Sharp MX-M850 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kopierer Sharp MX-M850 herunter. MX-M850/M950/M1100 Operation-Manual Software ES Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ANTES DE INSTALAR EL
SOFTWARE
INSTALACIÓN EN UN
ENTORNO WINDOWS
INSTALACIÓN EN UN
ENTORNO MACINTOSH
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
E INFORMACIÓN DE UTILIDAD
SISTEMA MULTIFUNCIONAL DIGITAL COLOR
Guía de instalación del software
Guía de instalación del software
Guía de instalación del software
Guarde este manual en un lugar cercano para
facilitar su consulta cada vez que sea necesario.
MX-M850
MX-M950
MX-M1100
MODELO:
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MX-M1100

ANTES DE INSTALAR ELSOFTWAREINSTALACIÓN EN UNENTORNO WINDOWS INSTALACIÓN EN UNENTORNO MACINTOSHLOCALIZACIÓN DE AVERÍASE INFORMACIÓN DE UTIL

Seite 2 - LICENCIA DEL SOFTWARE

8Esta sección explica cómo instalar el software y configurarlo de modo que la función de impresora y demás funciones de la máquina se pueda utilizar c

Seite 3 - CONTENIDO

9INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX1Inserte el "Software CD-ROM" en la unidad de CD-ROM del ordenador.• Si está insta

Seite 4 - SOFTWARE

10INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX9Se detectan las impresoras conectadas a la red. Seleccione la máquina y haga clic en el bo

Seite 5 - • Archivo PPD

11INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX15Haga clic en el botón [Cerrar] en la ventana del paso 6.Con esto finaliza la instalación.

Seite 6 - OTROS CD-ROM

12INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAXX Impresión utilizando la función IPP y SSLLa función IPP se puede utilizar para imprimir u

Seite 7 - REQUISITOS DEL SISTEMA

13INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX9Cuando se le pregunte cómo se conecta la impresora, seleccione [IPP] y haga clic en el bot

Seite 8 - REQUISITOS DEL SOFTWARE

14INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX13Cuando aparezca la ventana de selección del controlador de la impresora, seleccione el co

Seite 9 - CONEXIÓN DE LA MÁQUINA

15INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAXCUANDO LA MÁQUINA SE CONECTE CON UN CABLE USBSistemas operativos compatibles: Windows 98/Me

Seite 10 - INSTALACIÓN EN UN ENTORNO

16INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX7Haga clic en el botón [Controlador de impresora].Antes de instalar el software, asegúrese

Seite 11

17INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX14Conecte la máquina a su ordenador con un cable USB.(1)Asegúrese de que la máquina esté en

Seite 12

Gracias por comprar este producto. En este manual se describe cómo instalar y configurar el software que permite utilizar la máquina como impresora de

Seite 13

18INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX5Lea el mensaje en la ventana "Bienvenido" y, entonces, haga clic en el botón [Si

Seite 14

19INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX12Seleccione si desea que la impresora sea la impresora predeterminada y haga clic en el bo

Seite 15

20INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAXUSO DE LA MÁQUINA COMO UNA IMPRESORA COMPARTIDASi desea utilizar la máquina como impresora

Seite 16

21INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX9Seleccione [Impresora compartida] y haga clic en el botón [Siguiente].10Seleccione el nomb

Seite 17

22INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAXUSO DEL CONTROLADOR DE IMPRESORA PS ESTÁNDAR DE WINDOWS (Windows 98/Me/NT 4.0)Si el kit de

Seite 18

23INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAXCONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR DE IMPRESORA SEG⁄N LAS OPCIONES INSTALADAS EN LA MÁQUINADespu

Seite 19

24INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX5Configure la imagen de la máquina.Una imagen de la máquina se forma en la ventana de confi

Seite 20

25INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAXX Cuando el controlador PPD está instalado1Haga clic en el botón [Inicio] y entonces haga c

Seite 21

26INSTALACIÓN DE PRINTER STATUS MONITORPrinter Status Monitor es una utilidad de la impresora que permite a los usuarios individuales comprobar el est

Seite 22

27INSTALACIÓN DE PRINTER STATUS MONITOR7Siga las instrucciones en pantalla.8Cuando aparezca la pantalla de instalación terminada, haga clic en el botó

Seite 23

1CONTENIDO1ANTES DE INSTALAR EL SOFTWARECD-ROM Y SOFTWARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2• CD-ROM DE SOFTWARE SUMINISTRADO CON EL KIT

Seite 24

28INSTALACIÓN DE LAS FUENTES DE PANTALLA PSLas fuentes que se pueden utilizar con el controlador de impresora PS se encuentran en el CD-ROM "PRIN

Seite 25 - (2) Seleccione [Propiedades]

29Esta sección explica cómo instalar el archivo PPD para permitir la impresión desde un Macintosh y cómo configurar los ajustes del controlador de imp

Seite 26

30MAC OS X7Aparecerá la ventana del Acuerdo de Licencia. Asegúrese de que entiende el contenido del acuerdo de licencia y, entonces, haga clic en el b

Seite 27

31MAC OS X+14Configure el controlador de la impresora.• El procedimiento para configurar el controlador de la impresora varía dependiendo del sistema

Seite 28

32MAC OS X15Mostrar la información de la impresora.(1) Haga clic en el nombre de la máquina.(2) Haga clic en [Mostrar información].Si está utilizando

Seite 29

33MAC OS XX Impresión utilizando la función IPPLa máquina puede imprimir usando la función IPP. Cuando la máquina se encuentra en una ubicación remota

Seite 30 - PANTALLA PS

34MAC OS 9.0 - 9.2.21Inserte el "Software CD-ROM" en la unidad de CD-ROM del ordenador.Inserte el "Software CD-ROM" que muestra &q

Seite 31 - MACINTOSH

35MAC OS 9.0 - 9.2.210Seleccione el archivo PPD.(1) Haga clic en el archivo PPD para su modelo.(2) Haga clic en el botón [Seleccionar].11Asegúrese de

Seite 32 - MAC OS X

36LOCALIZACIÓN DE AVERÍASEsta sección proporciona soluciones a problemas de instalación potenciales. Consulte la tabla de contenidos siguiente para ve

Seite 33

37LOCALIZACIÓN DE AVERÍASNo se detecta la máquina (cuando se encuentra conectada a una red).¿Se encuentra encendida la máquina? Si la máquina está apa

Seite 34

2Este capítulo describe los programas del software que permiten utilizar las funciones de la impresora de la máquina, los CD-ROM que contienen el soft

Seite 35

38LOCALIZACIÓN DE AVERÍASX No es posible instalar el controlador de la impresora (Windows 2000/XP/Server 2003)Si no es posible instalar el controlador

Seite 36 - MAC OS 9.0 - 9.2.2

39CAMBIAR EL PUERTOAl utilizar la máquina en un entorno Windows, siga los pasos a continuación para cambiar el puerto cuando haya cambiado la direcció

Seite 37

40CAMBIAR EL PUERTO4Seleccione [SC TCP/IP Port] y, entonces, haga clic en el botón [Puerto nuevo].En Windows 98/Me, seleccione [Otros], [SC TCP/IP Por

Seite 38 - INFORMACIÓN DE UTILIDAD

41ELIMINACIÓN DEL SOFTWAREPara eliminar el controlador de la impresora o el software instalado utilizando el instalador, siga estos pasos:Windows1Haga

Seite 39 - LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

MX-M850/MX-M950/MX-M1100Guía de instalación del softwareIMPRESSO EN FRANCIATINSS3791GHZZ

Seite 40 - 2000/XP/Server 2003)

3CD-ROM Y SOFTWAREDisco 2Software para Windows• Controlador de PC-Fax*Permite enviar un archivo desde el ordenador como un fax utilizando el mismo pro

Seite 41 - CAMBIAR EL PUERTO

4CD-ROM Y SOFTWAREOTROS CD-ROMX CD-ROM PRINTER UTILITIES suministrado con el kit de expansión PS3 (Para Windows/Macintosh)Contiene las fuentes de pant

Seite 42

5VERIFICACIÓN DE REQUISITOS DEL SISTEMAREQUISITOS DEL SISTEMAAntes de instalar el software descrito en este manual, asegúrese de que el ordenador reún

Seite 43 - ELIMINACIÓN DEL SOFTWARE

6VERIFICACIÓN DE REQUISITOS DEL SISTEMAREQUISITOS DEL SOFTWAREDeberán cumplirse los siguientes requisitos para poder utilizar el software descrito en

Seite 44 - TINSS3791GHZZ

7CONEXIÓN DE LA MÁQUINACONEXIÓN A UNA REDPara conectar la máquina a una red, conecte el cable LAN al conector de red de la máquina. Utilice un cable L

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare