Sharp XV-Z21000 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Sharp XV-Z21000 herunter. XV-Z21000 Operation-Manual IT Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 67
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
XV-Z21000
XV-Z21000
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
BRUKSANVISNING
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
PROJECTOR
PROJEKTOR
PROJECTEUR
PROJEKTOR
PROYECTOR
PROIETTORE
PROJECTOR
Printed in China
In China gedruckt
Imprimé en Chine
Triykt i Kina
Impreso en China
Stampato in Cina
Gedrukt in China
TINS-C542WJZZ
06P07-CH_NM
ENGLISH
DEUTSCH FRANÇAIS SVENSKA
ESPAÑOL ITALIANO
NEDERLANDS
XVZ21000_E_Ousyu_Hyo1-4.indd 1XVZ21000_E_Ousyu_Hyo1-4.indd 1 2006/08/07 14:24:302006/08/07 14:24:30
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 66 67

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - XV-Z21000

XV-Z21000XV-Z21000OPERATION MANUALBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOIBRUKSANVISNINGMANUAL DE MANEJOMANUALE DI ISTRUZIONIGEBRUIKSAANWIJZINGPROJECTORPROJEK

Seite 2 - Introduzione

Introduzione-9Proiettore (vista posteriore)   1125474747MorsettiUtilizzo del Kensington Lock• Questo proiettore è dotato di un connettore stan

Seite 3 - SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

-10I numeri nel fanno riferimento alle pagine principali di questo manuale di funzionamento in cui si tratta l’argomento. Telecomando253434343427442

Seite 4 - Sommario

Introduzione -11Utilizzo del telecomandoInserimento delle batterie1 Abbassare la linguetta del co-perchio e rimuovere il coperchio in direzione del

Seite 5 - P. 46 e 47 P. 61 e 62

-12Avvio rapidoQuesta sezione fornisce un esempio del modo in cui collegare il proiettore all’apparecchiatura video, con una breve spiegazione delle f

Seite 6 - NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI

-13Avvio rapido□Ter.attend.4. Accendere l’apparecchiatura video e avviare la riproduzione5. Selezionare il modo di ingresso Pagina 27Premere il pulsa

Seite 7

-14Installazione del proiettoreInstallazione del proiettorePer un’ottima qualità di immagine, posizionare il proiettore perpendicolare allo schermo co

Seite 8

Installazione -15 Modo di proiezione (PRO)Il proiettore può utilizzare uno qualsiasi dei 4 modi di proiezione, indicati nel diagramma sottostante. Sel

Seite 9 - Proiettore

-16Dimensioni dell’immagine (schermo) e distanza di proiezioneLa dimensione dello schermo di proiezione varia in base alla distanza dalla lente del pr

Seite 10 - Proiettore (vista posteriore)

Collegamenti -17Esempi di cavi per il collegamento• Per ulteriori dettagli sul collegamento e sui cavi, fare riferimento al manuale di istruzioni del

Seite 11 - Telecomando

-18Prima del collegamento, scollegare il cavo di alimentazione del proiettore dalla presa CA e spegnere i dispositivi da collegare. Dopo aver eseguito

Seite 12 - Utilizzo del telecomando

ITALIANO-1ATTENZIONE: Sorgente di luce ad elevata brillantezza. Non fi ssare lo sguardo sul fascio di luce e non guardarlo direttamente. Prestare parti

Seite 13 - Avvio rapido

-19CollegamentiCollegamento dell’apparecchiatura video dotata del morsetto di uscita DVI con il morsetto DVI nel proiettoreCollegamento dell’apparec

Seite 14 - 7. Spegnere il dispositivo

-20Collegamento dell’apparecchiatura RGB con il morsetto DVI nel proiettoreCollegamento dell’apparecchiatura RGB con i morsetti COMPONENT/RGB nel proi

Seite 15 - Installazione del proiettore

-21CollegamentiCollegamento dell’apparecchiatura video del componente con i morsetti COMPONENT/RGB nel proiettoreLettore DVD, ecc.Al morsetto di usc

Seite 16 - Installazione

-22Collegamento all’apparecchiatura dotata del morsetto di uscita S-videoCollegamento all’apparecchiatura dotata del morsetto di uscita videoCollegame

Seite 17

Collegamenti -23Verifi care che il computer sia l’ultimo dispositivo da accendere dopo aver eseguito tutti i collegamenti.Collegamento ad un computer

Seite 18 - Collegamenti

-24Controllo del proiettore tramite computerQuando si collega il morsetto RS-232C nel proiettore ad un computer, è possibile utilizzare il computer p

Seite 19 - Dispositivo compatibile HDMI

-25Funzionamento baseCollegamento del cavo di alimentazioneInserire il cavo di alimentazione fornito nel-la presa CA posta sul retro del proiettore

Seite 20

-26Spegnimento del proiettore (impostazione del proiettore in moda-lità Standby)1 Premere STANDBY nel proiet-tore o STANDBY nel teleco-mando, quindi

Seite 21

-27Funzionamento baseProiezione delle immaginiAttivazione della modalità di ingressoSelezionare la modalità di ingresso adatta all’ap-parecchiatura

Seite 22

-28Proiezione delle immagini (continua)Pulsanti di rilascio piediniPiedini di regolazione Manopola di spostamento della lenteGiùSu3. Regolazione dell

Seite 23

-2Attenzione durante la sostituzione della lampadaVedere “Sostituzione della lampada”, a pagina 48.SMALTIMENTO DEL PRODOTTOQuesto proiettore utilizza

Seite 24 - Collegamento ad un computer

-29Funzionamento baseSTANDARD NATURALE DINAMICO MEMORIA CINEMA2 CINEMA1Funzionamento con il telecomandoFREEZEENTERPICTURE MODECONTRASTBRIGHTIRISM

Seite 25 - Al morsetto RS-232C

-30Selezione delle dimensioni dello schermoRESIZERETURNPulsante RETURN Pulsante RESIZEModalità Ridimensiona Questa funzione permette di modifi care o

Seite 26

-31Funzionamento base Informazioni sul copyright • Quando si utilizza la funzione RIDIMENSIONA per selezionare una dimensione di immagine con un

Seite 27

-32Voci della barra menuI grafi ci seguenti indicano le funzioni che è possibile impostare nel proiettore.Le voci disponibili variano a seconda dell’in

Seite 28 - Proiezione delle immagini

-33Funzione utile*1: Il menu “Sinc.fi ne” non è disponibile per l’ingresso S-VIDEO o VIDEO.*2: disponibile per l’ingresso HDMI.*3: disponibile per

Seite 29

-34Selezioni menu (regolazioni)• È possibile eseguire questa operazione anche tramite i pulsanti situati nel proiettore (esempio: regolazione “Lumino

Seite 30 - Funzionamento

-35Funzione utile3 Premere ' o " per selezionare la voce da regolare.(esempio: selezionare “Luminos.”)Regolazione dell’imma-gine proiettat

Seite 31 - Modalità Ridimensiona

-36• Per resettare tutte le voci di regolazione, selezionare “Sì ” in “Reset” e premere ENTER. Le impostazioni modalità Immagine relative all’ingres

Seite 32

-37Funzione utile“ Avanzate” permette di eseguire delle regolazioni ancora più dettagliate in modo da ottenere l’immagine desiderata.Per visualizzar

Seite 33 - Voci della barra menu

-38La funzione DNR (riduzione del remuore digitale) video permette di proiettare immagini di alta qualità con livelli minimi di distorsione dei contor

Seite 34 - Funzione utile

Introduzione-3SommarioOperazioni preliminariInstallazioneInstallazione del proiettore ...14Installazione del proiettore ...

Seite 35 - Utilizzo della schermata menu

-39Funzione utileVoci selezionabili DescrizioneDisattivata La funzione Rivela controllo non è attivataLivello 1Permette di impostare il livello del

Seite 36 - 5 Premere MENU

-40Regolare la curva gamma in base ai valori desiderati. GammaVoce sele-zionabilePulsante \ Pulsante |Tutti col.È possibile eseguire la regolazione s

Seite 37 - 2 Regolazione dell’immagine

Funzione utile -41Questa illustrazione ha un carattere puramente espli-cativo e può differire dalla schermata effettivamente visualizzata.Utilizzare

Seite 38

-42Questa funzione permette di regolare il formato verticale della schermata in modo da inserire i sottotitoli.• Quando si modifi ca la schermata con

Seite 39

-43Funzione utileFunzionamento menu ⇒ pagina 344 Regolazione del livello di bianco/neroVociselezionabiliPulsante \ Pulsante |Liv.bianco Permette una

Seite 40

-44Questa funzione permette di impostare lo spazio colore per l’ingresso dei segnali provenienti da un’apparecchia-tura compatibile con HDMI.Se il tip

Seite 41 - 2 Regolazione Gamma

-45Funzione utileQuesta funzione permette di utilizzare il proiettore in una gamma più ampia di stili di proiezione, tramite l’inversio-ne dell’imma

Seite 42 - (menu “ Sinc.fi ne”)

-46Illuminato di rosso(spento) Quando durata della lampada scende intorno al 5% o meno, “” (giallo) e sullo schermo viene visualizzata la scritta “S

Seite 43 - Utilizzo del menu “ Opzioni”

-47AppendiceInformazioni• Se l’indicatore di avvertimento temperatura si illumina e il proiettore entra in modalità Standby, accertarsi che le apert

Seite 44

-48Informazioni sulla lampadaIndicatore Si consiglia di sostituire la lampada con una nuova (in vendita separatamente) quando la sua vita residua è p

Seite 45

-4Manuale di istruzioniAdattatore di conversioneRCA a 21 pinQSOCZ0361CEZZCavo videoQCNWGA001WJZZPer l’Europa, ad eccezionedel Regno UnitoCavo DVI a D-

Seite 46 - Altre funzione

-49AppendiceInformazioni• Accertarsi di estrarre l’unità afferrandola per il manico. Accertarsi di non toccare la superfi cie in vetro dell’unità o l

Seite 47 - Indicatore di avvertimento

-505 Inserire la nuova unità lampada.• Spingere l’unità in maniera ferma nello scomparto. Serrare le viti di fermo.6 Inserire il coperchio dell’unit

Seite 48 - Appendice

Appendice -51Connessione delle assegnazioni dei piediniMorsetto RS-232C: Connettore maschio a 9-piedini D-sub Nr. piedini Segnale Nome I/O Rifer

Seite 49 - Attenzione

-52CONTENUTO COMANDO COMANDO PARAMETRORITORNOAccensioneModo di attesa(o tempo di avvio di 30 secondi)Accensione P O W R _ _ _ 1OK o ERR OKSpegnimento

Seite 50

-53AppendiceCONTENUTO COMANDO COMANDO PARAMETRORITORNOAccensioneModo di attesa(o tempo di avvio di 30 secondi)Controllo INGRESSO ICHK????1:COMPON

Seite 51

-54CONTENUTO COMANDO COMANDO PARAMETRORITORNOAccensioneModo di attesa(o tempo di avvio di 30 secondi)C1 INGRESSO Rivela controllo DisattivataR A U C _

Seite 52

-55AppendiceCONTENUTO COMANDO COMANDO PARAMETRORITORNOAccensioneModo di attesa(o tempo di avvio di 30 secondi)VIDEO INGRESSO Mod. Immagine StandardV

Seite 53

-56CONTENUTO COMANDO COMANDO PARAMETRORITORNOAccensioneModo di attesa(o tempo di avvio di 30 secondi)H1 INGRESSO Contrasto (-90 _ +90)R D P I _ * * *

Seite 54

-57AppendiceCONTENUTO COMANDO COMANDO PARAMETRORITORNOAccensioneModo di attesa(o tempo di avvio di 30 secondi)C.M.S. Tonalità R (-30 − +30) C M H

Seite 55

-58CONTENUTO COMANDO COMANDO PARAMETRORITORNOAccensioneModo di attesa(o tempo di avvio di 30 secondi)Sistema video Autom. M E S Y _ _ _ 1 OK o ERR ER

Seite 56

Introduzione-5NORME DI SICUREZZA IMPORTANTIATTENZIONE: Leggete queste istruzioni prima di usare il prodotto e poi conservatele per ogni riferimento fu

Seite 57

Appendice -59Specifi che sull’ingresso del telecomando cablato • minijack ø 3,5 mm • Esterno: GND• Interno: +3,3 VCodici di funzione e trasmissioneCod

Seite 58

-60Tabella di compatibilità del computerComputer• Supporto segnale multiplo Frequenza orizzontale: 15–81 kHz, Frequenza verticale: 43–100 Hz, Pixel c

Seite 59

Appendice -61Guida alla risoluzione dei problemiProblema Verifi ca PaginaIl proiettore non si accende o non produce immagini o suoni• Il cavo di alime

Seite 60

-62Problema Verifi ca PaginaI livelli di nero dell’imma-gine sono caratterizzati da un effetto della bande o appaiono sbiaditi quando si seleziona HDMI

Seite 61 - • Supporto segnale multiplo

Appendice -63Caratteristiche tecnicheProiettoreXV-Z21000NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL 60/SECAMDTV480I/DTV480P/DTV720P/DTV1080I/DTV1080PChip

Seite 62

-646 51/64 (172,5)3 11/64 (80,5)4 7/32 (107)8 25/32 (223,1)8 3/8 (212,5)18 45/64 (475)37/64 (14,4)6 17/64 (158,9)9 5/32 (232,5)1 25/64 (35)3 1/8 (79,1

Seite 63 - Problema Verifi ca Pagina

Appendice -65Accessori ... 4Accessori opzionali ...

Seite 64 - Caratteristiche tecniche

XV-Z21000XV-Z21000OPERATION MANUALBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOIBRUKSANVISNINGMANUAL DE MANEJOMANUALE DI ISTRUZIONIGEBRUIKSAANWIJZINGPROJECTORPROJEK

Seite 65 - Dimensioni

-6Durante l’installazione del proiettore osservare le seguenti norme precauzionali.Precauzioni relative all’unita lampada Possibili rischi prodotti

Seite 66

Introduzione-7Funzione di controllo della temperatura Se il proiettore comincia a riscaldarsi per problemi di installazione o di ostruzione delle ap

Seite 67

-83434342827273027462826281125344725, 4625, 46I numeri nel fanno riferimento alle pagine principali di questo manuale di istruzioni in cui si tratta

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare