Sharp CS-2635H Spezifikationen Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Spezifikationen nach Taschenrechner Sharp CS-2635H herunter. Sharp CS-2635H Specifications Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
CS-2635H
ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR
CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA
OPERATION MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
ENGLISH ............................................ Page 2
CALCULATION EXAMPLES .............. Page 26
FRANÇAIS ......................................... Page 10
EXEMPLES DE CALCULS ................ Page 26
ESPAÑOL ........................................... Página 18
EJEMPLOS DE CALCULOS.............. Página 26
CS-2635H(U1C)-Cover 02.5.15, 3:49 PMPage 1 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - CS-2635H

CS-2635HELECTRONIC PRINTING CALCULATORCALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUECALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICAOPERATION MANUALMODE D’EMPLOIMANUAL DE

Seite 2 - In U.S.A.:

– 8 –1. Lift the paper holder up. (Fig. 1)2. Fold the leading edge of the paper roll 3 to 5 cm. (Do not fold it slantwise.) (Fig. 2)3. Insert the pape

Seite 3 - SVJETADOR ABATIBLE DEL PAPEL

– 9 –There are several situations which will cause an overflow or an error condition. Whenthis occurs, the error symbol “E” will be displayed and all

Seite 4 - OPERATIONAL NOTES

– 10 –Nous vous félicitons pour l’achat de cette calculatrice électronique SHARP, modèleCS-2635H. Cette calculatrice SHARP a été spécialement conçue p

Seite 5 - OPERATING CONTROLS

– 11 –Page• LES COMMANDES ... 11• REMPLACEMENT DU RUBAN

Seite 6

– 12 –5/4SÉLECTEUR D’ARRONDI:Exemple: Placer le sélecteur de décimale sur “2”.4 ÷ 9 = 0,444 ... , 5 ÷ 9 = 0,555 ...Note: La virgule flotte durant un

Seite 7

– 13 –TOUCHE DE MISE EN MÉMOIRE:Cette touche est utilisée pour mettre en mémoire un taux de taxe/remise.• Le nombre de chiffres ne peut pas excéder 4

Seite 8

– 14 –TOUCHE DE MAJORATION:Cette touche sert à effectuer les hausses de prix, le changement depourcentage et les majorations/rabais automatiques.TOUCH

Seite 9 - INK RIBBON REPLACEMENT

– 15 – 1. Retirer le rouleau de papier de la calculatrice. (Déchirer le papier et le retirer dumécanisme d’impression au moyen de .) 2. Placer l’in

Seite 10 - PAPER ROLL REPLACEMENT

– 16 –1. Soulever le porte-rouleau. (Fig. 1)2. Plier l’amorce du rouleau de papier de 3 à 5 cm (ne jamais plier en travers). (Fig. 2)3. Engager le rou

Seite 11 - SPECIFICATIONS

– 17 –Il existe plusieurs cas qui entraînent un dépassement de capacité ou une situationd’erreur. Si cela se produit, le symbole d’erreur “E” sera aff

Seite 12 - PRÉCAUTIONS

Caution!The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.Attention!La prise de courant murale doit être installé

Seite 13 - LES COMMANDES

– 18 –Muchísimas gracias por haber adquirido la calculadora electrónica de SHARP modeloCS-2635H. La presente calculadora ha sido expresamente concebid

Seite 14

– 19 –Página• CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO ... 19• CAMBIO DE LA CINTA ENTINTADA ...

Seite 15

– 20 –5/4SELECTOR DE REDONDEO:Ejemplo: Fija el selector decimal en “2”.4 ÷ 9 = 0,444 ... , 5 ÷ 9 = 0,555 ...Nota: El punto (= coma) decimal flota mi

Seite 16

– 21 –TECLA DE ALMACENAMIENTO:Esta tecla se usa para almacenar el tipo de impuesto/descuento.• Se puede almacenar un máximo de 4 dígitos (el punto dec

Seite 17 - REMPLACEMENT DU RUBAN ENCREUR

– 22 –TECLA DE USO MULTIPLE:Se usa para llevar a cabo aumentos, cambios de porcentaje y recargos/descuentos automáticos.TECLA DE CAMBIO DE SIGNO:Cambi

Seite 18 - 3 cm – 5 cm

– 23 – 1. Quitar el rollo de papel de la calculadora. (Cortar el papel y sacarlo delmecanismo impresor usando .) 2. Colocar el interruptor de corri

Seite 19 - FICHE TECHNIQUE

– 24 –1. Levantar el sujetador del papel. (Fig. 1)2. Doblar la punta del rollo de papel de 3 a 5 cm (no la doble nunca de formaoblicua). (Fig. 2)3. In

Seite 20 - NOTAS AL MANEJARLA

– 25 –Existen diversos casos en los que ocurre un exceso de capacidad o una condición deerror. Al producirse esto, aparecerá el símbolo de error “E” q

Seite 21 - CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO

– 26 –1. Set the decimal selector as specified in each example.The rounding selector should be in the “5/4” position unless otherwise specified.2. The

Seite 22

– 27 –Note: All totals and sub-totals may be used for further calculations. RE-ENTERthe number into the calculator by using the FUNCTION key and conti

Seite 23

– 1 –THE KEYBOARD LE CLAVIER EL TECLADO(A) For use with the paper holder.Quand on utilise le porte-papier.Para usar con el sujetador del p

Seite 24

– 28 –ADDITION AND SUBTRACTION WITH ADD MODE /ADDITION ET SOUSTRACTION AVEC MODE D’ADDITION /SUMA Y RESTA CON MODO DE SUMA12.45 + 16.24 + 19.35 – 5.21

Seite 25 - CAMBIO DE LA CINTA ENTINTADA

– 29 –CONSTANT / CALCULS AVEC CONSTANTE / CONSTANTESA. 62.35 × 11.11 = ①62.35 × 22.22 = ②B. 11.11 ÷ 77.77 = ①22.22 ÷ 77.77 = ②POWER / PUISSANCE / POTE

Seite 26 - CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL

– 30 –B. 53 =PERCENT / POURCENTAGE / PORCENTAJESA. 100 × 25% =B. 123 ÷ 1368 = (%) (1) (2) (3) (4)F 6 4 3 2 1 0100 100. 100

Seite 27 - ESPECIFICACIONES TECNICAS

– 31 –RECIPROCAL / INVERSES / RECIPROCOSADD-ON AND DISCOUNT / MAJORATION ET RABAIS /RECARGOS Y DESCUENTOSA. 5% add-on to 100. / Majoration de 5% de 10

Seite 28 - EJEMPLOS DE CALCULOS

– 32 –MARKUP AND MARGIN /HAUSSE ET MARGE BÉNÉFICIAIRE /INCREMENTO PORCENTUAL Y MARGENMarkup and Profit Margin are both ways of calculating percent pro

Seite 29 - F 6 4 3 2 1 0

– 33 –PERCENT CHANGE / VARIATION EN POUR CENT /CAMBIO PORCENTUAL• Calculate the dollar difference (a) and the percent change (b) between two yearlysal

Seite 30

– 34 –ExpensesDépenses %Gastos$123 (a)456 (b)789 (c) (D) (d)PERCENT PRORATION /DISTRIBUTION PROPORTIONNELLE EN POURCENTAGE /DISTRIBUCION PROPORCI

Seite 31

– 35 –ITEM COUNT CALCULATION /CALCUL DE COMPTE D’ARTICLES /CALCULO DE CUENTA DE ARTICULOSBill No. Number of bills AmountFacture n° Nbre de factures Mo

Seite 32

– 36 –GRAND TOTAL / TOTAL GÉNÉRAL / TOTAL GLOBAL100 + 200 + 300 = ①+) 300 + 400 + 500 = ②+) 500 – 600 + 700 = ③Grand total / Total général / Total glo

Seite 33 - RECARGOS Y DESCUENTOS

– 37 –B. (123 + 45) × (456 – 89) =*3 : Press to clear the memory before starting a memory calculation.*3 : Effacer le contenu de la mémoire ( ) avan

Seite 34 - MARKUP AND MARGIN /

– 2 –ENGLISHThank you for your purchase of the SHARP electronic calculator, model CS-2635H.Your SHARP calculator is specially designed to save work an

Seite 35 - CAMBIO PORCENTUAL

– 38 –C.(874 + 557) × (7 + 8) =(1,746 + 876) ÷ (12 + 23)*4: Press then to clear the contents of the First

Seite 36

– 39 –EXAMPLE 1: Set a 5% tax rate. Calculate the total amount for adding a 5% tax to$800.EXEMPLE 1: Choisir une taxe de 5%. Calculer le montant d’un

Seite 37

– 40 –EXAMPLE 3: Calculate the total amount for the sum of $500 with tax alreadyincluded and $460 with 5% tax to be added.EXEMPLE 3: Calculer la somme

Seite 38

– 41 –EXAMPLE: Set an 8% discount rate. Calculate the final amount for an 8% discounton $800.EXEMPLE: Choisir une remise de 8%. Calculer le montant d’

Seite 39

– 42 –For your convenience, Genuine Sharp Supplies. Accessories, andadditional Sharp Products can be purchased from the AuthorizedSharp Reseller wher

Seite 40

– 43 –MEMO / BLOC-NOTES / NOTASCS-2635H(U1C)-Cal 02.5.15, 3:53 PMPage 43 Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Seite 41 - CALCULS DE TAXE

– 44 –MEMO / BLOC-NOTES / NOTASCS-2635H(U1C)-Cal 02.5.15, 3:53 PMPage 44 Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Seite 42

CS-2635H(U1C)-Cover 02.5.15, 3:49 PMPage 3 Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Seite 43 - CALCUL D’UNE REMISE

02BT(TINSZ0520EHZZ)PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINASHARP CORPORATIONCS-2635H(U1C)-Cover 02.5.15, 3:49 PMPage 4 Adobe PageMaker 6

Seite 44

– 3 –Page• OPERATING CONTROLS ... 3• INK RIBBON REPLACEMENT ...

Seite 45 - MEMO / BLOC-NOTES / NOTAS

– 4 –5/4ROUNDING SELECTOR:Example: Set decimal selector to “2”.4 ÷ 9 = 0.444 ... , 5 ÷ 9 = 0.555 ...Note: The decimal point floats during successive

Seite 46

– 5 –STORE KEY:This key is used to store the tax/discount rate.• A maximum of 4 digits can be stored (decimal point is not counted as adigit).• To sto

Seite 47

– 6 –MULTIPLE USE KEY:Performs mark-ups, percent change and automatic add-on/discount.CHANGE SIGN KEY:Changes the algebraic sign of a number (i.e. pos

Seite 48 - SHARP CORPORATION

– 7 – 1. Remove the paper roll from the calculator. (Tear the paper and remove it from theprint mechanism by using .) 2. Set the power switch to OF

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare