OPERATION MANUALBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOIBRUKSANVISNINGMANUAL DE MANEJOMANUALE DI ISTRUZIONIGEBRUIKSAANWIJZINGXV-Z91EPROJECTORPROJEKTORPROJECTE
D-7WichtigeInformationenBesondere Merkmale1. DMD™*1-Chip (Digital Micromirror Device)Der DMD-Chip ermöglicht ein kontrastreicheres Bild. Der DMD-Chip
WichtigeInformationenD-8Zahlen neben den Bedienelementen weisen auf die Seiten in dieser Bedienungsanleitung hin, auf denen dieFunktionen beschrieben
WichtigeInformationenD-9ProjektorZahlen neben den Bedienelementen weisen auf die Seiten in dieser Bedienungsanleitung hin, in der die Funktionenbeschr
WichtigeInformationenD-10Top ViewHintergrundbeleuchtungs-Taste (LIGHT)1624353619262626242424243215Netztasten (POWER) Ein/Aus (ON/OFF)Eingabetaste (ENT
WichtigeInformationenD-11Fernbedienung Zwei AA-BatterienMitgeliefertes ZubehörNetzkabel21-Pin RCAKonvertierungsadapterProjektor-BedienungsanleitungSch
D-12Aufstellung undAnschlüsseAnschlüsseStromversorgungAnschluß des NetzkabelsSchließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an die sich auf der Rückseite d
D-13Aufstellung undAnschlüsse12 An die S-Video-Ausgangsbuchse2 An die Video-Ausgangsbuchse1ProjektorVideorecoder, Laserdisc-Player,DVD-Player oderDTV-
D-14Aufstellung undAnschlüsseWenn der RS-232C-Port am Projektor mit einem RS-232C-Kabel (Nullmodem, Kreuztyp, im Handel erhältlich) aneinem Computer a
D-15Aufstellung undAnschlüsse12Computer-RGB-KabelFernbedienungsbetriebMit der Fernbedienung kann der Projektor innerhalb deslinks aufgeführten Bereich
D-16Aufstellung undAnschlüsseGerät ein- oder ausschaltenON zum Einschalten des Gerätes drücken.•Die blinkende grüne LAMP-Anzeige (Lampenaustausch)zeig
This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EECand 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.Dieses Gerät entspricht den Anforderungen d
D-17Aufstellung undAnschlüsse12132Benutzung des DrehständersEinstellung der BildwandMit dem Drehständer können Sie den Winkel und die Richtung desproj
D-18Aufstellung undAnschlüsseAB AUFLinsenverstellerAUFABDas Bild läßt sich innerhalb des Linsenverstellbereiches einstellen, indem Sie den sich oben a
D-19Aufstellung undAnschlüsseKorrektur von TrapezverzerrungenMit Hilfe dieser Funktion lassen sich die Trapez-Eingabeeinstellen.• Details über die Bed
D-20Aufstellung undAnschlüssePlatzieren Sie den Projektor in einem Abstand von der Bildwand, der dieProjektion von Bildern auf die Bildwand ermöglicht
D-21Aufstellung undAnschlüsseEinstellung des Projektionsabstandes• Lesen Sie sich hinsichtlich der Funktion der Korrektur von Trapezverzerrungen und d
D-22Aufstellung undAnschlüsseEinstellung des ProjektionsabstandesObere und untere Objektivverschiebungs-Position• Dieser Projektor ist mit einer Funkt
D-23Aufstellung undAnschlüsseRückprojektion• Eine durchlässige Bildwand zwischen dem Projektorund den Zuschauern aufstellen.• Das Projektor-Menü zum U
D-24Bedienungs-TastenWahl der Eingangssignal-QuelleVerwendung der Bedienungs-TastenDrücken Sie INPUT am Projektor, INPUT 1, INPUT 2,INPUT 3 oder INPUT
D-25Bedienungs-TastenEinstellung des Bildseitenverhältnisses.NORMALAusgangs-ProjektionsbildUMRANDUNGSTRECKENDVD/ VIDEOCOMPUTER Bild-TypEingangssignal4
Grundlegende BedienungD-26Grundlegende BedienungVerwendung des MenüsAnzeige auf der Bildwand1EINGANG 3 oder 4 (VIDEO)-Modus1EINGANG 1 (KOMPONENTE) ode
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A fuse. Shouldthe fus
Grundlegende BedienungD-27Sprache ( )EnglishDeutschEspañolNederlandsFrançaisItalianoSvenskaPortuguêsVorneDeckeⳭVorneHintenDeckeⳭHint.Bild ( )T
Grundlegende BedienungD-28Punkte für Menübalken der EINGANG 3 oder 4-BetriebsartHauptmenü Hauptmenü UntermenüBild ( )Tönung Ⳮ30ⳮ30Ⳮ30ⳮ30Farbe Ⳮ30ⳮ
Grundlegende BedienungD-292, 31, 4Einstellung des BildesDas vom Projektor wiedergegeben Bild kann nachWunsch mit den folgenden Bildeinstellungen geänd
Grundlegende BedienungD-30Einstellung des BildesEinstellung der FarbtemperaturDiese Funktion ermöglicht die Auswahl der gewünschtenFarbtemperatur aus
Grundlegende BedienungD-31Gamma-Korrektur-FunktionGamma ist eine Funktion zur Verbesserung derBildqualität. Für die Unterschiede in der Raumhelligkeit
Grundlegende BedienungD-32BildeinstellungsfunktionDiese Funktion speichert alle in „Bild“ eingestelltenOptionen. Fünf Einstellungen können separat in„
Grundlegende BedienungD-33Bei der Anzeige von Computer-Mustern, die jeden Punktwiederholen (Fliesenmuster, vertikale Streifen), könnenInterferenzen zw
Grundlegende BedienungD-34Einstellung der Computer- und DVD/DTV-BilderEinstellung einer besonderen BetriebsartNormalerweise wird die Art des Eingangss
Grundlegende BedienungD-35Einstellung der Computer- und DVD/DTV-BilderAuto-Synchron-Einstellungen• Diese Funktion wird für die automatische Einstellun
Grundlegende BedienungD-36Ein- und Ausschalten der Anzeigen auf der BildwandMit dieser Funktion können die Anzeigen auf derBildwand, die während der E
D-1WichtigeInformationenWICHTIGUm bei Verlust oder Diebstahl dieses Farb-Projektorseine Meldung zu vereinfachen, sollte die auf derUnterseite des Proj
Grundlegende BedienungD-37Wahl eines HintergrundbildesAnzeige auf der BildwandMit dieser Funktion kann ein Bild gewählt werden, dasangezeigt wird, wen
Grundlegende BedienungD-38Einstellungen für die Position und Größe des ProjektionsbildesAnzeige auf der BildwandDie Einstellungen der Position und Grö
Grundlegende BedienungD-391 MENU zur Anzeige des „Bild“-Menübildschirmsdrücken.2 / zur Anzeige des „Optionen“-Menübildschirmsdrücken.3 / zur Auswahl
Grundlegende BedienungD-40Auswahl der Position des MenübildschirmsDiese Funktion ermöglicht die Einstellung dergewünschten Position des Menübildschirm
Grundlegende BedienungD-41Funktion zur automatischen Ausschaltung2,3,41, 5Anzeige auf der BildwandWenn länger als 15 Minuten kein Eingangssignalfestge
Grundlegende BedienungD-42Wiedergabe mit der Kehrbild-/Umkehrbild-FunktionDieser Projektor ist mit einer Kehrbild-/Umkehr-Funktionausgestattet, mit de
Grundlegende BedienungD-43Erweiterte Projektionsbildeinstellung2,31,4111 Das „Erweitert“-Menü wird angezeigt, wenn dieTasten in der nachfolgend gezeig
Wartung undFehlersucheD-44Lampen- und WartungsanzeigenWartungsanzeigen• Die Warnanzeigen auf dem Projektor weisen aufFehlfunktionen im Inneren des Pro
Wartung undFehlersucheD-45Anzeige auf der Bildwand1,32Überprüfen der Verwendungszeit der LampeWartung der LampeDie Lampe dieses Projektors kann abhäng
Wartung undFehlersucheD-46VORSICHT• Wenn die Lampe zerspringt, stellen die Glassplitter eine potentielle Gefahr dar. Falls die Lampezerspringt, wenden
D-2WichtigeInformationenLAMP REPLACEMENT BEFORE REMOVING THE SCREW, DISCONNECT POWER CORD.HOT SURFACE INSIDE. ALLOW 1 HOUR TO COOL BEFOREREPLACING THE
Wartung undFehlersucheD-47Schalten Sie dieStromversorgung aus.Trennen Sie dasNetzkabel ab.46Die Benutzerwartungs-Schraube,welche die Lampengehäuse-Abd
Wartung undFehlersucheD-48• Der Lampen-Betriebsstundenzähler muß nach jedem Lampenaustausch zurückgesetzt werden. Dies muß dann im „LampTimer“-Menü (L
Wartung undFehlersucheD-49• Dieser Projektor ist mit Belüftungsöffnung ausgestattet, um den optimalen Betriebszustand des Projektors zugewährleisten.•
Wartung undFehlersucheD-50FehlersucheKensingtonSicherheitsstandard-Standard-AnschlussDieser Projektor ist mit einem Kensington-Sicherheitsstandard-Ans
AnhangD-51Pin-Belegung• Komponenten-EingangPin Nr. Signal1. Videoingang PR (CR)2. Videoingang Y3. Videoingang PB (CB)4. Nicht angeschlossen5. Nicht an
AnhangD-52PC-SteuerungEin Computer kann durch Anschluß eines RS-232C-Kabels (Null-Modem, Kreuztyp, im Handel erhältlich) amProjektor zur Steuerung des
AnhangD-53(RS-232C) Technische Daten und Befehlseingabe• Wenn ein Unterstrich (_) in der Parameter-Tabelle angezeigt wird, geben Sie bitte eine Leerst
AnhangD-54Computer-Kompatibilitäts-TabelleHorizontale Frequenz: 15–70 kHzVertikale Frequenz: 43–75 HzPunktetakt: 12–110 MHzKompatibel mit Sync. auf Gr
AnhangD-55327153,8118368AbmessungenEinheit: mmAnsicht von vorneAnsicht von untenSeitenansichtAnsicht von obenSeitenansichtAnsicht derRückseite
AnhangD-56Technische DatenDieser SHARP-Projektor verwendet einen DMD-Chip. Dieser hochentwickelte Chip beinhaltet 480.000 Pixel. Wie bei allenhochtech
D-3WichtigeInformationenWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEACHTUNG: Vor der ersten Inbetriebnahme des Projektors sollten Sie dieseBedienungsanleitung durchle
AnhangD-57GlossarAuto-SynchronOptimal projizierte Computerbilder durch die automatische Einstellung bestimmter Eigenschaften.ClockTaktgeber-Einstellun
AnhangD-58RegisterAAuslass-Lüftungsöffnung ... 4Anzeige auf der Bildwand...
OPERATION MANUALBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOIBRUKSANVISNINGMANUAL DE MANEJOMANUALE DI ISTRUZIONIGEBRUIKSAANWIJZINGXV-Z91EPROJECTORPROJEKTORPROJECTE
D-4WichtigeInformationen+35˚C+5˚CCAUTIONPRECAUCIÓNPRÉCAUTIONBQC-XVZ90+++1Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung desLampenmodulsWenn die Lampe zerspring
D-5WichtigeInformationen2Schrauben anziehen1Schrauben lösen12WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISETemperaturüberwachungs-FunktionWenn der Projektor wegen Probl
D-6WichtigeInformationenInhaltWichtigeInformationenWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ... 3Inhalt...............
Kommentare zu diesen Handbüchern