Sharp R-240C Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Gartenwerkzeuge Sharp R-240C herunter. Sharp R-240C Instruction manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 112
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
{
STIHL FS 240, 240 R
WARNING
Read and follow all safety
precautions in Instruction Manual –
improper use can cause serious or
fatal injury.
ADVERTENCIA
Lea y siga todas las precauciones
de seguridad dadas en el manual
de instrucciones – el uso incorrecto
puede causar lesiones graves o
mortales.
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - STIHL FS 240, 240 R

{STIHL FS 240, 240 RWARNINGRead and follow all safety precautions in Instruction Manual – improper use can cause serious or fatal injury.ADVERTENCIALe

Seite 2 - 53 - 108

FS 240, FS 240 REnglish8Arrows on the deflector (A) and limit stop (B) (as seen from the underside) show the correct direction of rotation of the cutt

Seite 3 - Contents

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU981 Tapa de llenado de combustible2 Tornillos de ajuste del carburador3 Mango de arranque4 Obturador5 Casquillo de bují

Seite 4 - Guide to Using this Manual

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU99Definiciones1 Tapa de llenado de combustiblePara tapar el tanque de combustible.2 Tornillos de ajuste del carburadorP

Seite 5 - Working Techniques

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU100Definiciones1 Cabeza de segadoEl accesorio de corte, por ej. una cabeza segadora, se usa para diferentes propósitos.

Seite 6

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU101FS 240FS 240 RSistema de encendidoEncendido por magneto electrónicoSistema de combustibleCarburador de diafragma de

Seite 7

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU102Los usuarios de esta máquina deben efectuar únicamente los trabajos de mantenimiento descritos en este manual. Solam

Seite 8

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU103El sistema de control de emisiones de su máquina incluye piezas tales como el carburador y el sistema de encendido.

Seite 9

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU104máquina no está defectuosa, STIHL Incorporated le cobrará el costo de la prueba del sistema de control de emisiones.

Seite 10 - 000BA007 KN

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU105Solamente para CaliforniaSus derechos y obligaciones de garantíaEl Consejo de Recursos del Aire del Estado de Califo

Seite 11 - 002BA257 KN

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU106Período de garantía contra defectosLos períodos de garantía comenzarán el día en que el motor de equipo utilitario e

Seite 12 - 15m (50ft)

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU107propietario. STIHL Incorporated es responsable por daños a otros componentes del motor causados por la falla de una

Seite 13

FS 240, FS 240 REnglish9During OperationHolding and Controlling the Power ToolAlways hold the unit firmly with both hands on the handles while you are

Seite 14 - 002BA135 KN

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU108STIHL DUROMATIC®STIHL Quickstop®STIHL ROLLOMATIC®STIHL WOOD BOSS®TIMBERSPORTS®WOOD BOSS®YARD BOSS®Algunos de las mar

Seite 16 - 002BA068 KN

www.stihl.com*04587428621C*0458-742-8621-C0458-742-8621-Cenglisch / spanisch USAG U WARNINGThe engine exhaust from this product contains chemicals kno

Seite 17

FS 240, FS 240 REnglish10where possible. Use good work practices, such as operating the unit so that the wind or operating process directs any dust ra

Seite 18 - FS 240, FS 240 R

FS 240, FS 240 REnglish11superficial cracks. Such attachments may shatter at high speed and cause serious or fatal injury.WARNINGWhen using rigid blad

Seite 19

FS 240, FS 240 REnglish12Using the Mowing HeadsDo not use with mowing line longer than the intended length. With a properly mounted deflector, the bui

Seite 20 - Mounting the Bike Handle

FS 240, FS 240 REnglish13comes in contact with a solid rigid object like a tree, rock, bush or wall. The rapid counterclockwise rotation of the blade

Seite 21 - 002BA438 BL

FS 240, FS 240 REnglish14Using the Circular Saw BladeCircular saw blades are suitable for thinning brush and cutting small trees up to a diameter of 4

Seite 22 - Mounting the Loop Handle

FS 240, FS 240 REnglish15Strictly follow the maintenance and repair instructions in the appropriate sections of your instruction manual.WARNINGAlways

Seite 23 - Adjusting the Throttle Cable

FS 240, FS 240 REnglish16Approved Combinations of Cutting Attachment, Deflector, Handle and HarnessCutting Attachment Deflector Handle Harness681BA208

Seite 24 - Mounting the Deflector

FS 240, FS 240 REnglish17Approved CombinationsSelect correct combination from the table according to the cutting attachment you intend to use.WARNINGF

Seite 25 - 002BA104 KN

Instruction Manual1 - 52Manual de instrucciones53 - 108

Seite 26 - 002BA385 KN

FS 240, FS 240 REnglish18Attaching the bicycle handle with rotating handlebar supportThe machine is delivered with the rotating handlebar support alre

Seite 27

FS 240, FS 240 REnglish19Fastening the handlebarN Position the handlebar (7) in the lower clamp (1) so that distance (A) is not more than 15 cm (6 in.

Seite 28

FS 240, FS 240 REnglish20N Press throttle cable (14) – if necessary – into the throttle cable support (15)Swiveling the handlebarInto the transport po

Seite 29 - 2709BA004 KN

FS 240, FS 240 REnglish21Mounting the Barrier BarN Fit the washer (1), inside diameter 5.3 mm (0.21 in), on the M5x23 screw (2).N Hold the barrier bar

Seite 30 - Trimmer/Brushcutter

FS 240, FS 240 REnglish22Mounting the Deflector1 Deflector for mowing attachments2 Deflector for mowing headsDeflectors (1) and (2) are both mounted t

Seite 31 - Starting / Stopping the

FS 240, FS 240 REnglish23PreparationsN Lay your brushcutter on its back so that the cutting attachment mounting face is facing up.Fitting the thrust p

Seite 32 - 9926BA009 KN

FS 240, FS 240 REnglish24N Insert the stop pin (7) in the bore (8) in the gearhead as far as stop, apply slight pressure.N Rotate nut or cutting tool

Seite 33 - 9926BA012 KN

FS 240, FS 240 REnglish25TrimCut Mowing HeadWARNINGTo reduce the risk of injury, always shut off the engine before adjusting the mowing line by hand.N

Seite 34 - 9926BA061 KN

FS 240, FS 240 REnglish26Removing the Metal Cutting AttachmentWARNINGWear protective gloves to reduce the risk of direct contact with the sharp cuttin

Seite 35 - Engine Management

FS 240, FS 240 REnglish27container on the ground before filling. To reduce the risk of sparks from static discharge and resulting fire and/or explosio

Seite 36 - Winter Operation

Original Instruction ManualPrinted on chlorine-free paperPrinting inks contain vegetable oils, paper can be recycled.© ANDREAS STIHL AG & Co. KG,

Seite 37 - 9926BA063 KN

FS 240, FS 240 REnglish28The type and style of the harness depend on the market.The use of the shoulder strap is described in the chapter on "App

Seite 38 - 000BA036 TR

FS 240, FS 240 REnglish29N Circular saw blades should "hover" about 20 cm (8 in) above the ground.The correct floating position is obtained

Seite 39 - 233BA010 KN

FS 240, FS 240 REnglish30Version with Loop Handle1 Throttle trigger lockout2 Throttle trigger3 Momentary contact stop switch with Run and STOP-0 = sto

Seite 40 - 002BA042 KN

FS 240, FS 240 REnglish31N Hold the starter grip with your right hand.Alternative method of starting:Engine warm and the machine hanging from the harn

Seite 41 - 002BA163 KN

FS 240, FS 240 REnglish32Fuel tank run until completely dryN After refueling, press the fuel pump bulb at least five times – even if the bulb is fille

Seite 42 - 002BA161 KN

FS 240, FS 240 REnglish33N Remove the filter cover (2).N Clean away loose dirt from around the filter (3) and inside the filter cover.The air filter (

Seite 43 - Maintenance and Care

FS 240, FS 240 REnglish34The carburetor has been set at the factory to provide an optimum fuel-air mixture under most operating conditions.Adjusting i

Seite 44

FS 240, FS 240 REnglish35At temperatures above +70°F (+20°C)N Always return the shutter (2) to the summer position.NOTICEDo not operate the machine in

Seite 45 - Main Parts

FS 240, FS 240 REnglish36If engine is down on power, difficult to start or runs poorly at idling speed, first check the spark plug.Fit a new spark plu

Seite 46

FS 240, FS 240 REnglish37detachable SAE adapter nut, it must be attached.) A loose connection between spark plug boot and ignition wire connector in t

Seite 47

FS 240, FS 240 REnglish2PictogramsThe meanings of the pictograms attached to or embossed on the machine are explained in this manual.Depending on the

Seite 48 - Special Accessories

FS 240, FS 240 REnglish38To help prolong the wear life of the starter rope, observe the following points:N Pull the starter rope only in the direction

Seite 49 - Statement

FS 240, FS 240 REnglish39BalancingN After resharpening about 5 times, check the cutting attachment for out-of-balance on a STIHL balancer (special acc

Seite 50

FS 240, FS 240 REnglish40N Press down the trigger lockout (1) and squeeze the throttle trigger (2) (full throttle) – this sets the throttle cable corr

Seite 51 - Control Warranty Statement

FS 240, FS 240 REnglish41Maintenance and CareThe following intervals apply to normal operating conditions only. If your daily work-ing time is longer

Seite 52

FS 240, FS 240 REnglish42Combustion chamberDecoke after first 139 hours of opera-tion, then every 150 hours of operationXAll accessible screws and nut

Seite 53

FS 240, FS 240 REnglish431 Fuel Filler Cap2 Carburetor Adjusting Screws3 Starter Grip4 Shutter5 Spark Plug Boot6 Muffler with Spark Arresting Screen7

Seite 54 - Trademarks

FS 240, FS 240 REnglish44Definitions1 Fuel Filler CapFor closing the fuel tank.2 Carburetor Adjusting ScrewsFor tuning the carburetor.3 Starter GripTh

Seite 55 - Contenido

FS 240, FS 240 REnglish45Definitions1 Mowing HeadThe cutting attachment, i. e. mowing head, for different purposes.2 Deflector for Mowing HeadsThe def

Seite 56 - Acerca de este manual de

FS 240, FS 240 REnglish46FS 240FS 240 RIgnition SystemElectronic magneto ignitionFuel SystemAll position diaphragm carburetor with integral fuel pumpW

Seite 57 - Medidas de seguridad y

FS 240, FS 240 REnglish47Users of this unit should carry out only the maintenance operations described in this manual. Other repair work may be perfor

Seite 58

FS 240, FS 240 REnglish3The terminology utilized in this manual when referring to the power tool reflects the fact that different types of cutting att

Seite 59

FS 240, FS 240 REnglish48Manufacturer's Warranty CoverageIn the U.S., 1997 and later model year small off-road equipment engines are warranted fo

Seite 60 - 002BA272 KN

FS 240, FS 240 REnglish49– Choke (Cold Start Enrichment System) (if applicable)– Control Linkages– Intake Manifold– Magneto or Electronic Ignition Sys

Seite 61

FS 240, FS 240 REnglish50Manufacturer’s Warranty ResponsibilitiesThis emissions control system is warranted for two years in California. If any emissi

Seite 62

FS 240, FS 240 REnglish51that part. If the part fails prior to the first scheduled replacement, the part must be repaired or replaced by the engine ma

Seite 63

FS 240, FS 240 REnglish52STIHL Registered TrademarksSTIHL®{KThe color combination orange-grey (U.S. Registrations #2,821,860; #3,010,057, #3,010,058,

Seite 64

Manual de instrucciones originalImpreso en papel libre de cloro.Las tintas contienen aceites vegetales, el papel es reciclable.© ANDREAS STIHL AG &

Seite 65

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU54PictogramasTodos los pictogramas que se encuentran fijados o grabados en la máquina se explican en este manual.Según

Seite 66

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU55Los términos empleados en este manual para designar la herramienta motorizada variarán de acuerdo con los tipos de ac

Seite 67

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU56ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de ocasionar lesiones a las personas en la cercanía y daños a la propiedad, nunca d

Seite 68 - 002BA355 KN

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU57ADVERTENCIAEl sistema de encendido de la máquina STIHL produce un campo electromagnético de intensidad muy baja. El m

Seite 69 - 002BA067 KN

FS 240, FS 240 REnglish4THE OPERATORPhysical ConditionYou must be in good physical condition and mental health and not under the influence of any subs

Seite 70

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU58LA HERRAMIENTA MOTORIZADAPara las ilustraciones y definiciones de los componentes de la herramienta motorizada, vea e

Seite 71

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU59ADVERTENCIAInstrucciones para el llenado de combustible ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones graves causadas

Seite 72

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU60ADVERTENCIANo maneje nunca una herramienta motorizada que esté dañada, mal ajustada o mantenida o que no fue armada c

Seite 73

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU61Para las instrucciones específicas de arranque, vea la sección correspondiente en el manual del usuario. Coloque la h

Seite 74 - Montaje del manillar

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU62defensa, la mano izquierda se coloca en el mango tórico y la derecha en la palanca de control. Esto también correspon

Seite 75

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU63inhalación repetida o de grandes cantidades de polvo u otros contaminantes del aire, especialmente los de partículas

Seite 76 - Montaje del mango tórico

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU64el accesorio y revise la cuchilla o el cabezal en busca de grietas, desgaste y daños.ADVERTENCIAUna cuchilla o un cab

Seite 77 - 002BA380 KN

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU65El silenciador tiene un chispero diseñado para reducir el riesgo de incendio debido a la emisión de partículas calien

Seite 78 - Montaje del accesorio de

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU66Cabeza segadora PolyCut de STIHLUtiliza ya sea hilos de nilón o cuchillas de polímero pivotantes no rígidas.Observe l

Seite 79 - 002BA384 KN

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU67Uso de la cuchilla para matorralesCuando se instala la cuchilla para matorrales en la herramienta motorizada, es adec

Seite 80

FS 240, FS 240 REnglish5WARNINGBe particularly alert and cautious when wearing hearing protection because your ability to hear warnings (shouts, alarm

Seite 81

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU68colocar el lado izquierdo del tope contra el tronco del árbol antes de iniciar el corte. Esto mantiene la orilladora

Seite 82 - Combustible

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU69desmontable, tiene que ser firmemente instalada.) Una conexión suelta entre la bujía y el conector del cable de encen

Seite 83 - Llenado de combustible

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU70Combinaciones aprobadas de accesorio de corte, deflector, mango y arnésAccesorio de corte Deflector Mango Arnés681BA2

Seite 84 - Uso de la correa para

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU71Combinaciones aprobadasSeleccione la combinación correcta de la tabla según el accesorio de corte que se desee utiliz

Seite 85 - Equilibro de la unidad

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU72Conexión del manillar tipo bicicleta con soporte giratorio para manillarLa máquina viene con el soporte giratorio par

Seite 86 - Arranque / parada del motor

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU73N Posicione el conjunto completo en el soporte del manillar (8) con el tornillo con barra transversal orientado hacia

Seite 87

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU74Giro del manillarEn la posición de transporteN Afloje el tornillo con barra transversal (3) y destorníllelo hasta que

Seite 88 - Instrucciones para el uso

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU75Ajuste y fijación del mango tóricoEl mango tórico puede ajustarse de acuerdo con la talla y el alcance del operador y

Seite 89 - Filtro de aire

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU76Instalación de la faldilla y cuchillaADVERTENCIAEstas piezas deben instalarse en el deflector (1) cuando se utiliza u

Seite 90 - 9926BA015 KN

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU77Tornillería de montaje para accesorios de corteLa tornillería de montaje suministrada depende del accesorio de corte

Seite 91 - Manejo durante el invierno

FS 240, FS 240 REnglish6It may be carried only in a horizontal position. Grip the shaft in a manner that the machine is balanced horizontally. Keep th

Seite 92 - 9926BA020 KN

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU78STIHL SuperCut 20-2 STIHL AutoCut 25-2 STIHL AutoCut 30-2 STIHL TrimCut 31-2 STIHL PolyCut 20-3N Atornille la cabeza

Seite 93

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU79Montaje de accesorios de corte metálicosADVERTENCIAUse guantes protectores para reducir el riesgo de contacto directo

Seite 94

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU80Este motor está certificado para funcionar con una mezcla de 50 a 1 de gasolina sin plomo y aceite STIHL para motores

Seite 95

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU81vigorosamente a mano para asegurar que se mezclen bien el aceite y la gasolina.Deseche los envases vacíos usados para

Seite 96 - Inspección y mantenimiento

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU82Cierre de la tapa roscadaN Coloque la tapa en posición.N Gire la tapa en sentido horario hasta que tope y apriétela h

Seite 97

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU83El tipo y el estilo del arnés y mosquetón (gancho con resorte) dependen del lugar de venta.Fijación de la unidad al a

Seite 98

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU84ControlesVersión con manillar tipo bicicleta1 Bloqueo de gatillo de aceleración2 Gatillo de aceleración3 Interruptor

Seite 99

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU85N Pulse hacia adentro el borde exterior (flechas) de la perilla del estrangulador (5) y gírela a <.ArranqueN Coloq

Seite 100 - Componentes importantes

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU86La máquina ahora está lista para usarse.Parada del motorN Accione el interruptor de parada – el motor se para – suelt

Seite 101 - 002BA114 KN

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU87intervalos de almacenamiento por tiempo prolongado – vea "Almacenamiento de la máquina".Información general

Seite 102 - 002BA186 KN

FS 240, FS 240 REnglish7WARNINGBefore StartingWARNINGAlways check your power tool for proper condition and operation before starting, particularly the

Seite 103 - Accesorios especiales

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU88Elemento de filtro para funcionamiento en inviernoEl mantenimiento y cuidado del inserto especial del filtro para fun

Seite 104 - 000BA073 KN

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU89A temperaturas bajo +10°C (+50°F)Precalentamiento del carburadorSi se cambia la posición del obturador, la máquina as

Seite 105

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU90Los juegos de placa de cierre contienen las piezas siguientes para la conversión de la herramienta motorizada:4 La pl

Seite 106

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU91N Levante la parte delantera de la tapa (2) y empújela hacia atrás para desengancharla.N Deje la tapa a un lado.N Qui

Seite 107

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU92N Coloque la tapa (1) en la envuelta por la parte trasera y empuje la orejeta (2) dentro de la abertura (3) de la env

Seite 108

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU93Para prolongar la vida útil de la cuerda de arranque, siempre observe los puntos siguientes:N Tire de la cuerda de ar

Seite 109 - Marcas comerciales

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU94EquilibrioN Después de aproximadamente 5 afiladas, revise la cuchilla con un equilibrador STIHL (accesorio especial)

Seite 110 - Injection

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU95Modelos con mango tóricoN Utilice una herramienta adecuada para empujar la pieza deslizante hasta el extremo de la ra

Seite 111

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU96Información para mantenimientoLos intervalos dados a continuación corresponden únicamente a condiciones nor-males de

Seite 112 - *04587428621C*

FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU97EspaciadorRevisar XReemplazar2)XXCámara de combustiónDescarbonizar después de las primeras 139 horas de funcionamient

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare