Sharp FO-145 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Faxe Sharp FO-145 herunter. Инструкция по эксплуатации Sharp FO-145 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
MODEL
UX-105/175
FO-145/245
ФАКСИМИЛЬНЫЕ АППАРАТЫ
РУКОВОДСТВО по ЭКСПЛУАТАЦИИ
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FO-145/245

MODELUX-105/175FO-145/245ФАКСИМИЛЬНЫЕ АППАРАТЫРУКОВОДСТВО по ЭКСПЛУАТАЦИИ

Seite 2 - ОГЛАВЛЕНИЕ

ввод ВАШЕГО ИМЕНИ И НОМЕРА ФАКСАДля того, чтобы Ваше имя и номер факса/телефона (иначе говоря "Имя отправителя" и "Номер отправителя&qu

Seite 3 - 1. УСТАНОВКА

ввод БУКВ ДЛЯ ОБОЗНАЧЕНИЯ ИМЕНИИмя может бьгть запрограммировано при помощи цифровых кнопок. Для ввода буквы необходимо нажимать на кнопку, находящуюс

Seite 4 - Телефонная трубка

ввод БУКВ ДЛЯ ОБОЗНАЧЕНИЯ ИМЕНИ При/И ерПосмотрите как вводится название компании "АВС Со. #Г.« Положение курсора на дисплее обозначается прямоуг

Seite 5 - Шнур питания

ввод ТЕКУЩЕЙ ДАТЫ И ВРЕМЕНИДата и время показываются на дисплее и в сопроводительных сведениях, а также печатаются в заголовке каждой из передаваемых

Seite 6 - УСТАНОВКА

СОХРАНЕНИЕ В ПАМЯТИ НОМЕРОВ ДЛЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО НАБОРА(Эта информация не относится к основным сведениям , поэтому Вы можете перейти сразу к чтению Раз

Seite 7 - УСТАНОВКА БУМАЖНОГО РУЛОНА

СОХРАНЕНИЕ В ПАМЯТИ НОМЕРОВ ДЛЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО НАБОРАСохранение номеровПримечания:« Вам может понадобиться ввести паузу перед набором отдельных цифр,

Seite 8 - Замена бумажного рулона

СОХРАНЕНИЕ В ПАМЯТИ НОМЕРОВ ДЛЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО НАБОРА Сброс номеров№Нажмите кнопки:Примечания1FUMCT10NЧ----На дисплее появится "ENTRY MODE

Seite 9 - '© сю СЗ/

3. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИПЕРЕДАЧА ДОКУМЕНТОВТребования к передаваемым документамПри помощи Вашего факса возможна передача большинства видов стаидартнь(Х оф

Seite 10 - ВАШЕГО ИМЕНИ И НОМЕРА ФАКСА

ПЕРЕДАЧА ДОКУМЕНТОВПодача документовНа лотке факса одновременно может быть размещено до 18 листов отправляемых локументов. Они будут подаваться в факс

Seite 11 - Перечень символов

ПЕРЕДАЧА ДОКУМЕНТОВРазрешение сканирования и контрастПри желании Вы можете перед отправкой документа изменить разрешение сканировапния и контраст изоб

Seite 12 - При/И ер

ОГЛАВЛЕНИЕ1.УСТАНОВКАИзвлечение из упаковкимСборка и подключение частей аппарата1-2Установка бумажного рулона 1-52.НАЧАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ ПО ПРОГРАММИРОВА

Seite 13 - (Пример: 15:00)

ПЕРЕДАЧА ДОКУМЕНТОВВызов абонента и передача документаПосле того, как Вы поместили документ в приемное устройство и ввели все необходимые Вам значения

Seite 14 - АВТОМАТИЧЕСКОГО НАБОРА

ПЕРЕДАЧА ДОКУМЕНТОВНепосредственный набор при помощи клавиатурыЕсли у Вас нет необходимости в том, чтобы предварительно переговорить с абонентом по те

Seite 15 - "2" или START

ПЕРЕДАЧА ДОКУМЕНТОВУскоренный НаборУскоренный Набор может быть использован при соединении с абонентом, номер которого хранится в памяти факса для авто

Seite 16 - Изменения в данных номера

ПЕРЕДАЧА ДОКУМЕНТОВПовторный набор HOi^epa АвтодозвонЕсли при использовании автоматического набора (в том числе и Непосредственного Набора при Помощи

Seite 17 - 3. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ

ПРИЕМ ДОКУМЕНТОВВаша модель факса может работать в двух режимах приема сообш.ений - - АВТОМАТИЧЕСКОМ и РУЧНОМ. При работе в РУЧНОМ режиме Вы должны сн

Seite 18 - Подача документов

ПРИЕМ ДОКУМЕНТОВРУЧНОЙ прием документовПосле звукового сигнала поднимите телефонную трубку.Вы услышите либо звуковой сигнал факса, готового к перед

Seite 19 - Контраст изображения

ПРИЕМ ДОКУМЕНТОВПримечания:® Ваш факс не начнет прием сообщения по Вашему сигналу {"5", и если в его подающем устройстве находится документ

Seite 20 - Обычный Набор Номера

ПРИЕМ ДОКУМЕНТОВПримечания:9 Если вызов абонента связан с намерением отправить сообщение по факсу вручную, факс расценит вызов как устное сообщение, т

Seite 21 - Кнопки Быстрого Набора

ИЗГОТОВЛЕНИЕ КОПИИФакс может быть использован для изготовления копий, необходимых для оценки разрешения и контраста документа, предназначенного к пере

Seite 22 - Цепочечный Набор

ВЕДЕНИЕ ТЕЛЕФОННЫХ РАЗГОВОРОВВаш факс может быть использован в качестве обычного телефонного аппарата.Примечание: При использовании факса в качес

Seite 23 - Использование кнопки REDIAL

1. УСТАНОВКАИЗВЛЕЧЕНИЕ ИЗ УПАКОВКИОсторожно извлеките факс из упаковки и уберите коробку и все упаковочные материалы. Проверьте наличие в

Seite 24 - MAHJAL АЦТО

ВЕДЕНИЕ ТЕЛЕФОННЫХ РАЗГОВОРОВОжидание на линииВо время разговора Вы можете перевести собеседника в режим ожидания, нажав на кнопку HOLD, При этом он п

Seite 25 - РУЧНОЙ прием документов

4. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АВТООТВЕТЧИКАПОДГОТОВКАЕсли Вы подключили автоответчик к Вашему факсу, как это описано в подразделе "Сборка и подключение частей

Seite 26 - Как работает данная функция

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОДКЛЮЧЕННОГО АВТООТВЕТЧИКАЙЕСЕЯТО« ЬЮОЕУстановите АВТОМАТИЧЕСКИЙ режим приема факса нажатием на кнопку RECEPTION MODE.2 Установите авт

Seite 27 - Примечания:

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОДКЛЮЧЕННОГО АВТООТВЕТЧИКАЕсли автоответчик не работаетЕсли в работе схемь! отмечаются неполадки, проверьте следующее:» Правильно ли пр

Seite 28 - ИЗГОТОВЛЕНИЕ КОПИИ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОДКЛЮЧЕННОГО АВТООТВЕТЧИКАКак факс определяет сигнал о передаче с другого факса:При подключении автоответчика Ваш факс определяет сигна

Seite 29 - Повторный набор

УСТАНОВКА ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИИ АВТООТВЕТЧИКАПри необходимости Вы можете для улучшения соответствия Вашим целям изменить условия функционирования авт

Seite 30 - Ожидание на линии

УСТАНОВКА ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ АВТООТВЕТЧИКАЕсли проблемы все еще не решаютсяДля некоторых моделей автоответчика возможно не удастся найти такой &qu

Seite 31 - ПОДГОТОВКА

5. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИПОЛЛИНГ(ОПРОС)Прил1ечание: Данная функция возможна только для моделей их~1/5/ГО-245.Функция "Поллинг" позволяет Вам об

Seite 32 - ЙЕСЕЯТО« ЬЮОЕ

поллингЗащита от Несанкционированных ЗапросовДанная функция позволяет защитить Ваш факс от несанкционированных запросов. При ее активизации запрос воз

Seite 33 - Если автоответчик не работает

поллингСохранение в памяти и сброс номеров, разрешающих запросыВ списке номеров, которым разрешен запрос, может сохраняться до 10 номеров.№Нажмите кно

Seite 34 - Ручной набор:

СБОРКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЧАСТЕЙ АППАРАТАТелефонная трубкаСоедините шнур с трубкой и аппаратом^ как это указано на рисунке.в Контакты с обоих концов шнура

Seite 35 - АВТООТВЕТЧИКА

ПОЛЛИНГ4(ЮСЮ®©(Пример)Введите число из 4-х цифр5KTAMt:;ф'6УТОРсжэВыход из программы.Сохранение в памяти и сброс Ю номеров, разрешающих запросыДо

Seite 36 - Автоответчиком

ОПЕРАЦИИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТАЙМЕРАПримечание: Это функция используется только в моделях иХ-175/ГО-245Функция Таймера позволяет автоматически осуществит

Seite 37 - RjKmcH pgiKG

ОПЕРАЦИИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТАЙМЕРА5(Пример)Введите код для количества дней (пропустите этот этап, если опреация завершится в течение суток).6\ETUrr7&qu

Seite 38 - ID ID ID

б.Дополнительные возможности по установкефункцийПри настройке Вашего факса могут быть активизированы различные дополнительные функции, удовлетворяющие

Seite 39 - СПЕЦИАЛЬНЬ!Е ФУНКЦИИ

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ по УСТАНОВКЕ ФУНКЦИЙФункция 4: АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМОВ ФАКС/ТЕЛЕФОНПосле нажатия кнопки "Т'(ДА) Ваш ф

Seite 40 - СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ

ДОПОЛНИТЕЛБНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ПО УСТАНОВКЕ ФУНШИЙФункция 9; РЕЖИМ НАБОРАПри нажатии кнопки "1" Вы переключаетесь на линию тонового набора, нажа

Seite 41 - Установка операции по таймеру

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ по УСТАНОВКЕ ФУНКЦИЙб~4ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ПО УСТАНОВКЕ ФУНКЦИИ

Seite 42 - Отмена операции

7. РАСПЕЧАТКА СОПРОВОДИТЕЛЬНЫХ СВЕДЕНИЙ________________Вы можете распечатать самые различные сведения касательно функциональных установок и информа

Seite 43

РАСПЕЧАТКА СОПРОВОДИТЕЛЬНЫХ СВЕДЕНИЙОперационный ОтчетЭтот отчет автоматически распечатьшается после каждой операции, позволяя Вам проверить ее резуль

Seite 44

8. УХОД ЗА АППАРАТОМПечатающая головка факсаДля получения оптимального качества при распечатке необходимо регулярно чистить печатающую головку.Печата

Seite 45 - Функция 9; РЕЖИМ НАБОРА

СБОРКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЧАСТЕЙ АППАРАТАШнур питанияПодключите шнур питания к стандартной заземленной розетке переменного тока,в В конструкции факса отсут

Seite 46

УХОД ЗА АППАРАТОМСтекло сканера и валикиДля обеспечения высокого качества передаваемых изображений и их копирования регулярно очищайте стекло и валики

Seite 47 - Распечатка сведений

9. ПЕРЕД ТЕМ КАК ОБРАТИТЬСЯ К СПЕЦИАЛИСТУПРОБЛЕМЫ И ИХ РАЗРЕШЕНИЕПроблемаНеобходимо проверить и исправитьНа дисплее отсутствуют какие-либо сообщения.

Seite 48 - Объяснения заголовков

ПРОБЛЕМЫ И ИХ РАЗРЕШЕНИЕБумага при приеме факса или копировании выходит без изображения.* Убедитесь в правильности зарядки бумаги в Вашем факсе. (Если

Seite 49 - Печатающая головка факса

Сообщения и сигналыСообщения на дисплееCOVER OPENОткрыта крышка факса. Закройте ее.DOCUMENT JAMMEDДокумент застрял в факсе. См. "Извлечение застр

Seite 50 - Корпус аппарата

Извлечение застрявшей бумаги Извлечение застрявшего документаПри неправильном введении в факс документа для передачи или копирования, а также при появ

Seite 51 - СПЕЦИАЛИСТУ

СПЕЦИФИКАЦИЯТип используемой линии: Коммунальная переключаемая телефонная сетьСовместимость:Режим ITU-T (CCITT) G3Конфигурация:Полудуплексный настольн

Seite 52 - ПРОБЛЕМЫ И ИХ РАЗРЕШЕНИЕ

___________КРАТКИЕ ОБОБЩЕНИЯ_________Примечание: Этапы, не являющиеся обязательными, заключены в пунктирную рамку.г...'~ЛОтправление докум

Seite 53 - Сообщения и сигналы

КРАТКИЕ ОБОБЩЕНИЯМеню кнопки FUNCTIONПриведенная ниже схема резюмирует возможности ввода функций при помощи кнопки FUNCTION. Вначале нужно нажать на к

Seite 54 - Извлечение застрявшей бумаги

I УКАЗАТЕЛЬ ВСТРЕЧАЮЩИХСЯ ТЕРМИНОВАвто доз вонАвтоматический набор, хранение номеров Автоматический режим приема Автоматическое переключение Факс/Тел.

Seite 55 - СПЕЦИФИКАЦИЯ

ИНДЕКСКонтрастКопииКорпус, чистка НаборЦепочечныйНепосредственно Кнопками Стандартный Быстрыми Кнопками Ускореннь!ЙНабор кнопками Бь!строго НабораНабо

Seite 56 - КРАТКИЕ ОБОБЩЕНИЯ_________

СБОРКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЧАСТЕЙ АППАРАТАПрочие приспособленияПри желании Вь! можете подключить к Вашему факсу автоответчик илидополнительный телефонный ап

Seite 58

УСТАНОВКА БУМАЖНОГО РУЛОНАВ аппарате при распечатке сообщений используется процесс закрепления текста при высокой температуре. Печатающая

Seite 59

УСТАНОВКА БУМАЖНОГО РУЛОНАиХ-105/РО-145:Закройте крышку, осторожно нажимая на нее по центру и затем нажмите на кнопку START. При этом небольшое количе

Seite 60 - SHARP CORPORATION

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯПеред началом эксплуатации факса Вам необходимо ввести при помощи кнопок панели управления некоторые данные. Вначале оз

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare