Sharp MX-M260 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Multifunktionsgeräte Sharp MX-M260 herunter. MX-M260/M310 Operation-Manual ES Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 160
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ANTES DE UTILIZAR LA
QUINA
FUNCIONES DE COPIA
USO DE FUNCIONES DE
COPIA ÚTILES
FUNCIÓN DE ESCÁNER
DE RED
AJUSTES SISTEMA
(GENERALES)
AJUSTES SISTEMA
(ADMINISTRADOR)
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Y MANTENIMIENTO
DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS
Y SUMINISTROS
APÉNDICE
9
22
36
54
90
96
116
139
143
MODELO
MX-M260
MX-M310
SISTEMA MULTIFUNCIONAL
DIGITAL
MANUAL DE MANEJO
Página
Con el RSPF
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 159 160

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Con el RSPF

• ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA• FUNCIONES DE COPIA• USO DE FUNCIONES DE COPIA ÚTILES• FUNCIÓN DE ESCÁNER DE RED• AJUSTES SISTEMA (GENERALE

Seite 2

8FUNCIONES PRINCIPALESCopia láser de alta velocidad• El tiempo para la primera copia* es de 4,8 segundos (MX-M260) o 4,5 segundos (MX-M310).• La veloc

Seite 3 - CONTENIDO

98AJUSTES SISTEMA (ADMINISTRADOR)TECLAS UTILIZADAS EN LOS AJUSTES DEL ADMINISTRADOREjemplo: Modo de auditoríaCuando aparezca una casilla ( ) delante d

Seite 4 - 5 AJUSTES SISTEMA (GENERALES)

996LISTA DE AJUSTES DEL ADMINISTRADORPROGRAMAS GENERALESPROGRAMAS PARA EL MODO COPIALos ajustes del administrador a los que se puede acceder dependerá

Seite 5 - 9 APÉNDICE

100AJUSTES SISTEMA (ADMINISTRADOR)PROGRAMAS PARA EL MODO IMPRESIÓNPROGRAMAS PARA EL MODO ESCÁNER DE REDNombre de programaAjustes predeterminados de fá

Seite 6 - PRECAUCIONES

101AJUSTES SISTEMA (ADMINISTRADOR)6MENÚ DE AJUSTES DEL ADMINISTRADORLos ajustes de administrador se disponen en el siguiente menú.Consulte este menú p

Seite 7 - INFORMACIÓN SOBRE EL LÁSER

102AJUSTES SISTEMA (ADMINISTRADOR)CONFIGURACIÓN DE IMPRESIÓN AJUSTES PREDETERMINADOSPROHIBIR IMPRESIÓN DE PÁGINA DE AVISONIVEL DENSIDAD DE IMPRESIÓNPR

Seite 8 - CÓMO UTILIZAR EL MANUAL

1036PROGRAMAS GENERALESEste capítulo explica los ajustes del administrador comunes a todas las funciones del sistema multifunción (función de copia, f

Seite 9 - (sistema anglosajón)

104AJUSTES SISTEMA (ADMINISTRADOR)CONTROL NÚMEROS DE CUENTAEste programa se utiliza para memorizar, borrar y cambiar números de cuenta para el MODO DE

Seite 10 - FUNCIONES PRINCIPALES

105AJUSTES SISTEMA (ADMINISTRADOR)6AHORRO DE ENERGÍA"AHORRO DE ENERGÍA" le ofrece los siguientes cuatro programas para reducir sus costes de

Seite 11 - ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA

106AJUSTES SISTEMA (ADMINISTRADOR)CONFIGURACIÓN DE OPERACIONESLos "CONFIGURACIÓN DE OPERACIONES" corresponden al funcionamiento básico del a

Seite 12 - Interior

107AJUSTES SISTEMA (ADMINISTRADOR)6MODO DE ALIMENTACIÓN CONTINUA(Cuando RSPF está habilitado)Utilice este programa para activar el modo de alimentació

Seite 13 - PANEL DE MANDO

91Capítulo 1ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINAEste capítulo contiene información básica que se debe leer antes de empezar a utilizar la máquina.NOMBRES DE L

Seite 14 - PANEL TÁCTIL

108AJUSTES SISTEMA (ADMINISTRADOR)BANDEJAS DE SALIDA(Cuando se ha instalado la BANDEJA SEPARADORA DE HOJAS o el FINALIZADOR y la bandeja derecha)Este

Seite 15

109AJUSTES SISTEMA (ADMINISTRADOR)6CAMBIAR LA CONTRASEÑA DE ADMINISTRADOREste programa se utiliza para modificar la contraseña de administrador que de

Seite 16 - ENCENDIDO Y APAGADO

110PROGRAMAS PARA EL MODO COPIAEste capítulo explica los ajustes del administrador que se utilizan para la función de copia.CONFIGURACIÓN DE COPIA&quo

Seite 17 - MODOS DE AHORRO ENERGÉTICO

1116PROGRAMAS PARA EL MODO IMPRESIÓNEste capítulo explica los ajustes del administrador que se utilizan para la función de impresión. Estos programas

Seite 18 - CARGA DE PAPEL

112AJUSTES SISTEMA (ADMINISTRADOR)CONFIGURACIÓN DE LA INTERFAZLa "CONFIGURACIÓN DE LA INTERFAZ" se utiliza para controlar y definir los lími

Seite 19 - Papeles especiales

113AJUSTES SISTEMA (ADMINISTRADOR)6MÉTODO DE CONMUTACIÓN DE PUERTOS(Cuando está instalado el KIT DE EXPANSIÓN PARA IMPRESORA)Este programa se utiliza

Seite 20

1146HABILITAR EtherTalkEste programa sirve para utilizar la máquina en una red que utiliza el protocolo EtherTalk.Por definición, este programa está i

Seite 21

115AJUSTES SISTEMA (ADMINISTRADOR)6PROGRAMAS PARA EL MODO ESCÁNER DE REDEste capítulo explica los ajustes del administrador que se utilizan para la fu

Seite 22 - AJUSTES SISTEMA

1167Capítulo 7SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTOEste capítulo presenta los procedimientos de solución de problemas así como los procedimientos de m

Seite 23 - Desde la tecla [SELEC. PAPEL]

1177MENSAJES EN EL DISPLAYSi aparece uno de los siguientes mensajes en el display, lleve a cabo inmediatamente las instrucciones que se indican en dic

Seite 24 - FUNCIONES DE COPIA

10ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINAInteriorBandeja de alimentación manualEl papel normal y el papel especial (como película de transparencia) se pueden int

Seite 25 - COPIADO NORMAL

118SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTOBJA. PAPEL SELECC. FUERA DE SERVICIO.Póngase en contacto con un representante del servicio de asistencia técni

Seite 26 - RATIO DE

1197RESOLUCIÓN DE PROBLEMASSi experimenta dificultades al utilizar la máquina, compruebe la siguiente guía de solución de problemas antes de llamar al

Seite 27 - Cristal de documentos y RSPF

120SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTOEl tamaño original no se selecciona automáticamente, o no se realiza la copia en papel que coincide con el del

Seite 28 - () para

121SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO7Problemas con la alimentación del papelProblema Causa y solución PáginaCuando utilice papel que se haya intro

Seite 29 - (-10 10)

122SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTOProblemas con la calidad de la imagenProblema Causa y solución PáginaLas copias son demasiado claras o demasia

Seite 30 - AUTOMÁTICO

1237PROBLEMAS AL UTILIZAR LA FUNCIÓN DE ESCÁNER DE REDSi surge un problema o cuestión, intente solucionar la situación utilizando la siguiente informa

Seite 31 - CÓMO UTILIZAR EL RSPF

124SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTOLa persona no recibe los datos transmitidos.Se ha seleccionado un destino incorrecto.De lo contrario, existe u

Seite 32 - AJUSTE DE LA EXPOSICIÓN

125SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO7MENSAJES EN EL DISPLAYSi aparece uno de los siguientes mensajes en la pantalla, proceda del modo indicado.Cód

Seite 33 - REDUCCIÓN/AMPLIACIÓN/ZOOM

126SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTOSI EL MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO LE ES DEVUELTOSi la operación Escanear a E-mail no se transmite correctame

Seite 34 - SELECCIÓN DE RELACIÓN MANUAL

1277RETIRADA DE UN ATASCO DE PAPELCuando se produce un atasco de papel durante una operación de copiado, aparecerá el mensaje "LA ALIMENTACIÓN NO

Seite 35 - (Copiado ZOOM XY)

11ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA1PANEL DE MANDOPanel táctilEl estado, los mensajes y las teclas táctiles se visualizan en el panel. El display muestra e

Seite 36 - EXPOSICIÓN

128SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTOATASCO EN EL RSPF1Quite el original atascado.Compruebe las secciones A, B y C de la ilustración de la izquierd

Seite 37 - INTERRUPCIÓN DE UNA TAREA DE

129SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO7ATASCO EN LA BANDEJA DE ALIMENTACIÓN MANUAL1Tire con mucho cuidado del papel atascado para sacarlo.2Abra y ci

Seite 38 - FUNCIONES DE ACABADO DE

130SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO4Cierre la cubierta delantera y la cubierta lateral.Asegúrese de que se ha borrado el mensaje que indica que s

Seite 39 - READ-END

131SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO7ATASCO EN LA BANDEJA CENTRALRetire el papel tirando de él hacia la bandeja central.ATASCO EN LA BANDEJA DE PA

Seite 40 - ORDENAR GRAPAS

132SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTOATASCO EN LA BANDEJA DE PAPEL INFERIOR● Asegúrese de que no hay papel atascado en la máquina antes de sacar la

Seite 41

133SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO7ATASCO EN LA ZONA DE SALIDA SUPERIOR(cuando se ha instalado una bandeja separadora de trabajos o un finalizad

Seite 42 - MODOS ESPECIALES

134REEMPLAZAR EL CARTUCHO DEL TÓNERPara comprobar cuánto tóner queda en el cartucho de tóner (p.137), mantenga pulsada la tecla [COPIAR]. En el displa

Seite 43 - FUNCIONES ESPECIALES

1357SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE GRAPAS(cuando se ha instalado el finalizador (MX-FN13))Cuando el cartucho de grapas se vacía, aparece un mensaje en el

Seite 44 - DERECHO IZQUIERDO ABAJO

136SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTORetirada de atascos de grapasSiga estos pasos para eliminar un atasco de grapas.1Abra la cubierta.2Mientras pr

Seite 45 - BORRAR COPIA

1377VERIFICACIÓN DEL NIVEL DE TONER Y TOTALIZADOREl nivel aproximado de tóner que queda y el totalizador se pueden visualizar, como se indica a contin

Seite 46 - COPIA A DOBLE PÁG

12ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINAPANEL TÁCTILCómo utilizar el panel táctil[Ejemplo 1]Los ítems del panel táctil se seleccionan tocando la tecla asociada

Seite 47 - COPIA DE FOLLETO

138SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTOLimpieza del vidrio de digitalización del RSPF (únicamente cuando está instalado el RSPF)Si en las impresiones

Seite 48 - MODO DE CREACIÓN TRABAJOS

1398Capítulo 8DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS Y SUMINISTROSLos equipos y suministros opcionales se explican en este capítulo. Para comprar equipos y suminist

Seite 49 - MULTICOPIA

140DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS Y SUMINISTROSFINALIZADOR (MX-FN13)El finalizador está equipado con la función de agrupación, que separa cada juego de copi

Seite 50 - TAMAÑO ORIGINAL

141DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS Y SUMINISTROS8UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL DE 500 HOJAS / UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL DE 2 x 500 HOJASEstas unidade

Seite 51 - COPIA DE CUBIERTA

142DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS Y SUMINISTROSALIMENTADOR INVERSOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOSEl alimentador inversor automático de documentos (RSPF) puede in

Seite 52 - IMPRIMIR EN LA TAPA?

1439Capítulo 9APÉNDICEESPECIFICACIONESModelo MX-M260 MX-M310Tipo Sistema multifunción digital, EscritorioTipo fotoconductivo Tambor OPCTipo cristal de

Seite 53 - COPIA REVERSO B/N

144APÉNDICE*1 El tiempo para la primera copia y el tiempo de calentamiento pueden variar dependiendo del voltaje de la fuente de alimentación, la temp

Seite 54 - PERF. TARJETA

1459ESPECIFICACIONES DEL ESCÁNER DE RED* Pueden almacenarse múltiples direcciones de correo electrónico (hasta 100) como un grupo. Observe que esto pu

Seite 55

146ÍNDICEAAbra la bandeja de alimentación manual. ... 19Acceso a las páginas Web ... 56Acerca de la pági

Seite 56

147Copiado normal- cristal de documentos ... 23- RSPF ...

Seite 57 - ACERCA DE LA FUNCIÓN DE

13ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA1Pantalla Estado Trabajo (común a las funciones de copiar, imprimir, exploración en red y fax)Esta pantalla aparece cuan

Seite 58 - ACCEDER A LAS PÁGINAS WEB

148Número de cuenta ... 95Número de páginas de fax enviadas y recibidas ... 92Número de páginas que se

Seite 59 - ACERCA DE LA PÁGINA WEB

149Tecla [COPIA DE FOLLETO] ... 40, 45Tecla [COPIAR] ... 22, 134, 137Tecla [CREACIÓN TRABAJ

Seite 60

150PreparativosApagado...14Bandeja de alimentación manual, carga de papel en ...

Seite 61 - SMTP Y DEL SERVIDOR DNS

151Configuración de los ajustes del administradorAhorro de energía ...105Cambiar la contraseña de admin

Seite 62

Marcas registradasLas siguientes marcas comerciales y registradas se utilizan con esta máquina y sus dispositivos y accesorios periféricos.•Microsoft®

Seite 63 - PERSONALIZADOS

153La información que el administrador de la máquina necesita está impresa al dorso de esta página.(Separe esta página del resto del manual y guárdela

Seite 64 - Haga clic aquí

154PARA EL ADMINISTRADOR DE LA MÁQUINA(Separe esta página del resto del manual y guárdela en lugar seguro).Contraseñas predeterminadas de fábricaCuand

Seite 65

Atención: su producto está marcado con este símbolo. Significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberían mezclarse con los residu

Seite 66

ConectoresPrecauciones:Este conector está únicamente dirigido a fines de servicio.Cualquier conexión a este terminal puede provocar elfuncionamiento a

Seite 67

SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbHSonninstraße 3, D-20097 Hamburg

Seite 68

14ENCENDIDO Y APAGADOEl interruptor está situado en el lado izquierdo de la máquina.ENCENDIDOPonga el interruptor en la posición "ON".•Cuand

Seite 69 - (Escanear a E-mail)

IMPRESO EN FRANCIATINSS2046TSZZMX-M260/MX-M310 MANUAL DE MANEJO

Seite 70

15ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA1REGLAJE DE FÁBRICALa máquina vuelve a los parámetros iniciales que se ajustaron en fábrica cuando se enciende por prime

Seite 71

16CARGA DE PAPELCuando la bandeja se quede sin papel, aparecerá un mensaje en el panel táctil. Cargue papel en la bandeja.PAPELLas especificaciones pa

Seite 72 - ARCHIVO ] (p.81)

17ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA1Papeles especialesSiga estas directrices cuando utilice papeles especiales.SobresNo utilice los siguientes sobres (se p

Seite 73 - Escanear a escritorio

AdvertenciaEsto es un producto de Clase A. En un entorno doméstico este producto puede producir interferencias de radio por lo que, en ese caso, el us

Seite 74 - ENVIAR UNA IMAGEN

18ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINACARGA DE PAPELAsegúrese de que la máquina no está copiando, imprimiendo o imprimiendo un fax recibido y, a continuación,

Seite 75 - Cómo utilizar el RSPF

19ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA1Abra la bandeja de alimentación manual1Despliegue la bandeja de alimentación manual.Para permitir la correcta detección

Seite 76 - DIRECC.] y

20ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINACAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN DEL TIPO Y DEL TAMAÑO DEL PAPEL DE LA BANDEJA Cuando cambie el papel de una bandeja, siga lo

Seite 77 - GLOBAL DE

21ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA1Ajuste del tipo de papel en la bandeja de alimentación manualUtilice uno de los dos métodos siguientes para configurar

Seite 78 - Folleto Bloc

222Capítulo 2FUNCIONES DE COPIAEste capítulo explica las funciones de copiado básicas como el copiado normal, la reducción o ampliación y el ajuste de

Seite 79 - [READ-END]

232COPIADO NORMALCOPIADO DESDE EL CRISTAL DE DOCUMENTOS1Abra tapa de los documentos/RSPF y coloque el original cara abajo en el cristal de documentos.

Seite 80 - OPCIONES DE ESCANEADO

24FUNCIONES DE COPIAREALIZACIÓN DE COPIAS DESDE EL RSPF1Asegúrese de que no se ha dejado un original en el cristal de documentos y, a continuación, ci

Seite 81 - SELECCIONAR LA CALIDAD

25FUNCIONES DE COPIA2PUNTOS A TENER EN CUENTA AL HACER LAS COPIASCristal de documentos y RSPF• El papel que tenga una orientación diferente a la del o

Seite 82 - SELECCIONAR LA RESOLUCIÓN

26FUNCIONES DE COPIACopia de originales de longitud mixta (Alimentación mixta)Cuando utilice el RSPF, los originales que tengan una longitud mixta se

Seite 83 - MMR (G4)

27FUNCIONES DE COPIA2ALIMENTACIÓN MANUAL (papel especial)La bandeja de alimentación manual se debe utilizar para introducir papeles especiales como et

Seite 85 - CORREO ELECTRÓNICO/FTP

28COPIADO A DOS CARAS AUTOMÁTICODos originales se pueden copiar automáticamente en ambas caras de una hoja de papel. Cuando se utiliza el RSPF, se pue

Seite 86 - (INTRODUCCIÓN DE DATOS)

29FUNCIONES DE COPIA25Asegúrese de que se ha seleccionado automáticamente un tamaño de papel adecuado, o seleccione otro tamaño utilizando la tecla [S

Seite 87 - DE METADATOS

30AJUSTE DE LA EXPOSICIÓNSELECCIÓN DEL TIPO DE IMAGEN ORIGINAL Y AJUSTE MANUAL DE LA EXPOSICIÓNSe selecciona [AUTO] por omisión para el ajuste automát

Seite 88 - ENVÍO DE METADATOS

312REDUCCIÓN/AMPLIACIÓN/ZOOMExisten tres formas de ampliar y reducir las copias:● Selección de la relación automática según el tamaño del papel.. SELE

Seite 89 - Toque la tecla [OK]

32FUNCIONES DE COPIASELECCIÓN DE RELACIÓN MANUALHay cinco (cuatro) relaciones de reducción prefijadas y cinco (cuatro) relaciones de ampliación prefij

Seite 90 - CAMPOS DE METADATOS

33FUNCIONES DE COPIA26Asegúrese de que se ha seleccionado automáticamente un tamaño de papel adecuado, o seleccione otro tamaño utilizando la tecla [S

Seite 91 - COMPROBAR LA DIRECCIÓN IP

34FUNCIONES DE COPIA4Toque la tecla [X].Se selecciona la tecla [X] (se resalta) por omisión, así que normalmente no es necesario llevar a cabo este pa

Seite 92 - (GENERALES)

352INTERRUPCIÓN DE UNA TAREA DE COPIADOUna tarea de copiado se puede interrumpir temporalmente para permitir que se realice otra tarea de copiado. Cua

Seite 93

363Capítulo 3USO DE FUNCIONES DE COPIA ÚTILESEste capítulo explica las funciones de acabado especiales y otras funciones que le serán de utilidad. FUN

Seite 94

37USO DE FUNCIONES DE COPIA ÚTILES31Coloque los originales en el RSPF o en el cristal de documentos. (p.23, p.24)Si los originales se colocan en el RS

Seite 95 - MEMORIA DEL PROGRAMA DE

2● CONFIGURAR LAS OPCIONES DEL SERVIDOR LDAP (SI SE UTILIZA UN SERVIDOR LDAP) ...60●PROGRAMAR NOMBRES DE ÍNDICES PERSONALIZADOS...

Seite 96 - MEMORIZADO

38USO DE FUNCIONES DE COPIA ÚTILESORDENAR GRAPAS(cuando se ha instalado el finalizador (MX-FN13))Esta función organiza las copias, grapa cada serie y

Seite 97

39USO DE FUNCIONES DE COPIA ÚTILES31Coloque el o los originales. (p.23, p.24)2Toque la tecla [SALIDA].3Toque la tecla [ORDENAR GRAPAS].Cuando se selec

Seite 98 - CONTRASEÑA DE

40MODOS ESPECIALESCuando se toca la tecla [MODOS ESPECIALES] en la pantalla principal del modo copia, aparecerá la pantalla de modos especiales. Esta

Seite 99 - USO DE LOS AJUSTES DEL

41USO DE FUNCIONES DE COPIA ÚTILES3PROCEDIMIENTO GENERAL PARA UTILIZAR LAS FUNCIONES ESPECIALES1Toque la tecla [MODOS ESPECIALES].2Toque la tecla del

Seite 100 - (1 999)

42USO DE FUNCIONES DE COPIA ÚTILESCOPIA CON DESPLAZAMIENTO DEL MARGENLa función de desplazamiento del margen se utiliza para desplazar automáticamente

Seite 101 - ADMINISTRADOR

43USO DE FUNCIONES DE COPIA ÚTILES3BORRAR COPIALa función de borrado se utiliza para borrar las líneas de sombra de las copias que se producen cuando

Seite 102 - IMPRESIÓN

44USO DE FUNCIONES DE COPIA ÚTILESCOPIA A DOBLE PÁG.La función de copia a doble página produce copias independientes de dos páginas contiguas en el cr

Seite 103 - Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

45USO DE FUNCIONES DE COPIA ÚTILES3COPIA DE FOLLETOLa función Copia de folleto se utiliza para disponer las copias en el orden correcto para que se gr

Seite 104

46USO DE FUNCIONES DE COPIA ÚTILESMODO DE CREACIÓN TRABAJOSUtilice esta función cuando necesite copiar más originales de los que se pueden colocar en

Seite 105 - MODO DE AUDITORÍA

47USO DE FUNCIONES DE COPIA ÚTILES3MULTICOPIALa función Multicopia se utiliza para copiar dos o cuatro originales en una hoja de papel de copia en el

Seite 106 - CANCELAR TRABAJOS CUENTAS NO

37SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTOMENSAJES EN EL DISPLAY ...117RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...119

Seite 107 - AHORRO DE ENERGÍA

48USO DE FUNCIONES DE COPIA ÚTILESTAMAÑO ORIGINALSi desea utilizar papel que no tenga el tamaño original seleccionado automáticamente, la configuració

Seite 108 - OPERACIONES

49USO DE FUNCIONES DE COPIA ÚTILES3COPIA DE CUBIERTAEl modo de copia de cubierta se utiliza para añadir una cubierta a la parte frontal o a la parte p

Seite 109 - DISPOSITIVOS

50USO DE FUNCIONES DE COPIA ÚTILES1Toque la tecla y, a continuación, toque la tecla [TAPA] en la pantalla del menú de modos especiales.Aparecerá la

Seite 110 - ACTIVAR IPsec

51USO DE FUNCIONES DE COPIA ÚTILES3COPIA REVERSO B/NLa función REVERSO B/N se utiliza para invertir el blanco y negro de una copia con el fin de crear

Seite 111 - IMPRESORA)

52USO DE FUNCIONES DE COPIA ÚTILESPERFORACIÓN DE TARJETAEs posible fotocopiar la cara anterior y posterior de una tarjeta en una hoja de papel.Esta fu

Seite 112 - PROGRAMAS PARA EL MODO COPIA

53USO DE FUNCIONES DE COPIA ÚTILES35Coloque el original sobre el cristal para documentos.Coloque la cara anterior del original hacia abajo y cierre la

Seite 113

544Capítulo 4FUNCIÓN DE ESCÁNER DE REDINTRODUCCIÓNEl kit de expansión para escáner de red permite utilizar la máquina como un escáner de red.* Puede a

Seite 114 - CONFIGURACIÓN DE LA INTERFAZ

554ACERCA DE LA FUNCIÓN DE ESCÁNER DE REDCuando se añade el kit de expansión para escáner de red a la máquina, puede escanearse un documento o fotogra

Seite 115 - CONFIGURACIÓN DE RED

56OPCIONES Y ACCIONES DE PROGRAMACIÓN NECESARIAS PARA LA CARACTERÍSTICA DE ESCÁNER DE REDPara utilizar la característica Escáner de red, deberán defin

Seite 116 - CONFIGURACIÓN

57FUNCIÓN DE ESCÁNER DE RED4ACERCA DE LA PÁGINA WEBCuando acceda a la página Web en la máquina, aparecerá la siguiente página en el explorador.En el l

Seite 117 - ESCÁNER DE RED

4PRECAUCIONESCuando utilice esta máquina, se deben tomar las precauciones que se indican a continuación.PRECAUCIONES AL UTILIZAR LA MÁQUINAAdvertencia

Seite 118 - Y MANTENIMIENTO

58FUNCIÓN DE ESCÁNER DE REDOPCIONES BÁSICAS PARA EL ESCANEADO DE REDHaga clic en "Escaneo de red" en el marco del menú y, a continuación, es

Seite 119 - MENSAJES EN EL DISPLAY

59FUNCIÓN DE ESCÁNER DE RED4OPCIONES DE CONFIGURACIÓN DEL SERVIDOR SMTP Y DEL SERVIDOR DNSSMTP se utiliza para transmitir el correo electrónico que se

Seite 120

60FUNCIÓN DE ESCÁNER DE REDCONFIGURAR LAS OPCIONES DEL SERVIDOR LDAP (SI SE UTILIZA UN SERVIDOR LDAP)Si las direcciones de correo se administran en la

Seite 121 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

61FUNCIÓN DE ESCÁNER DE RED4PROGRAMAR NOMBRES DE ÍNDICES PERSONALIZADOSLos destinos almacenados aparecen como teclas rápidas en la pantalla Libreta de

Seite 122

62FUNCIÓN DE ESCÁNER DE REDCONFIGURAR LA INFORMACIÓN DE DESTINOPara almacenar el nombre y la dirección de un destino en una tecla rápida, haga clic en

Seite 123

63FUNCIÓN DE ESCÁNER DE RED4Almacenar destinos para Escanear a FTP1Haga clic en "Destino" en el marco del menú.2Haga clic en "FTP"

Seite 124

64FUNCIÓN DE ESCÁNER DE REDAlmacenar destinos para Escanear a escritorioEl destino para Escanear a escritorio se almacena mediante el asistente Sharp

Seite 125 - FUNCIÓN DE ESCÁNER DE RED

65FUNCIÓN DE ESCÁNER DE RED4Almacenar grupos (Escanear a E-mail)Si está utilizando Escanear a E-mail, puede enviar una imagen escaneada a múltiples de

Seite 126 - Precaución

66FUNCIÓN DE ESCÁNER DE REDEditar y eliminar destinos de transmisión programadosPara editar o eliminar destinos programados, haga clic en "Destin

Seite 127

67FUNCIÓN DE ESCÁNER DE RED4ALMACENAR LA INFORMACIÓN DEL REMITENTE (Escanear a E-mail)Emplee este procedimiento para almacenar la información del remi

Seite 128 - A E-MAIL

5Asegúrese de que conecta el cable de alimentación únicamente a una toma de corriente con la tensión y corriente especificadas. Asegúrese también de q

Seite 129 - RETIRADA DE UN ATASCO DE

68FUNCIÓN DE ESCÁNER DE REDPROTEGER LA INFORMACIÓN PROGRAMADA EN LA PÁGINA WEB ("Contraseñas")Pueden establecerse contraseñas para proteger

Seite 130 - ATASCO EN EL RSPF

69FUNCIÓN DE ESCÁNER DE RED4RESTRINGIR EL USO DE LA FUNCIÓN DE ESCÁNER DE RED (AUTENTICACIÓN DE USUARIO)El uso de la función de escáner de red puede r

Seite 131 - ATASCO EN LA MÁQUINA

70PANTALLA INICIAL DEL MODO ESCÁNERLa pantalla de ajustes de condición del modo de escáner se muestra pulsando la tecla [ESCÁNER] (consulte el manual

Seite 132 - Palancas de liberación de

71FUNCIÓN DE ESCÁNER DE RED4Pantalla de la libreta de direccionesPulse la tecla [LIBRETA DE DIRECCIONES] en la pantalla de opciones de condición (pági

Seite 133 - ATASCO EN LA BANDEJA CENTRAL

72ENVIAR UNA IMAGENMÉTODO DE TRANSMISIÓN BÁSICO1Compruebe que la máquina se encuentra en modo de escáner.Cuando la luz de la tecla [ESCÁNER] está ence

Seite 134 - ATASCO EN LA BANDEJA DERECHA

73FUNCIÓN DE ESCÁNER DE RED48Pulse la tecla rápida del destino deseado.La tecla pulsada quedará resaltada. Si pulsa la tecla incorrecta, pulse esa tec

Seite 135

74FUNCIÓN DE ESCÁNER DE REDMÉTODOS DE TRANSMISIÓN PARA ESCANEAR A E-MAILEl destino para una transmisión de Escanear a E-mail puede seleccionarse en la

Seite 136 - Palanca de desbloqueo

75FUNCIÓN DE ESCÁNER DE RED4Enviar una imagen seleccionando una dirección de correo electrónico de un servidor LDAPPara utilizar un servidor LDAP, las

Seite 137 - SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE

76FUNCIÓN DE ESCÁNER DE REDESCANEAR Y TRANSMITIR UN ORIGINAL DE DOS CARAS (si el RSPF está instalado)Siga estos pasos para escanear automáticamente un

Seite 138 - Retirada de atascos de grapas

77FUNCIÓN DE ESCÁNER DE RED4ESCANEADO DE UN GRAN NÚMERO DE ORIGINALES (si el RSPF está instalado)Si posee un número elevado de originales, éstos puede

Seite 139 - LIMPIEZA DE LA MÁQUINA

6INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTALLos productos que cumplen con las directrices de ENERGY STAR® exhiben el logotipo arriba mostrado.Es posible que los produc

Seite 140 - Líneas blanca

78OPCIONES DE ESCANEADO (TAMAÑO ORIGINAL, CALIDAD, RESOLUCIÓN, FORMATO DE ARCHIVO Y OPCIÓN DE ENVÍO)Cuando se envía una imagen, puede modificarse el t

Seite 141 - Y SUMINISTROS

79FUNCIÓN DE ESCÁNER DE RED4SELECCIONAR LA CALIDADPuede ajustar la calidad manualmente para que se corresponda con el tipo de original. Una vez cargad

Seite 142 - FINALIZADOR (MX-FN13)

80FUNCIÓN DE ESCÁNER DE REDSELECCIONAR LA RESOLUCIÓNPuede seleccionarse la resolución para escanear un original. Cargue el original en el modo de escá

Seite 143 - Especificaciones

81FUNCIÓN DE ESCÁNER DE RED4SELECCIONAR EL FORMATO DE ARCHIVOPuede seleccionar el formato del archivo de imagen que se creará (tipo de archivo, modo d

Seite 144

82FUNCIÓN DE ESCÁNER DE REDCAMBIAR LAS OPCIONES DE ENVÍOEl nombre de archivo de la imagen escaneada puede modificarse.Cuando efectúe la acción Escanea

Seite 145 - APÉNDICE

834CANCELAR UNA TRANSMISIÓN DE CORREO ELECTRÓNICO/FTPPuede cancelar un trabajo de transmisión en curso. La cancelación se efectúa desde la pantalla de

Seite 146

84GENERACIÓN DE METADATOS (INTRODUCCIÓN DE DATOS)Cuando el módulo de integración de la aplicación se encuentra instalado y se genera un fichero imagen

Seite 147 - Márgenes

854PREPARACIONES PARA EL ENVÍO DE METADATOSAJUSTES NECESARIOS EN LAS PAGINAS WEBTodos los ajustes relativos a metadatos se configuran en las páginas W

Seite 148

86ENVÍO DE METADATOSSiga las etapas siguientes para seleccionar un juego de metadatos, introducir cada elemento y enviar metadatos.1Pulse la tecla [EN

Seite 149

87FUNCIÓN DE ESCÁNER DE RED48Toque la tecla [OK].9Seleccione los ajustes de imagen u otros y efectúe el procedimiento de envío de documentos digitaliz

Seite 150

7CONVENCIONES UTILIZADAS EN ESTE MANUALExplicación de términos e ilustraciones• En este manual de uso el alimentador inversor automático de documentos

Seite 151

88FUNCIÓN DE ESCÁNER DE REDCAMPOS DE METADATOSLos tres tipos de metadatos indicados a continuación están incluidos en el fichero XML enviado.● Datos g

Seite 152 - ÍNDICE DE FUNCIONES

894COMPROBAR LA DIRECCIÓN IPPara comprobar la dirección IP de la máquina, imprima la lista de opciones del panel de control de la máquina.1Pulse la te

Seite 153

905Capítulo 5AJUSTES SISTEMA(GENERALES)AJUSTES SISTEMALos ajustes del sistema permiten ajustar determinadas funciones de la máquina para que se adapte

Seite 154 - Marcas registradas

91AJUSTES SISTEMA (GENERALES)5PROCEDIMIENTO GENERAL PARA LOS AJUSTES SISTEMA1Pulse la tecla [AJUSTES SISTEMA].2Toque la tecla de la configuración dese

Seite 155

92AJUSTES SISTEMA (GENERALES)AJUSTESContador totalEl display del contador total de páginas muestra las siguientes cuentas:• El totalizador visualiza e

Seite 156 - LA MÁQUINA

935MEMORIA DEL PROGRAMA DE TRABAJOSi utiliza frecuentemente las mismas configuraciones para las operaciones de copiado, puede memorizar las configurac

Seite 157

94AJUSTES SISTEMA (GENERALES)EJECUCIÓN DE UN PROGRAMA DE TRABAJO1Pulse la tecla [#/P] ( ).2Toque la tecla numérica de programa correspondiente al prog

Seite 158 - LASER KLASSE 1

955MODO DE AUDITORÍACuando se habilita el modo de auditoría, se mantiene un recuento del número de páginas impresas o copiadas por cada cuenta (como m

Seite 159

966Capítulo 6AJUSTES SISTEMA (ADMINISTRADOR)PROPÓSITO DE LOS AJUSTES DEL ADMINISTRADORLos ajustes del administrador los utiliza de los ajustes sistema

Seite 160 - IMPRESO EN FRANCIA

976USO DE LOS AJUSTES DEL ADMINISTRADOR1Pulse la tecla [AJUSTES SISTEMA].2Pulse la tecla [AJUSTES DEL ADMINISTRADOR].3Utilice las teclas numéricas par

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare