal électronique Journal électroniqueCette fonction est conçue pour enregistrer les données du journal sur le chier du journal électronique
122c Fonction de migration EUROFondamentalement, l’enregistreuse peut être modiée automatiquement pour correspondre à l'introduction d'EURO
123Réglage de la date et l'heure quand la modication d'EURO automatique doit être exécutéePour exécuter la modication automatique, il est
124d Maintenance opérateurEn cas de coupure de courantLors d’une panne électrique, l’enregistreuse conserve le contenu de sa mémoire et toutes les inf
125Installation des batteriesCette enregistreuse afche un message d’alerte de batterie faible « LOW BATTERY » quand les batteries sont presque épuisé
1264. Insérer deux nouvelles batteries LR6 (dimension « AA ») dans le compartiment à batteries.5. Fermer le couvercle à batteries.6. Repositionner
127Remplacement du rouleau de papier Caractéristiques du papierS’assurer d’utiliser les rouleaux de papier spéciés par SHARP.L'utilisation de t
1284. Introduire l'extrémité du papier le long des guides de positionnement du papier, comme indiqué par le schéma.5. Tout en maintenant enfonc
129 Enlèvement du rouleau de papier pour les tickets de caisseLorsque de l’encre coloré apparaît sur les bords du rouleau de papier, il est temps de
13 Liste des touches de fonctionTouche d’alimentation en papier de ticket de caisseHTouche AideTouche FactureTouche d’afchage du journal électroniqu
130Nettoyage de l'imprimante (tête d'impression / capteur / rouleau)Lorsque le texte imprimé s’assombrit ou s’affaiblit, la poussière de pap
131Enlèvement de la caisse et du tiroirLe tiroir de l'enregistreuse est détachable. Après la fermeture de votre entreprise pour la journée, retir
132Installation de l’équerre angulaire de xationPour éviter le déplacement de l'enregistreuse lors de l’ouverture du tiroir, celle-ci est équipé
133Avant d'appeler le ServiceSi l’un des problèmes suivants se produit, lire ci-dessous avant d'appeler le service de maintenance.Défaut Vér
134e SpécicationsModèle: XE-A207W/XE-A207BXE-A217W/XE-A217BDimensions: 360 (L) x 425 (P) × 330 (H) mmPoids: 11,0 kg environSource d'alimentatio
Niveau de bruit LpA : 60,7 dB (pondéré A)Mesuré selon la norme EN ISO 7779:2001[Valeur maximale si le tiroir caisse s’ouvre brusquement LpAI : 80,4 dB
XE-A207/XE-A27CAISSE ENREGISTREUSE ÉLECTRONIQUEMANUEL COMPLET D’INSTRUCTIONS DÉTAILLÉESMODÈLEXE-A207W/XE-A207BXE-A217W/XE-A217BL’illustration ci-dessu
14 Insertion de la surface de clavier (XE-A217W/XE-A217B uniquement)Deux types de surfaces de clavier sont installés sur la caisse enregistreuse, l’u
15Connecteur RS232/Emplacement pour carte SD Connecteur RS232RS232 Emplacement pour carte SDSe reporter à la section « Mode CARTE SD ».
16Afcheurs Écran opérateur• Exemple d’afchage 1 (mode REG)Zone des informations de vente :Lorsque les informations sur une transaction remplissent
17L’afcheur peut être incliné en avant et arrière pour le meilleur angle de visualisation du fonctionnement.REMARQUE Ne pas essayer de forcer l’afch
182 Sélection d’un mode d’exploitationLors du démarrage de l’enregistreuse, en appuyant sur la touche m, la fenêtre de sélection de mode s’afche à l’
19Sélection de modeProcédureAppuyer sur la touche m. L'écran du mode suivant s’afche.Utiliser l’une des options suivantes :• Porter le curseur s
CAUTION: The cash register should be securely fitted to the supporting platform to avoid instability when the drawer is open.CAUTION:The socket-outlet
203 Avant la saisiePréparation pour les saisies Rouleau de papier pour les tickets de caisseSi le rouleau de papier pour les tickets de caisse n&apos
21Fonction d’échappement à une erreurPour quitter une opération du fait d’une erreur ou d’un événement incontrôlable, utilisez la fonctiond’’échappeme
22Entrée en mémoire du fond de caisseEn saisissant le montant de monnaie du fond de caisse de départ dans le tiroir avant les opérations de saisie, il
23Fonction d’aideLa fonction d’aide vous permet d’imprimer des messages de guidage pour procédures de programmation debase de la caisse enregistreuse.
244 SaisiesSaisies d’articleDans ce manuel, la description des touches est donnée essentiellement avec le modèle XE-A217. Pour le modèle XE-A207, se r
25ExempleUtilisation des touches Impression1200 653 d520A4ASaisies de PLU (saisies indirectes de PLU)Saisir un code PLU et appuyer sur la touche p. Si
26 Saisies répétéesLa fonction Saisie répétée permet de saisir une vente de deux ou plusieurs articles identiques.Il suft d’appuyer sur la touche co
27 Saisies multiplicativesUtiliser cette fonction lorsqu’il est nécessaire de saisir deux ou plusieurs articles identiques.Cette fonction aide le ven
28 Saisies de subdivision du prixUtiliser cette fonction lorsqu’un client désire acheter plus ou moins de la quantité de base d’un article en vrac.Pr
29 Vente d’un seul article payé comptant (SICS)• Cette fonction est utile lorsque la vente est pour un seul article et est payée comptant ; par exemp
3Hotline France 0820-85 63 33INTRODUCTIONMerci d’avoir acheté la caisse enregistreuse électronique SHARP, modèles XE-A207W/XE-A207B/XE-A217W/XE-A217B.
30 Changement de niveau de PLU (pour les PLU directs) (uniquement pour XE-A217W/XE-A217B)Ce changement peut doubler ou tripler le nombre de PLU direc
31Exemple Niveau 1 : code PLU 1, code PLU 2 Niveau 2 : code PLU 71, code PLU 72• Si l’enregistreuse a été programmée pour le mode de retour automati
32Finalisation de la transaction Paiements comptant ou par chèqueAppuyer sur la touche z pour afcher un sous-total TTC, saisir le montant payé par l
33 Paiements mixtes (comptant + chèque)ExempleUtilisation des touches Impressionz1000 h500 A Vente payée comptant ou par chèque ne nécessitant aucun
34 Vente à créditSaisir les articles et appuyer sur la touche Ó.ExempleUtilisation des touches Impression|}zÓREMARQUE • Les opérations de paiement de
35Calcul de la TVA (Taxe sur la valeur ajoutée)/taxe Système TVA/taxeLa caisse enregistreuse peut être programmée pour les six systèmes TVA/taxe suiv
36REMARQUE L’affectation de TVA/taxe est imprimée à la position xe du montant sur le ticket de caisse et sur la facture, comme suit :TVA1/taxe1TVA2/t
37Consultation pour les clients Système de consultation pour les clients (GLU = Guest look up) (uniquement pour XE-A217W/XE-A217B)Nouveau c
38Commandes supplémentairesProcédureCode GLU[Saisies d’article](Comptant, Chèque, Crédit, Échange)Lorsque payé intégralement.(règlement)[Opération de
39Saisies auxiliaires Calcul des pourcentages (de prime ou de remise)• L’enregistreuse permet de calculer les pourcentages pour un sous-total ou pour
4TABLE DES MATIÈRESINTRODUCTION ...
40 Saisies de remiseL’enregistreuse permet de déduire une certaine somme inférieure à une limite supérieure programmée après la saisie d’un article o
41 Impression de numéros de code d’opération non additiveSaisir un numéro de code d’opération non additive tel qu’un numéro de code client ayant 16 c
42ExempleTaux de change prédéni (1,550220) : EX1Utilisation des touches Impression12000 AChange de deviseMontant payé en monnaie étrangèret3(Sélectio
43 Saisies PayéIl est possible d’effectuer un paiement comptant, par chèque ou à crédit.ProcédureMontant (9 chiffres maximum) X hÓ �(CHÈQUE2, CRÉDIT2
44Vue du journal électroniqueLes données de transaction sont stockées dans la mémoire du journal électronique.Pour afcher les données du journal, app
45MODE FORMATIONLe mode de formation est utilisé lorsque l'opérateur ou le manager s'entraîne sur les opérations de l’enregistreuse.Si un ve
465 CorrectionCorrection de la dernière saisie (annulation directe)En cas de saisie incorrecte relative à un rayon, PLU/sous-rayon, pourcentage (¡, %2
47Correction des saisies de la suivant à la dernière ou des saisies précédentes (annulation indirecte)Si l’on trouve une saisie incorrecte avant la n
48Annulation du sous-totalIl est possible d’annuler une transaction complète. Quand le sous-total est effectué, la transaction est terminée et l'
496 Fonction d’impression spécialeImpression de la copie d'un ticket de caisseSi le client demande un ticket de caisse après la nalisation d’une
5Vente payée comptant ou par chèque ne nécessitant aucune saisie de paiement ...33Vente à crédit ...
50Reçu de vérication d’un client(Impressiond’une addition)Cette fonction est à utiliser lorsqu’on veut imprimer une facture aux ns de consultation p
517 Modalité GestionnaireLe mode manager est utilisé lorsqu’il est nécessaire de prendre des décisions de gestion concernant les saisies de l’enregist
528 Lecture (X) et remise à zéro (Z) des totaux des ventes• Utiliser la fonction de lecture (X) lorsqu’il est nécessaire de lire les informations de v
53ArticleModalitéOPXZ X1/Z1 X2/Z2X Z X Z X ZRapport général○ ○ ○ ○Rapport PLU par intervalle désigné○ ○Rapport PLU par rayon associé○ ○Rapport individ
54Totaux des ventes quotidiennes Rapport général• Exemple de rapport X« - » qté et total des ventes du rayonH.CA « + » qté et total des ventes du ray
55Titre du rapportCompteur d’article % et totalCompteur de remboursement et totalCompteur nul d’articles et totalCompteur de transaction en mode nul e
56Total de la commandeTotal payéMoyenne du total payé par compteur de transactionsTotal de la commande - total payéMémoire du fond de caisse (+)Mémoir
57 Rapport PLU par intervalle désignéPlage PLUCode PLUQté des ventes et montant des ventesTotal pour ventes PLU définies** Lorsqu’on crée un rapport
58 Rapport individuel de vendeur Rapport de tous les vendeursNom du vendeurCode vendeurTotal payéTotal de la commandeMoyenne du total payé par com
59 Rapport horaire*HeureTotal des ventesMoyenne du montant des ventesCompteur des transactions* Lorsqu’on crée un rapport Z, « Z1 » est imprimé au li
6Méthode de clavier d’ordinateur (XE-A217W/XE-A217B) ...64Saisie des codes des caractères .
60 Rapport GLU par vendeur (uniquement pour XE-A217W/XE-A217B)*TotalCode GLUANC. SOLDECode vendeurNom du vendeur* Lorsqu’on crée un rapport Z, « Z1 »
61Exemple de rapport périodiqueL’enregistreuse permet de créer des rapports de consolidation X et Z d'une période choisie (la période est typique
629 Avant la programmationEn mode PGM, la disposition du clavier est dénie comme l’une des dispositions de programmation montrées ci-dessous.Disposit
63H W D S : utilisées pour les caractères de programmation. Pour plus d'informations sur les caractères de programmation, se reporter à la sect
64Programmation des caractères alphanumériquesCette section décrit la programmation des caractères alphanumériques pour différents textes. Méthode de
65 Saisie des codes des caractèresLes chiffres, lettres et symboles sont programmables en saisissant la touche º et les codes des caractères. Utilise
66a ProgrammationCe chapitre décrit la programmation de plusieurs articles.Avant de commencer la programmation, appuyer sur la touche j et sélectionne
67 Exemple de programmationL'exemple suivant montre comment programmer 2,00 comme prix unitaire, « ABCDE » comme description, et « non-taxable 1
685. Sur la première page de la fenêtre « 01 », programmer le prix à l'unité et la description comme suit:REMARQUE Il y a trois modes de saisie
69Programmation de l’articleUtiliser la procédure suivante pour sélectionner toute option comprise dans le groupe de programmation de l’article:Procéd
7Imprimante ...105En
70 RayonL’enregistreuse peut être équipée de 99 départements maximum.Utiliser la procédure suivante pour programmer le rayon.REMARQUE Pour supprimer
71 PLUREMARQUE • Pour supprimer un article de PLU de la fenêtre « PLU », sélectionner l’article et appuyer sur la touche D. Une fenêtre de conrmatio
72 Plage PLUIl est possible de programmer les PLU dans la plage dénieProcédureSaisir une valeur ou sélectionner une option pour chaque article comme
73Programmation fonctionnelleUtiliser la procédure suivante pour sélectionner toute option comprise dans le groupe de programmation fonctionnelle:Proc
74 Remise (-)ProcédureChaque élément doit être programmé comme suit:• MONTANT (Utiliser la saisie numérique)Montant de la remise (8 chiffres maximum)
75 Pourcentage (0, %2)ProcédureChaque élément doit être programmé comme suit:• TAUX (Utiliser la saisie numérique)Taux de pourcentage (0,00 à 100,00)
76 POIl est possible de programmer un montant limite supérieur et une description pour une touche Payé.ProcédureChaque élément doit être programmé co
77 Encaissement de chèquesIl est possible de programmer une description et des montants limite supérieurs pour l’encaissement de chèques.ProcédureCha
78Programmation des touches d’encaissementLa procédure suivante doit être utilisée pour sélectionner une option au sein du groupe d’encaissement:Procé
79 Touche d’espèces (Espèces)ProcédureChaque élément doit être programmé comme suit:• TEXTE (Utiliser la saisie de caractères)Description de la touch
81 Noms et fonctions des piècesVue externe Vue avant (XE-A207W/XE-A207B)Capot de l'imprimanteÉcran opérateurClavier normalTiroirVerrouillage du
80 Touche de crédit (Crédit 1, Crédit 2)ProcédureChaque élément doit être programmé comme suit:• TEXTE (Utiliser la saisie de caractères)Description
81 Monnaie étrangère (Change1, Change2) ProcédureChaque élément doit être programmé comme suit:L'écran continue son afchage.• TX ENREG (Utilis
82Programmation du texte de fonctionIl est possible de programmer un maximum de 12 caractères pour chaque fonction à l’aide du tableau suivant:Procédu
83N° FonctionTexte par défaut41 Groupe 6 GROUP0642 Groupe 7 GROUP0743 Groupe 8 GROUP0844 Groupe 9 GROUP0945 (+)Total rayon *TL DEPT46 (-)Total ray
84Programmation du personnelLa procédure suivante doit être utilisée pour sélectionner une option au sein du groupe du personnel: Procédure1. De la f
85 ManagerIl est possible de programmer un code secret pour le directeur.ProcédureChaque élément doit être programmé comme suit:• PASS CODE (Utiliser
86 Caissier écoleIl est possible de dénir le code et le texte du caissier en école pour le titre de mode d’apprentissage.ProcédureChaque élément doi
87Programmation du terminalLa procédure suivante doit être utilisée pour sélectionner une option au sein du groupe du terminal:Procédure1. Des fenêtr
88Réglage date/heureLa date et l'heure peuvent être réglées pour la caisse enregistreuse. Date / heureProcédure1. De la fenêtre PROGRAMMATION,
89Sélection de fonctions optionnellesUtiliser la procédure suivante pour sélectionner toute option comprise dans le groupe des options:Procédure1. De
9 Vue arrière (XE-A207W/XE-A207B) (XE-A217W/XE-A217B)Écran clientRS232
90 Système de baseLa caisse enregistreuse permet de sélectionner plusieurs éléments du système de base.ProcédureChaque élément doit être programmé co
91 ArrondissementLa caisse enregistreuse permet de sélectionner plusieurs éléments du système d’arrondissement.ProcédureChaque élément doit être prog
92 Fonction interditeLa caisse enregistreuse permet d'activer ou de désactiver plusieurs fonctions.ProcédureChaque élément doit être programmé c
93 Autorité de fonctionLa caisse enregistreuse permet de choisir de rendre public ou de limiter l’autorité de la fonction.ProcédureChaque élément doi
94 Sélection de fonctionLa caisse enregistreuse permet de sélectionner plusieurs sélections de fonctions.ProcédureChaque élément doit être programmé
95• RCPT (Utiliser la saisie de sélection)TOTAL: Imprimer le total uniquement sur le reçu.DÉTAIL: Imprimer les détails sur le reçu• RCPT (Utiliser la
96• ST AT ST KEY (Utiliser la saisie de sélection)OUI: Imprimer le sous-total à l’aide de la touche zNON: Ne pas imprimer le sous-total à l’aide de l
97 Conversion EUROIl est possible de programmer les fonctions optionnelles pour la conversion EURO. Pour plus de détails, se reporter à la section Fo
98Programmation des rapportsLa procédure suivante doit être utilisée pour sélectionner une option au sein du groupe des rapports:Procédure1. De la fe
99 Zéro passeIl est possible de programmer ou de ne pas passer « 0 » dans chaque rapport.ProcédureChaque élément doit être programmé comme suit:• DEP
Kommentare zu diesen Handbüchern