Sharp VL-Z300S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Sharp VL-Z300S herunter. VL-Z300S/100S Operation-Manual ES [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 96
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
VL-Z300S/VL-Z100S-Cover5; 04/2/13/18:00
MANUAL DE MANEJO MANUAL DE OPERAÇÃO
MANUAL DE MANEJO
MANUAL DE OPERAÇÃO
SHARP CORPORATION
VL-Z300S-S
VL-Z100S-S
Impreso en Malasia
Impresso no Malásia
TINSLA110WJN1
04P03-M-G
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Impreso en 100% de papel reciclado de postconsumo.
Utskrift på återvunnet papper av 100% återvunnet material.
CAMCORDER CON PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO
CAMCORDER COM VISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
VL-Z300S-S
VL-Z100S-S
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SHARP CORPORATION

VL-Z300S/VL-Z100S-Cover5; 04/2/13/18:00MANUAL DE MANEJO MANUAL DE OPERAÇÃOMANUAL DE MANEJOMANUAL DE OPERAÇÃOSHARP CORPORATIONVL-Z300S-S VL-Z1

Seite 2

viiiCabezas de vídeo suciasCuando las cabezas de vídeo se hayanobstruido con suciedad (polvo y partículasde revestimiento de la cinta):• Aparecerá ru

Seite 3 - MANUAL DE MANEJO

Referencias de la operación1 Referencias de la operaciónNombres de las partesPara conocer detalles del uso de cada pieza, consulte el número de página

Seite 4

Referencias de la operaciónReferencias de la operación 2Tapa de la pila de litio (Pág. 10)Zócalo para eltrípode*Vista izquierdaDial de ajuste de diopt

Seite 5 - Características

Referencias de la operación3 Visor (Págs. 16, 17)Control de granangular/telefoto del zoom motorizado(Pág. 21)/Control de volumen (VOL.)(Pág. 26)Botón

Seite 6 - Apéndice

Referencias de la operaciónReferencias de la operación 4Indicadores de avisoSi aparece en la pantalla un indicador de aviso, siga las instrucciones in

Seite 7 - Accesorios opcionales

Preparación5 PreparaciónColocación yextracción de labateríaColocación1 Asegúrese de que elinterruptor dealimentación esté enOFF.2 Abra el monitor LCD

Seite 8 - Precauciones

PreparaciónPreparación 6Extracción1 Asegúrese de que el interruptor de laalimentación esté en OFF, y luegoabra el monitor LCD con un ángulode 90° con

Seite 9 - Formación de

Preparación7 Carga de la batería1Coloque la batería en la videocámaray asegúrese de que el interruptor dealimentación esté en OFF.2 Conecte el cable d

Seite 10 - 3 Pulse m en el botón de

PreparaciónPreparación 8Funcionamiento de lavideocámaraconectada a unatoma de CALa videocámara también puede funcionarconectándola a una toma de corri

Seite 11 - Referencias de la operación

Preparación9 Inserción y extracción de unvideocaseteInserción1 Coloque la fuente de alimentación enla videocámara, y luego deslice ysujete el disposit

Seite 12

VL-Z300S/VL-Z100S-CE1; 04/1/9/18:00

Seite 13 - Vista derecha

PreparaciónPreparación 10Instalación de laspilas de litioInstalación de la pila de lamemoriaLa pila de litio tipo CR1216 suministrada seutiliza para m

Seite 14 - Indicadores de aviso

Preparación11 2 Ponga la pila de litio tipo CR2032 enel portapila con el lado H haciaabajo.3 Cierre el portapila hasta que hagaun ruido seco.Notas ace

Seite 15 - Preparación

PreparaciónPreparación 12Selección del idiomapara la visualizaciónen pantallaEsta videocámara le permite elegir entre elidioma inglés, alemán y francé

Seite 16 - 3 Saque la batería

Preparación13 4 Pulse m o l para seleccionar “2”(día) y luego pulse el centro del botónde funcionamiento.5 Pulse m o l para seleccionar “6”(mes) y lue

Seite 17 - Carga de la batería

PreparaciónPreparación 14Cambio al modo de 12 horas1 Después de realizar el paso 8 de lapágina anterior, pulse l o m paraseleccionar “12H/24H” y luego

Seite 18

Preparación15 Ajuste de la correapara la mano1Abra la solapa de la correa para lamano (1) y la correa de empuñadura(2).2 Afloje la correa de empuñadur

Seite 19 - Inserción

PreparaciónPreparación 16Utilización del visorUtilizando el visor electrónico puede grabarel motivo y también ver la reproducción.1 Saque completament

Seite 20

Preparación17 Cierre del visorEmpuje completamente hacia adentro elvisor.Notas:• No utilice una fuerza excesiva cuandomueva el visor.• No tome la vide

Seite 21 - (No Suministrado)

PreparaciónPreparación 18Utilización delmonitor LCDUsted puede utilizar el monitor LCD parareproducir las grabaciones que haya hechoo para ver los mot

Seite 22 - LANGUAGE

Preparación19 Sugerencias sobre lasposiciones de grabaciónGire el monitor LCDpara que lapantalla quedehacia arriba.Balancee su pesoen ambas piernas.Gi

Seite 23 - 100030RETURN

i ESPAÑOLMANUAL DE MANEJOAntes de utilizar la videocámara, lea cuidadosamente este manual demanejo, especialmente la página vi.ESPAÑOLADVERTENCIAPara

Seite 24 - Utilización de la tapa

Operaciones básicas 20Operaciones básicasGrabación con videocámaraGrabación sencilla con lavideocámara en el modocompletamente automático• Antes de em

Seite 25

Operaciones básicas21 PAUSEPara hacer una pausa en lagrabaciónPulse de nuevo el botón de inicio/parada degrabación. La grabación hace una pausa yla vi

Seite 26 - Separación de la

Operaciones básicas 22Operaciones básicasGrabación con videocámaraModo de alimentaciónen esperaEl modo de alimentación en espera lepermite impedir la

Seite 27 - Ajuste de dioptrías

Operaciones básicas23 Enfoque automáticoLa videocámara está preajustada para elmodo de enfoque automático, que ha sidodiseñado para enfocar la mayoría

Seite 28 - 3 Mantenga pulsado el

Operaciones básicas 24Operaciones básicasGrabación con videocámaraVisualización de informaciónpara el uso de la bateríaCuando la videocámara funcione

Seite 29 - Sugerencias sobre las

Operaciones básicas25 Nota:• Si pulsa el botón de inicio/parada degrabación en el modo de reproducción,aparecerá la marca “g” y la videocámaraentrará

Seite 30 - Operaciones básicas

Operaciones básicasReproducciónOperaciones básicas 26VOLUMEBúsqueda de vídeoLa función de búsqueda de vídeo facilita labúsqueda de una escena deseada

Seite 31 - Empleo del zoom

Operaciones básicas27 Para ver lareproducción en untelevisorPuede conectar la videocámara a untelevisor para que más personas puedandisfrutar de la re

Seite 32 - Encendido/apagado

Características útilesCaracterísticas útiles 28Características útilesBotones de controlBotón de funcionamientoUtilice el botón de funcionamiento paras

Seite 33 - Visualización del tiempo de

Características útiles29 Utilización de laspantallas de menúUtilice las pantallas de menús paraestablecer los diversos ajustes de lavideocámara.1 Mant

Seite 34 - TOO LOW

iiNombres de las partes ...1Indicadores de aviso ...4Referencias d

Seite 35

Características útilesCaracterísticas útiles 30Características útilesGrabación con videocámaraEl indicador del zoom digital “D” sevisualiza durante la

Seite 36 - Reproducción

Características útiles31 Compensación de laluz de fondo (BLC)Cuando el motivo tenga luz de fondo, laimagen aparecerá oscura si se grabanormalmente. Ut

Seite 37 - L-AUDIO-R

Características útilesGrabación con videocámaraCaracterísticas útiles 32GananciaCuando grabe en un lugar oscuro o maliluminado, “LIGHT” se visualizará

Seite 38 - Características útiles

Características útiles33 Aparición ydesaparición gradualLa función de aparición y desaparicióngradual le permite hacer que la imagen y elsonido aparez

Seite 39 - QK. RETURN

Características útilesGrabación con videocámaraCaracterísticas útiles 34Retorno rápidoSi mientras reproduce su cinta desea volverrápidamente a la últi

Seite 40 - DGTL ZOOM

Características útiles35 Grabación de imagenfijaPuede grabar continuamente imágenesfijas de los motivos.1 En el modo de esperade grabación, pulse afon

Seite 41 - BLC /GAIN ON

Características útilesGrabación con videocámaraCaracterísticas útiles 36Estabilización deimagen digital (DIS)La función de estabilización de imagen di

Seite 42

Características útiles37 Modo de ahorro deenergíaLa función de ahorro de energía apagaráautomáticamente la videocámara paraconservar energía de la bat

Seite 43 - AUTO FOCUS

Características útilesGrabación con videocámaraCaracterísticas útiles 38AutograbaciónAutograbación normalAbra el monitor LCD y gírelo 180° ensentido v

Seite 44 - Grabación con videocámara

Características útiles39 Autograbación conempuñadura invertidaGire verticalmente la empuñadura 105° y elmonitor LCD 180° para poderse grabarusted mism

Seite 45 - Para cancelar la imagen fija

iii Características útilesBotones de control ... 28Utilización de las pantallas de modo ...

Seite 46 - IDE MODE

Características útilesGrabación con videocámaraCaracterísticas útiles 40Grabación en el modoLP (Grabación delarga duración)Esta videocámara le permite

Seite 47 - ER SAVE 5 MI N

Características útiles41 Selección del modode grabación deaudio de 16 bitsLa videocámara graba normalmente audioen el modo de grabación de audio de 12

Seite 48 - 3 Inicie la grabación

Características útilesReproducciónCaracterísticas útiles 42Utilización del mandoa distancia (NoSuministrado)Con esta videocámara no se suministra elma

Seite 49 - 5 Inicie la grabación

Características útiles43 Selección de la fechay la hora de lavisualización degrabaciónSiga el procedimiento de abajo paraseleccionar la fecha, o la fe

Seite 50 - TAPE SPEED

Características útilesReproducciónCaracterísticas útiles 44Reproducción deefectos de imagenEstos efectos de imagen le permitenreproducir imágenes con

Seite 51 - AUD IO MODE

Características útiles45 Reproducción congiroEsta función le permite reproducir imágenesgiradas 180°.1 En el modo de reproducción, pulse elbotón MENU

Seite 52

Características útilesReproducciónCaracterísticas útiles 46ReproducciónalargadaLa función de reproducción alargada lepermite reproducir una imagen apr

Seite 53 - FFREWSTOPPLAY

Características avanzadas47 Enfoque manualEl enfoque automático tal vez no puedaenfocar el motivo en las situacionesmostradas a continuación. En tales

Seite 54

Características avanzadasGrabación con videocámaraCaracterísticas avanzadas 48Visualización de lapantalla de ajustemanualUsted puede ajustar manualmen

Seite 55 - EXECUTEROTATE PB

Características avanzadas49 Ajuste del balancedel blancoEl color del motivo en la pantalla parecediferente dependiendo de las condicionesde la ilumina

Seite 56 - 2 Pulse l o m en el botón de

ivCaracterísticasavanzadasReproducciónUtilización del código de tiempo ...57Función de montaje de audio ...

Seite 57 - Características avanzadas

Características avanzadasGrabación con videocámaraCaracterísticas avanzadas 50Bloqueo1 Seleccione “LOCK MODE” en el paso4 de “Selección” en la página

Seite 58 - 2 Pulse l o m en el botón de

Características avanzadas51 Iris manualLa videocámara está preajustada en elmodo del iris automático, el cual seleccionaautomáticamente la abertura óp

Seite 59 - Selección

Características avanzadasGrabación con videocámaraCaracterísticas avanzadas 52Ganancia manualCuando grabe en un lugar oscuro o maliluminado con el mod

Seite 60

Características avanzadas53 Ajuste de la velocidaddel obturadorLa velocidad del obturador está ajustada enel modo automático, el cual seleccionaautomá

Seite 61 - Iris manual

Características avanzadasGrabación con videocámaraCaracterísticas avanzadas 54Ajuste de la videocámaraal modo completamenteautomáticoEn una operación,

Seite 62

Características avanzadas55 Menú de escenas (AEprogramada)Puede ajustar la videocámara en el modode filmación que ofrecerá los mejoresresultados para

Seite 63 - Velocidades del obturador

Características avanzadasGrabación con videocámaraCaracterísticas avanzadas 56Efectos de imagendigitalEstos efectos de imagen digital le permitengraba

Seite 64 - Consejos para utilizar el

Características avanzadas57 Utilización del códigode tiempoEl código de tiempo muestra la hora, losminutos y los segundos de la grabación, yel número

Seite 65 - SCENE MENU

Características avanzadasReproducciónCaracterísticas avanzadas 58Función de montajede audioUsted podrá añadir narraciones a lasgrabaciones hechas con

Seite 66 - PIC. EFFECT

Características avanzadas59 Montaje de audio1 Reproduzca el videocasete Mini DVgrabado en el modo SP y localice laposición de la cinta donde quieraini

Seite 67 - TIME CODE

v Accesorios suministradosBateríaBT-L227 Adaptador de CACable de audio/vídeo/vídeo SPila de litio tipoCR1216 para lavideocámaraTapa del objetivoAcceso

Seite 68 - Grabación de audio de 16 bits

Características avanzadasReproducciónCaracterísticas avanzadas 60Selección del modode reproducción deaudioUsted podrá seleccionar cualquiera de lossig

Seite 69 - Si desea cambiar el audio

Características avanzadas61 EdiciónLa edición de vídeo le permite refinar susgrabaciones quitando secuencias que nodesee de la cinta, o cambiando unas

Seite 70

Características avanzadasReproducciónCaracterísticas avanzadas 62Grabación de unafuente externa (VL-Z300 solamente)Puede utilizar esta videocámara par

Seite 71 - Corte de las secuencias no

Características avanzadas63 Para grabar de una fuenteexterna1 En el modo de reproducción, pulse elbotón MENU para visualizar lapantalla del menú.2 Pul

Seite 72 - Z300 solamente)

Características avanzadasReproducciónCaracterísticas avanzadas 64Edición con elterminal DV(IEEE1394)Esta videocámara se puede utilizar comoun aparato

Seite 73 - Para grabar de una fuente

Características avanzadas65 Para grabar de equipo devídeo (VL-Z300 solamente)1 Ponga la videocámara en el modo dereproducción, e inserte unminivideoca

Seite 74 - (IEEE1394)

Características avanzadasReproducciónCaracterísticas avanzadas 66AV-OUTVIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R(MONO):Utilización de lavideocámara comoun convertidor (VL

Seite 75 - Para grabar de equipo de

Apéndice67 –+–+–+LCD BRIGHTLCD COLOURVF BRIGHT5 Pulse el botón MENU para apagar lapantalla del menú.Nota:• Cuando ajuste el color, la imagen del monit

Seite 76 - ONANLG DGTL

ApéndiceApéndice 68Apagado del sonidode confirmaciónCuando se activa o desactiva el interruptorde la alimentación, se pulsa el botón deinicio/parada d

Seite 77 - BACKL IGHT

Apéndice69 Modo dedemostraciónEn el modo de demostración podrá ver unabreve demostración de las funcionesespeciales de la videocámara.Si la demostraci

Seite 78 - Ajuste de la videocámara a

viPrecauciones• Antes de grabar una escena importante,haga la prueba de grabación paracomprobar si la escena se grabócorrectamente. Si se produce rui

Seite 79 - DEMO MODE

ApéndiceApéndice 70Ponga el motivo en elcentro.Enfoque manualmentecuando necesite poner elmotivo fuera del centro(consulte la página 47).Información ú

Seite 80 - Información útil

Apéndice71 Lengüeta deprotección contraborradoAcerca de una cinta grabada conuna videocámara de alta definiciónEsta videocámara no puede reproducir un

Seite 81 - Minivideocasete DV

ApéndiceApéndice 72BateríaEsta videocámara utiliza una batería del tipode iones de litio.Carga• Cargue la batería inmediatamente (o undía) antes de ut

Seite 82

Apéndice73 Adaptador de CA• El adaptador de CA puede interferir con larecepción si lo utiliza cerca de una radio.• Evite que los productos inflamables

Seite 83 - Limpieza

ApéndiceApéndice 74Utilización de suvideocámara en elextranjeroLas normas de las señales de televisión ylas frecuencias y tensiones eléctricascambian

Seite 84

Apéndice75 Solución de problemasAntes de solicitar reparaciones, compruebe la siguiente tabla de localización y solución deaverías.SíntomaNo hay alime

Seite 85 - Solución de problemas

ApéndiceApéndice 76SíntomaNo aparece imagenen la pantalla deltelevisor conectado.En la pantalla de lavideocámara noaparecerá ningunaimagen de fuentese

Seite 86

Apéndice77 SíntomaLa batería se agotafácilmente.Se ha repuesto elreloj.No se puedeexpulsar elvideocasete.No hay imagen en elmonitor.Es difícil ver lai

Seite 87

ApéndiceApéndice 78Notas:• Esta unidad está equipada con un microprocesador. Sus prestaciones podrían verse afectadaspor interferencia o ruido eléctri

Seite 88

Apéndice79 EspecificacionesVideocámaraSistema de señales: Estándar PALSistema de grabación: 2 cabezas rotativas, sistema de exploración helicoidalVide

Seite 89 - Especificaciones

vii Formación decondensación• ¿Qué es la formación decondensación?Cuando usted pone agua fresca en unvaso, se forman en él gotas de agua. Esaformación

Seite 90

ApéndiceApéndice 80Índice de visualización en pantallaAUTOAUTO30minAUTOPAUSEPAUSEPAUSEAUTOAUTO30minAUTOSELECT SETFADEMANUAL SETFOCUSAUTO FOCUSSETTING

Seite 91 - Pantallas de modo

Apéndice81 SELECT SETOFFOTHERS 1BEEPREMOTEDEFAULTRETURNRETURNLCD SETBACKL I GHTLCD BRI GHTLCD COLOURRETURNVF BRIGHTPLAYBACKAUDI OANLG DGTLRETURNSETOTH

Seite 92

ApéndiceApéndice 82ÍndiceAAdaptador de CA ... 7, 8Ajuste manual ... 48Autograbación ...

Seite 93

Apéndice83 MMando a distancia ... 42Minivideocasete DV ... 9, 71Modo de ahorro de energía ...

Seite 94

Nota VL-Z300S/VL-Z100S-ES-084 04.2.12, 5:51 PM84

Seite 95

VL-Z300S/VL-Z100S-CE1; 04/1/9/18:00

Seite 96

VL-Z300S/VL-Z100S-Cover5; 04/2/13/18:00MANUAL DE MANEJO MANUAL DE OPERAÇÃOMANUAL DE MANEJOMANUAL DE OPERAÇÃOSHARP CORPORATIONVL-Z300S-S VL-Z1

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare