Sharp LL1513D Datenblatt Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Datenblatt nach LED-Anzeigen Sharp LL1513D herunter. Sharp LL 151-3D - flat panel display - TFT - 15" Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 148
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - LL-151-3D

LCD MonitorLCD FarbmonitorMoniteur LCDMonitor LCDMonitor LCDLL-151-3DOPERATION MANUALBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D'EMPLOIMANUALE D'USOMANUAL DE

Seite 2

1012 3 5 64779148101112131. MENU button ... This button is used to pop-up, select and close the OSD (On ScreenDisplay) Menu.2.

Seite 3 - Notice for Users in the USA

100Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell'altoparlanteFunzione del blocco di regolazioniDisattivando i tasti di controllo

Seite 4 - Notice for Users in Europe

101EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRegolazione della visualizzazione sullo schermoRegolazione automatica dello schermo1.Premete il tasto M

Seite 5 - Notice for Users in Australia

102Menu ADJUSTMENT (REGOL)Quando il monitor è usato con un collegamentodigitale, questa impostazione del menu non ènecessaria.AUTOQuando [AUTO] è sele

Seite 6

103EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRegolazione della visualizzazione sullo schermoMenu WHITE BALANCE(BILANCIAMENTO DEL BIANCO)COOL (freddo

Seite 7 - Table of Contents

104Menu MODE SELECT (SELEZ. MODO)Nota:- A seconda della risoluzione del segnale diinput, anche se si possono selezionare delleopzioni di menu, il disp

Seite 8 - Tips and safety precautions

105EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishQuesto prodotto è un monitor LCD "3D-ready" chepermette che gli utenti vedano le immagini ed

Seite 9

106Software fornitoInstallare il seguente software dal CD-ROM fornitocome necessario dopo l'installazione del SHARPStereo Display.Nota:- Se si de

Seite 10 - Product description

107EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishVisualizzazione delle immagini 3DAvvisi sulla visualizzazione delle immagini 3D- Impostare la risoluzio

Seite 11 - Height adjustment

108Cura del monitorCura del monitorQuando pulite il monitor, scollegate sempre laspina dalla presa di corrente alternata.Mobile e pannello di controll

Seite 12

109EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishCura del monitorL'immagine appare distorta.- La sincronizzazione del segnale del computercorrispon

Seite 13 - Analog connection

11EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish CAUTION!- Be sure to hold both sides of the monitor whenadjusting the viewing angle. The LCD panelused

Seite 14 - (commercially available)

110SpecificheSpecifiche del prodottoNome del modelloLL-151-3DDisplay LCDModulo TFT 3D LCD di 38 cm misuratodiagonalmenteRisoluzione (max.)XGA 1024 x 7

Seite 15 - Turning the power off

111EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishSpecificheDimensioni (Unità: mm)35218537043029823864- Cavo segnale digitale: circa 2,0 m- Cavo segnale

Seite 16 - Adjusting the speaker volume

112SpecificheSincronizzazioni rilevanti del segnale(analogico)- La risoluzione consigliata è 1024 x 768.- Tutti sono conformi solo al non interlacciam

Seite 17 - Adjusting the screen display

113EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishGestione dell'energiaIl monitor è basato sulle norme VESA DPMS e DVIDMPM. Per attivare la funzione

Seite 18

114A seconda del computer oppure del sistemaoperativo può essere necessario usare ilcomputer per eseguire l'installazione delleinformazioni di se

Seite 19

115EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInstallazione delle informazioni di setup e del profilo ICC (Per Windows) Per Windows MeInstallazione

Seite 20

116Installazione delle informazioni di setup e del profilo ICC (Per Windows)Installazione del profilo ICCInstallazione del profilo ICC del monitor. (S

Seite 21 - Preparation for 3D display

117EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInformazioni sul profilo ColorSync (Per MacOS)Il profilo ColorSyncColorSync è il sistema di gestione de

Seite 22

1184. Rimuovete le quattro viti e rimuovete quindi ilsupporto dal monitor.Note:- Il supporto è progettato appositamente perquesto monitor. Quando vien

Seite 23 - Displaying 3D images

119EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishÍndiceSugerencias y precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 24 - Monitor care

12 CAUTION!- When connecting, ensure that both the monitorand computer are switched off.- Be careful not to over bend the cable or addextension cords

Seite 25

120Sugerencias y precauciones de seguridad- El panel LCD en color TFT utilizado en estemonitor ha sido fabricado aplicando unatecnología de alta preci

Seite 26 - Specifications

121EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishEl cable de alimentación- No deteriore el cable de alimentación nicoloque objetos pesados sobre el mism

Seite 27

12212 3 5 64779148101112131. Botón MENU ... Este botón se utiliza para ampliar, seleccionar y cerrar el menú OSD(On Screen Di

Seite 28

123EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish ¡PRECAUCIÓN!- Asegúrese de sostener ambos lados del monitoral ajustar el ángulo de visión. El panel LC

Seite 29

124 ¡PRECAUCIÓN!- Antes de realizar la conexión, asegúrese de quetanto el monitor como el ordenador estánapagados.- Tenga cuidado de no doblar excesiv

Seite 30

125EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishConexión del monitor a un ordenadorConexión digitalConecte el cable de señal digital accesoria en elbor

Seite 31

126Conecte el cable de audio suministradoCuando el cable de audio suministrado seconecte al borne de salida de audio delordenador, el sonido del orden

Seite 32 - Installing the ICC profile

127EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishConexión del monitor y encendido/apagado del mismoEncendido1.Pulse el botón de encendido/apagado delmon

Seite 33

128Ajuste de la pantalla y volumen del altavozFunción de bloqueo de ajusteSi deshabilita los botones de control (es decir,activa el bloqueo) no podrá

Seite 34

129EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAjuste de la pantallaAjuste automático de la pantalla1. Pulse el botón MENU.Aparecerá el menú ADJUSTMEN

Seite 35 - Inhaltsverzeichnis

13EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishConnecting the monitor to a computerDigital connectionConnect the supplied digital signal cable to thedi

Seite 36

130Menú ADJUSTMENTCuando se utiliza el monitor con una conexióndigital, no es necesario este ajuste de menú.AUTOCuando se selecciona [AUTO] con el bot

Seite 37

131EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAjuste de la pantallaMenú WHITE BALANCECOOL ... Tonalidad más azul que la estándar • ... Tonal

Seite 38 - Produktbeschreibung

132Menú MODE SELECTNota:- Según sea la resolución de la señal de entrada,la pantalla puede no cambiar incluso si puedenseleccionarse las opciones del

Seite 39 - Höheneinstellung

133EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishEste producto es un monitor LCD preparado paratridimensional que permite que los usuariospuedan ver imá

Seite 40 - Ausschalten des Monitors

134Software entregadoEs necesario instalar el siguiente software del CD-ROM entregado después de instalar el SHARPStereo Display.Nota:- Si desea insta

Seite 41 - Computer

135EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishMostrando imágenes tridimensionalesAdvertencias acerca de la aparición deimágenes tridimensionales- Aju

Seite 42 - Stromquelle

136Conservación del monitorConservación del monitorDesenchufe siempre la clavija de la toma decorriente alterna antes de limpiar el monitor.Caja y sec

Seite 43 - Einschalten des Monitors

137EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishNo sale ningún sonido de los altavoces.- ¿Está conectado correctamente el cable deaudio? (p.126)- Lleve

Seite 44 - Einstellungssperrfunktion

138EspecificacionesEspecificaciones del productoNombre del modeloLL-151-3DDisplay LCDMódulo LCD tridimensional TFT con medicióndiagonal de 38 cmResolu

Seite 45

139EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishEspecificacionesDimensiones (Unidades: mm)35218537043029823864- Cable de señal digital: aprox. 2,0 m- C

Seite 46 - Menü ADJUSTMENT

14Connect the supplied audio cableWhen the supplied audio cable is connected to theaudio output terminal of the computer, the soundof the connected co

Seite 47 - Menü GAIN CONTROL

140EspecificacionesSincronizaciones de las señalescorrespondientes (analógica)- La resolución recomendada es de 1024 x 768.- Todos son compatibles úni

Seite 48 - Menü MODE SELECT

141EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishGestión de energíaEl monitor está basado en los estándares VESADPMS y DVI DMPM. Para activar la función

Seite 49 - (Das Licht tritt nicht durch)

142Instalación de la información de configuración ydel perfil ICC (Para Windows)Según sea el tipo de ordenador o de sistemaoperativo, puede que sea ne

Seite 50 - Vorbereitung für 3D-Display

143EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInstalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows) Para Windows 2000Instala

Seite 51 - Anzeige von 3D-Bildern

144 Para Windows XPInstalación de la información de configuración delmonitor en Windows XP y configuración del perfilICC del monitor como valor predet

Seite 52 - Pflege des Monitors

145EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInformación acerca del perfil ColorSync (Para MacOS)Acerca del perfil ColorSyncColorSync es el sistema

Seite 53

146Notas:- El pedestal se ha diseñado específicamentepara este monitor. Una vez desmontado elpedestal, no trate de acoplarlo a ningún otroequipo.- Le

Seite 55

SHARP CORPORATIONPrinted in JapanGedruckt in JapanImprimé au JaponStampato in GiapponeImpreso en Japón04G DSC2TINSM1060MPZZ (2)

Seite 56

15EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishConnecting the monitor and turning the monitor on and offTurning the power on1.Press the monitor's

Seite 57

16Adjusting the screen display and speaker volumeAdjustment lock functionBy disabling the control buttons (i.e. setting thelock) any attempted changes

Seite 58

17EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAdjusting the screen displayAdjusting the screen automatically1.Press the MENU button.The ADJUSTMENT Men

Seite 59

18ADJUSTMENT MenuWhen the monitor is used with a digital connection,this menu adjustment is not necessary.AUTOWhen [AUTO] is selected with the button

Seite 60 - Installieren des ICC-Profils

19EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAdjusting the screen displayWHITE BALANCE MenuCOOL ... Color tone bluer than standard • ... Col

Seite 61

Table of Contents/Inhaltsverzeichnis/Table des matières/Indice/ÍndiceNotice for Users in the USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 62 - Verwendbare Arme oder Füße

20MODE SELECT MenuNote:- Depending on the resolution of the input signal,even if menu options can be selected, thedisplay may not change.OSD H-POSITIO

Seite 63 - Table des matières

21EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishThis product is a 3D-ready LCD monitor whichallows users to see stereoscopic images andvideos without us

Seite 64

22Preparation for 3D displaySHARP Smart Stereo Camera CalculatorSupported OS: Windows XP (English version)Operation in other language versions is notg

Seite 65

23EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishDisplaying 3D imagesNotices on displaying 3D images- Set the screen resolution to 1024 x 768.It is unab

Seite 66 - Description du produit

24Monitor careMonitor careAlways remove the plug from the AC outlet whencleaning the monitor.Cabinet and control panel sectionUse a soft dry cloth to

Seite 67 - Réglage de la hauteur

25EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishMonitor careThe 3D image on the display appears blurredand doubled.- Confirm if the 3D display compatibl

Seite 68

26SpecificationsProduct specificationsModel nameLL-151-3DLCD display38 cm measured diagonally TFT 3D LCD moduleResolution (max.)XGA 1024 x 768 pixels

Seite 69 - Raccordement du moniteur à un

27EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishSpecificationsDimensions (Units: mm)35218537043029823864- Digital signal cable: approx. 2.0 m- Analog si

Seite 70 - (en vente dans le commerce)

28SpecificationsRelevant signal timings (digital)- Recommended resolution is 1024 x 768.- All are compliant only with non-interlaced.- A computer with

Seite 71

29EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishPower managementThe monitor is based on the VESA DPMS and theDVI DMPM standards. To activate the powerma

Seite 72 - Réglage du rétro-éclairage

3EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishNotice for Users in the USAFCC StatementWARNING – FCC Regulations state that any unauthorized changes or

Seite 73 - (avec un signal analogique)

30Installing set-up information and the ICC profile (For Windows)Depending on the type of computer or OS, youmay need to install the monitor set-up in

Seite 74 - Menu ADJUSTMENT (AJUST)

31EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInstalling set-up information and the ICC profile (For Windows) For Windows 2000Installing monitor set-u

Seite 75 - (CTRL. LUMINOSIT)

32 For Windows XPInstalling monitor set-up information into WindowsXP, and setting the monitor's ICC profile as apredetermined value.This explana

Seite 76 - (MODE SÉLECTION)

33EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInformation about the ColorSync profile (For MacOS)About the ColorSync profileColorSync is Apple Compute

Seite 77 - (La lumière ne passe pas)

34Notes:- The stand is specially made for use with thismonitor. Once having removed the stand, neverattempt to attach it to another device.- Once havi

Seite 78 - Logiciel fourni

35EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInhaltsverzeichnisTipp und Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 79 - Affichage des images 3D

36Tipp und Sicherheitsvorkehrungen- Das TFT-Farb-LCD-Panel wurde unter Einsatzhochentwickelter Technologie gefertigt. Es jannjedoch vorkommen, dass an

Seite 80 - Entretien du moniteur

37EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishDas Netzkabel- Beschädigen Sie das Netzkabel nicht, stellenSie keine schweren Gegenstände darauf, undübe

Seite 81

3812 3 5 64779148101112131. Taste MENU ... Mit dieser Taste öffnen, wählen und schließen Sie das OSD (OnScreen Display) -Men

Seite 82 - Caractéristiques techniques

39EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish ACHTUNG!- Achten Sie darauf, den Monitor beim Einstellendes Sichtwinkels immer an beiden Seiten zuhalt

Seite 83

4This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amendedby 93/68/EEC.Dieses Gerät entspricht den Anforderungen

Seite 84 - Saisie de texte US

40 ACHTUNG!- Bevor Sie den Monitor anschließen, müssen Sieden Monitor und den Computer ausschalten.- Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel nichtüberd

Seite 85

41EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishVerbinden des Monitors mit einemComputerDigitaler AnschlussSchließen Sie das als Zubehör mitgelieferteDi

Seite 86

42Schließen Sie das zusätzliche Audiokabel anWenn das zusätzliche Audiokabel amAudioausgangsanschluss des Computersangeschlossen wird, wird der Ton de

Seite 87

43EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAnschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des MonitorsEinschalten des Monitors1. Drücken Sie den

Seite 88 - Installation du profil ICC

44EinstellungssperrfunktionWenn Sie die Steuertasten deaktivieren (d. h. die Sperresetzen), können keine Werte eingestellt werden.1. Schalten Sie den

Seite 89

45EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishEinstellen der BildschirmanzeigeAutomatisches Einstellen des Bildschirms1.Drücken Sie die Taste MENU.Das

Seite 90

46Menü ADJUSTMENTWenn der Monitor mit einer digitalen Verbindungverwendet wird, ist dise Menüeinstellung nichtnötig.AUTOWenn [AUTO] mit der Taste ge

Seite 91

47EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishEinstellen der BildschirmanzeigeMenü WHITE BALANCECOOL ... Farbton mit stärkerem Blaustich alsnormal •

Seite 92

48Menü MODE SELECTHinweis:- Abhängig von der Auflösung desEingangssignals ändert sich die Anzeigeeventuell selbst dann nicht, wenn dieMenüoptionen aus

Seite 93

49EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishDieses Produkt ist ein 3D-geeigneter LCD-Monitor, der es dem Benutzer erlaubt,stereoskopische Bilder und

Seite 94 - Descrizione del prodotto

5EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishNotice for Users in the UKNotice for Users in AustraliaService InquiriesPlease contact your dealer for se

Seite 95 - Regolazione dell'altezza

50Mitgelieferte SoftwareInstallieren Sie die folgende Software von dermitgelieferten CD-ROM nach Bedarf nach derInstallation von SHARP Stereo Display.

Seite 96 - e spegnimento del monitor

51EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAnzeige von 3D-BildernHinweise zur Anzeige von 3D-Bildern- Stellen Sie die Bildschirmauflösung auf1024 x

Seite 97 - Collegamento analogico

52Pflege des MonitorsPflege des MonitorsZiehen Sie immer erst den Stecker aus derNetzsteckdose, bevor Sie Reinigungsarbeiten amMonitor ausführen.Gehäu

Seite 98 - (da acquistare in commercio)

53EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishDas 3D-Bild im Display erscheintverschwommen und verdoppelt.- Bestätigen Sie, ob 3D-Display-kompatibleSo

Seite 99 - Spegnimento

54Technische DatenProduktspezifikationenModellbezeichnungLL-151-3DLCD-AnzeigeTFT 3D LCD-Modus mit 38 cmBildschirmdiagonaleAuflösung (max.)XGA 1024 x 7

Seite 100 - (REGOLAZIONE)

55EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishTechnische DatenAbmessungen (Einheiten: mm)35218537043029823864- Digitalsignalkabel: ca. 2,0 m- Analogs

Seite 101 - 1024x768 H:48.3kHzV:60Hz

56Relevante Signaltakte (digital)- Die empfohlene Auflösung ist 1024 x 768.- Alle nur mit Non-Interlace.- Ein Computer mit einem Ausgangsanschlussgemä

Seite 102 - Menu ADJUSTMENT (REGOL)

57EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishTechnische DatenPinbelegung des DVI-I-Eingangssteckers(29-poliger DVI-I-Stecker)1 765432 89151413121110

Seite 103 - (BILANCIAMENTO DEL BIANCO)

58Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows)Je nach dem verwendeten Computer oderBetriebssystem muss die Installation der

Seite 104

59EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInstallieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows) Für Windows 2000Installieren der

Seite 106 - Software fornito

60Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows)Installieren des ICC-ProfilsInstallieren des Monitor-ICC-Profils. (Wenn dieSet

Seite 107 - Posizione di osservazione

61EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInformationen zum Profil ColorSync (Für MacOS)Informationen zum Profil ColorSyncColorSync ist das Farbve

Seite 108 - Cura del monitor

62Hinweise:- Der Fuß ist nur für diesen Monitor bestimmt.Wenn Sie den Fuß entfernt haben, versuchenSie nicht, ihn an andere Geräte anzubringen.- Wir e

Seite 109

63EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishTable des matièresConseils et mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 110 - Specifiche

64Conseils et mesures de sécurité- Le panneau couleur LCD TFT utilisé dans cemoniteur est fabriqué avec une technologie dehaute précision. Cependant,

Seite 111

65EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishLe cordon d'alimentation électrique- Ne pas endommager le cordon d'alimentation,ne pas déposer

Seite 112

6612 3 5 64779148101112131. Bouton MENU ... Ce bouton est utilisé pour faire apparaître, sélectionner et refermer lemenu OSD (O

Seite 113

67EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish ATTENTION !- Assurez vous de bien saisir les deux bords dumoniteur lorsque vous réglez l'angle de

Seite 114

68 ATTENTION !- Lors du raccordement, s'assurer quel'alimentation tant du moniteur que del'ordinateur est désactivée.- Ne pas courber l

Seite 115

69EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRaccordement du moniteur à unordinateurConnexion numériqueRaccorder le câble de signal numérique (fourni

Seite 116 - Installazione del profilo ICC

7EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishTable of ContentsTips and safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 117

70Connecter le câble audio fourniQuand le câble audio fourni est connecté à laborne de sortie audio de l'ordinateur, le son del'ordinateur c

Seite 118

71EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRaccordement, activation et désactivation du moniteurActivation de l'alimentation1.Appuyer sur le b

Seite 119

72Réglage de l'affichage du moniteur et du volume des haut-parleursFonction de verrouillage des réglagesEn désactivant les boutons de commande (c

Seite 120

73EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRéglage de l'affichage du moniteurRemarque :- Si le mode d'affichage de l'ordinateur util

Seite 121

74Menu ADJUSTMENT (AJUST)Quand le moniteur est utilisé avec une connexionnumérique, ce réglage de menu n'est pasnécessaire.AUTOQuand [AUTO] est s

Seite 122 - Descripción del producto

75EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRéglage de l'affichage du moniteurMenu WHITE BALANCE(EQUILIBRE DU BLANC)COOL ... Nuance de couleur

Seite 123 - Ajuste de altura

76Menu MODE SELECT(MODE SÉLECTION)Remarque :- En fonction de la résolution du signal d'entrée,même si les options peuvent être sélectionnées,l&ap

Seite 124

77EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishCe produit est un moniteur LCD adapté au 3D quipermet aux utilisateurs de voir des images et desvidéos s

Seite 125 - Conexión analógica

78Logiciel fourniInstaller le logiciel suivant à partir du CD-ROMfourni, si c'est nécessaire, après avoir installé leSHARP Stereo Display.Remarqu

Seite 126 - (de venta en el comercio)

79EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAffichage des images 3DRemarques sur l'affichage des images 3D-Régler la résolution de l'écran

Seite 127 - Encendido

8Tips and safety precautions- The TFT color LCD panel used in this monitor ismade with the application of high precisiontechnology. However, there may

Seite 128 - (ADJUSTMENT)

80Entretien du moniteurEntretien du moniteurToujours débrancher la prise de l'alimentation dela prise de secteur lors du nettoyage du moniteur.Ch

Seite 129 - Ajuste de la pantalla

81EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAucun son n'est émis par les haut-parleurs.- Le câble audio est-il raccordé correctement?(p.70)-Exé

Seite 130

82Caractéristiques techniques du produitNom du modèleLL-151-3DMoniteur LCDModule TFT 3D LCD de 38 cm de diagonaleRésolution (max.)XGA 1024 x 768 pixel

Seite 131

83EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishCaractéristiques techniquesDimensions (Unités : mm)35218537043029823864-Câble de signal numérique : appr

Seite 132

84Caractéristiques techniquesFréquences des signaux (analogique)-La résolution recommandée est 1024 x 768.- Toutes les fréquences sont non entrelacées

Seite 133 - (No pasa la luz)

85EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishGestion de l'alimentationLe moniteur est basé sur les normes VESA DPMSet DVI DMPM. Pour activer la

Seite 134 - Software entregado

86Installation des fichiers relatifs au paramétrage dumoniteur et au profil ICC (Pour Windows)En fonction du type d'ordinateur ou du systèmed&apo

Seite 135 - Posición de visualización

87EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInstallation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur etau profil ICC (Pour Windows)Pour Windows

Seite 136 - Conservación del monitor

88 Pour Windows XPInstallation des fichiers relatifs au paramétrage dumoniteur sous Windows XP, et au réglage du profilICC du moniteur en tant que val

Seite 137

89EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInformations sur le profil ColorSync (Pour MacOS)A propos du profil ColorSyncColorSync est le système de

Seite 138 - Especificaciones

9EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishThe Power Cord- Do not damage the power cord nor place heavyobjects on it, stretch it or over bend it. Al

Seite 139

90Remarques :- Le support a été spécialement conçu pour êtreutilisé avec ce moniteur. Une fois que vous avezdémonté ce support, n'essayez pas de

Seite 140

91EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishIndiceSuggerimenti e precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 141

92Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza- Lo schermo LCD-TFT a colori usato in questomonitor è stato fabbricato applicando tecnologiadi alta prec

Seite 142

93EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishIl cavo di alimentazione rete- Non danneggiate il cavo di alimentazione rete,non mettete degli oggetti p

Seite 143

9412 3 5 64779148101112131. Tasto MENU ... Questo tasto si usa per visualizzare, selezionare e chiudere il menuOSD (On Scree

Seite 144 - Instalación del perfil ICC

95EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish ATTENZIONE!- Assicurarsi di tenere entrambi i lati del monitorquando si regola l'angolo di visione

Seite 145

96 ATTENZIONE!- Quando eseguite i collegamenti, assicurateviche sia il monitor che il computer siano spenti.- Fate attenzione a non piegare eccessivam

Seite 146 - TINSM1060MPZZ

97EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishCollegamento del monitor ad un computerCollegamento digitaleCollegare il cavo accessorio del segnale dig

Seite 147

98Collegare il cavo audio, accessorioQuando il cavo audio, accessorio, è collegato alterminale di uscita audio del computer, il suonodel computer coll

Seite 148 - SHARP CORPORATION

99EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishCollegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitorAccensione1.Premere il tasto di alimenta

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare