Sharp CD-BA2100 Spezifikationen

Stöbern Sie online oder laden Sie Spezifikationen nach Auto-Audio-Verstärker Sharp CD-BA2100 herunter. Sharp CD-BA2100 Specifications [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 2

9PWR/PROBASSBOOSTCHIL12dB0dBX-OVER400Hz60HzLEVELINPUTHI INPUTREMOTELRMAXMINFILTERLOWFLATHIPWR/PROBASSBOOSTCHIL12dB0dBX-OVER400Hz60HzLEVELINPUTHI INPUT

Seite 3

10PWR/PROBASSBOOSTBASSBOOSTCHIL12dB12dB0dB0dBX-OVERX-OVER400Hz60Hz400Hz60HzLEVELINPUTHI INPUTHI INPUTREMOTERLFLFR RRMAXMINLEVELMAXMINFILTERLOWFLATHIFI

Seite 4 - SAFETY PRECAUTIONS

11FUSESPEAKER+12VGNDREMFUSEFUSEAUXAUXOUTPUT+-+-LCHRCHBRIDGE+12VGNDREMSPEAKERMake the speaker connections using speaker wire that is at least 16 gauge

Seite 5 - FEATURES AND BENEFITS

12BRIDGESPEAKERLCH RCH+12VFUSEREM GNDSPEAKER CONNECTIONS (BRIDGED)The BA amplifiers are capable of being bridged in a mono configuration. This feature

Seite 6 - Adjustable Input Sensitivity

13BRIDGESPEAKERLCH RCH+12VFUSEREM GNDCAUTION! In Tri- mode operation, the amplifier must see a 2 Ohm load or higher for the stereo satellites and no

Seite 7 - MOUNTING LOCATION

14PWR/PROBASSBOOSTBASSBOOSTCHIL12dB12dB0dB0dBX-OVERX-OVER400Hz60Hz400Hz60HzLEVELINPUTHI INPUTHI INPUTREMOTERLFLFR RRMAXMINLEVELMAXMINFILTERLOWFLATHIFI

Seite 8 - POWER CONNECTIONS

15.(Please note: If you intend to use the BA260, BA460, BA2100 AND BA2150 in the Tri-mode configuration, it is necessary to set the crossover control

Seite 9 - SIGNAL CONNECTIONS

16TROUBLE SHOOTING THE SYSTEMWe have put together this trouble-shooting guide if you experience problems after installing the amplifier. Please keep i

Seite 10 - -RIGHT

17SPECIFICATIONSBA260 BA2100 BA1150BA2150HCBA1300 BA1500 BA1900D BA460* Low-pass OnlyMax Power 300W 500W 1000W 300WOutput Power @ 14.4 VDC :4 ohm 60W

Seite 11 - BA AMPLIFIERS

18LIMITED WARRANTY Southern Audio Services, Inc., warrants all products to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) y

Seite 13 - SPEAKER CONNECTIONS (BRIDGED)

19How to obtain warranty services: 1. You are responsible for delivery of the product to an authorized BAZOOKA® dealer or contact SAS at 1-800-THE TU

Seite 14 - 4 mH4 mH

20Chère cliente, Cher client,Félicitations! Vous venez d'acquérir un amplificateur haute-performance de la marque Bazooka. Chez Bazooka, nous att

Seite 15

MESURES DE SÉCURITÉInstallez des fusibles sur le câble d'alimentation des amplificateurs au niveau de la batterie. Assurez-vous d'installer

Seite 16 - FINE TUNE THE SYSTEM

22FONCTIONS ET AVANTAGESProtection contre la tension continueCe circuit protège la sortie de l'amplificateur contre la tension continue. Si, pour

Seite 17 - TROUBLE SHOOTING THE SYSTEM

23Fusibles de ligneIls protègent l'amplificateur contre les courts-circuits et le courant excessif.Mise en route à distanceMet l'amplificate

Seite 18 - SPECIFICATIONS

24EMPLACEMENT DE MONTAGEAvant de commencer l'installation, il sera nécessaire de trouver un emplacement de montage pour l'amplificateur. Cho

Seite 19 - LIMITED WARRANTY

25FUSEFUSEAUXAUXOUTPUT+-+-LCHRCHBRIDGE+12VGNDREMSPEAKERBATTERIE DE VOITURE+12 VBATTERIE DE VOITURE+12 V--++RACCORDS D'ALIMENTATION94.794.7MONTAGE

Seite 20 - ® dealer

26RACCORDEMENT DES TRANSMISSIONSConnectez la sortie RCA de l'unité principale (lecteur cassette AM/FM, CD ou DAT) sur les bornes d'entrée RC

Seite 21 - FRANÇAIS

27PWR/PROBASSBOOSTCHIL12dB0dBX-OVER400Hz60HzLEVELINPUTHI INPUTREMOTELRMAXMINFILTERLOWFLATHIPWR/PROBASSBOOSTCHIL12dB0dBX-OVER400Hz60HzLEVELINPUTHI INPU

Seite 22 - MESURES DE SÉCURITÉ

28PWR/PROBASSBOOSTBASSBOOSTCHIL12dB12dB0dB0dBX-OVERX-OVER400Hz60Hz400Hz60HzLEVELINPUTHI INPUTHI INPUTREMOTERLFLFR RRMAXMINLEVELMAXMINFILTERLOWFLATHIFI

Seite 23 - FONCTIONS ET AVANTAGES

2Dear customer,Congratulations on your purchase of a Bazooka high-performance amplifier. At Bazooka, we are fanatics about accurate music reproducti

Seite 24

29FUSESPEAKER+12VGNDREMFUSEFUSEAUXAUXOUTPUT+-+-LCHRCHBRIDGE+12VGNDREMSPEAKEREffectuez les raccordements des haut-parleurs à l'aide d'un câbl

Seite 25 - EMPLACEMENT DE MONTAGE

30BRIDGESPEAKERLCH RCH+12VFUSEREM GNDCONNEXIONS DES HAUT-PARLEURS (EN DÉRIVATION)Les amplificateurs BA peuvent être mis en dérivation dans une configu

Seite 26 - RACCORDS D'ALIMENTATION

31BRIDGESPEAKERLCH RCH+12VFUSEREM GNDATTENTION! En fonctionnement à trois modes, l'amplificateur doit disposer d'une charge d'au moins

Seite 27 - AMPLIFICATEURS BA

32PWR/PROBASSBOOSTBASSBOOSTCHIL12dB12dB0dB0dBX-OVERX-OVER400Hz60Hz400Hz60HzLEVELINPUTHI INPUTHI INPUTREMOTERLFLFR RRMAXMINLEVELMAXMINFILTERLOWFLATHIFI

Seite 28 - 94.794.7

33(Remarque : Si vous pensez utiliser BA260, BA460, BA2100 et BA2150 en configuration à trois modes, il est nécessaire de régler la commande du filtre

Seite 29 - -GAUCHE

34DÉPANNAGE DU SYSTÈMENous avons conçu ce guide de dépannage afin de vous aider si vous rencontrez des problèmes après avoir installé l'amplifica

Seite 30

35SPÉCIFICATIONSBA260 BA2100 Ba1150BA2150HCBA1300 BA1500 BA1900D Ba460Puissance max. 300 W 500 W 1000 W 300 WPuissance de sortie à 14,4 V c.c. :4 ohm

Seite 31

36GARANTIE LIMITÉESouthern Audio Services, Inc., garantit tous ses produits exempts de défauts liés au matériel et à la fabrication pendant une périod

Seite 32 - LÉGENDELÉGENDE

37Comment obtenir des services de garantie :1. Vous êtes responsable de remettre le produit à un revendeur BAZOOKA® autorisé ou de contacter SAS au 1-

Seite 33

38Estimado comprador,Felicitaciones por la adquisición de un amplificador de alto rendimiento Bazooka. En Bazooka, somos fanáticos de la reproducción

Seite 34 - RÉGLAGE PRÉCIS DU SYSTÈME

3ENGLISHSAFETY PRECAUTIONSFuse amplifiers power wire at the battery. Be sure to fuse the power wire within 12” of the car's battery. This will

Seite 35 - DÉPANNAGE DU SYSTÈME

COMO REALIZAR UNA INSTALACION SEGURAFusible principal. Asegúrese de colocar un fusible en el cable de alimentación del amplificador, a una distancia

Seite 36 - SPÉCIFICATIONS

40CARACTERISTICAS Y BENEFICIOSProtección contra corriente continua (DC)Este circuito protege a la salida del amplificador de la corriente continua. S

Seite 37

41Fusible.Protege al amplificador de corto circuitos y de consumos excesivos de corriente.Remoto.Automáticamente enciende el amplificador al conectarl

Seite 38

42UBICACION DEL AMPLIFICADORAntes de iniciar la instalación, es necesario decidir el lugar adecuado para montar el amplificador. Busque un alojamient

Seite 39

43FUSEFUSEAUXAUXOUTPUT+-+-LCHRCHBRIDGE+12VGNDREMSPEAKERBATERIA +12VBATERIA +12V--++CONEXION DE LA ALIMENTACION94.794.7FUSIBLE EN LINEAA MENOS DE 12”DE

Seite 40

44ENTRADAS DE BAJA SEÑALConecte la salida RCA de la unidad principal (reproductor de cassette, CD, MP3, DVD, etc) a la entrada RCA del amplificador.Pa

Seite 41 - CARACTERISTICAS Y BENEFICIOS

45PWR/PROBASSBOOSTCHIL12dB0dBX-OVER400Hz60HzLEVELINPUTHI INPUTREMOTELRMAXMINFILTERLOWFLATHIPWR/PROBASSBOOSTCHIL12dB0dBX-OVER400Hz60HzLEVELINPUTHI INPU

Seite 42 - Fusible

46PWR/PROBASSBOOSTBASSBOOSTCHIL12dB12dB0dB0dBX-OVERX-OVER400Hz60Hz400Hz60HzLEVELINPUTHI INPUTHI INPUTREMOTERLFLFR RRMAXMINLEVELMAXMINFILTERLOWFLATHIFI

Seite 43 - UBICACION DEL AMPLIFICADOR

47FUSESPEAKER+12VGNDREMFUSEFUSEAUXAUXOUTPUT+-+-LCHRCHBRIDGE+12VGNDREMSPEAKERRealice la conexión de bocinas utilizando cable no menor a calibre 16.Para

Seite 44 - CONEXION DE LA ALIMENTACION

48BRIDGESPEAKERLCH RCH+12VFUSEREM GNDCONEXION TIPO PUENTE (BRIDGED)Los amplificadores BA tienen la posibilidad de ser conectados en “Puente” para la c

Seite 45 - ENTRADAS DE BAJA SEÑAL

4FEATURES AND BENEFITSDC Offset ProtectionThis circuit protects the output of the amplifier against DC voltage. If for some reason DC voltage is dete

Seite 46

49BRIDGESPEAKERLCH RCH+12VFUSEREM GNDATENCION! En operación Tri-Modo, la impedancia en los canales estereo debe ser 2 Ohm mínimo o superior, y no men

Seite 47

50PWR/PROBASSBOOSTBASSBOOSTCHIL12dB12dB0dB0dBX-OVERX-OVER400Hz60Hz400Hz60HzLEVELINPUTHI INPUTHI INPUTREMOTERLFLFR RRMAXMINLEVELMAXMINFILTERLOWFLATHIFI

Seite 48 - SALIDA DE BOCINAS

51.(NOTA: Cuando utilice la configuración Tri-Modo con BA260, BA460, BA2100 y BA2150 es necesario colocar el crossover en “FLAT” para permitir que el

Seite 49

52FALLAS TIPICAS DEL SISTEMAEsta guía de fallas es por si tiene problemas luego de instalar el amplificador. Tenga en cuenta que la mayoría de los def

Seite 50 - CONEXION TRI-MODO

ESPECIFICACIONESBA260 BA2100 BA1150BA2150HCBA1300 BA1500 BA1900D BA460Potencia Maxima 300W 500W 1000W 300WPotencia de Salida a 14.4 VDC :4 ohm 60W x

Seite 51

CONDICIONES DE GARANTIA Southern Audio Services, Inc. (SAS), garantiza todos sus productos de posibles defectos de material y fabricación por período

Seite 52 - AJUSTE FINO DEL SISTEMA

Cómo obtener el servicio de garantía: 1. Usted es responsable de la entrega del producto a un distribuidor autorizado de BAZOOKA® o entrar en contacto

Seite 53 - FALLAS TIPICAS DEL SISTEMA

NotesBA AMPLIFIERS56ESPAÑOL

Seite 55 - CONDICIONES DE GARANTIA

NotesBA AMPLIFIERS58ESPAÑOL

Seite 56

5Power FusingThis protects the amplifier against short circuits and excessive current.Remote Turn-onAutomatically turns amplifier on when connected to

Seite 58

6MOUNTING LOCATIONBefore you start the installation, it will be necessary to find a mounting location for the amplifier. Find a location in which the

Seite 59

7FUSEFUSEAUXAUXOUTPUT+-+-LCHRCHBRIDGE+12VGNDREMSPEAKERCAR BATTERY+12VCAR BATTERY+12V--++POWER CONNECTIONS94.794.7IN-LINE POWER FUSEMOUNTED WITHIN 12&q

Seite 60

8SIGNAL CONNECTIONSConnect the RCA output of the head unit (AM/FM cassette player, CD, or DAT) to the RCA input terminals of the amplifier.To make the

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare