Sharp PN-U423 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Die Information Sharp PN-U423 herunter. Sharp PN-U423 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 54
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PN-U553
PN-U473
PN-U423
MONITOR LCD
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

PN-U553PN-U473PN-U423MONITOR LCDMANUAL DE INSTRUCCIONES

Seite 2

10SNombres de componentesnControl remoto1234561187910 1. Transmisor de señal 2. Botón POWER (Encendido) (Véase la página 16.) 3. Botón MUTE (Sil

Seite 3 - INFORMACIÓN IMPORTANTE

11S947510811 12 13 12 36Conexión de equipos periféricosPrecaución• Asegúrese de apagar el interruptor primario y desconectar el enchufe de la toma de

Seite 4 - ESTIMADO CLIENTE DE SHARP

12SConexión de equipos periféricos 7. Terminal de entrada Audio1• Use un cable de audio sin resistencia.• Establezca el terminal de entrada de a

Seite 5 - ADVERTENCIA:

13SConexión del cable de alimentaciónPrecaución• Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado con el monitor.1. Apague el interruptor pr

Seite 6 - Retroiluminación de LEDs

S14Fijación de los cablesLos cables conectados a los terminales de la parte posterior de monitor pueden apretarse con la abrazadera para cable.Sujete

Seite 7 - PRECAUCIONES DE MONTAJE

15SInstalación de las pilas1. Presione suavemente la tapa y deslícela en la dirección de la echa.2. Consulte las indicaciones del compartimento y c

Seite 8 - Componentes suministrados

S16Encendido/apagado Precaución• Encienda el monitor antes de encender el PC o el dispositivo de reproducción.Encendido de la alimentación principalI

Seite 9

17SnModo operativoCuando se encienda el monitor por vez primera tras su envíode fábrica, aparecerá la pantalla de ajuste del modo operativo.Establezca

Seite 10 - Control remoto

S18Utilización básica123458910761. INPUT <ENTRADA> (Selección de modo de entrada)Aparecerá el menú. Pulse o para seleccionar el modo de entra

Seite 11 - (ajuste de fábrica)

19SUtilización básicanCambio del tamaño de la pantallaAunque se cambie el tamaño de la pantalla, la imagen podría permanecer igual dependiendo de la s

Seite 12 - CONSEJOS

Atención: su producto está marcado con este símbolo. Signica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberían mezclarse con los residuo

Seite 13

S20Elementos del menúVisualización de la pantalla del menúEl ajuste del audio y el vídeo y los ajustes de las distintas funciones están activados. En

Seite 14 - Fijación de los cables

21SDetalles de los elementos del menúEl menú diferirá dependiendo del modo de entrada.nSCREEN <PANTALLA>AUTO (D-SUB)Las opciones CLOCK, PHASE, H

Seite 15 - Instalación de las pilas

S22nPICTURE <IMAGEN>BRIGHT <BRILLO>Ajusta el brillo de la retroiluminación.CONTRAST <CONTRASTE>Ajusta la diferencia entre las partes

Seite 16 - Encendido/apagado

23SnAUDIOTREBLE <AGUDOS>Ajusta el volumen del sonido de nivel de agudos.BASS <GRAVES>Ajusta el volumen del sonido de nivel de graves.BALAN

Seite 17 - Ajuste de fecha y hora

S24nMONITORMONITORSeleccione la dirección de instalación del monitor.LANDSCAPE <MODO HORIZONTAL> ...Orientación horizontalPORTRAIT <MODO V

Seite 18 - Utilización básica

25SnOTHERS <OTROS>SCREEN MOTION <MOVIM. DE PANTALLA>Las imágenes residuales pueden reducirse moviendo toda la pantalla vertical u horizont

Seite 19

S26nVisualización de pantalla doblePodrá visualizar dos pantallas simultáneamente.Ajuste esta función con PIP MODES <PIP MODO> de PIP/PbyP en el

Seite 20 - Elementos del menú

27SElementos del menúnSCHEDULE <HORARIO>Podrá ajustar la hora para que se encienda y apague el monitor.Establezca esta función con SCHEDULE <

Seite 21 - SCREEN <PANTALLA>

S28Elementos del menúAjustes para la visualización de la pantalla del PCnAjuste automáticoUse el ajuste automático de la pantalla cuando emplee el D-S

Seite 22 - PICTURE <IMAGEN>

29SInicialización (Reset)/Ajuste de restricciones funcionales (FUNCTION <FUNCIÓN>)Podrá devolver los ajustes a sus valores precongurados de fáb

Seite 23 - SETUP <INSTALACIÓN>

3SINFORMACIÓN IMPORTANTEADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD

Seite 24 - MULTI/PIP

30SControl del monitor con un PC (RS-232C)Podrá controlar este monitor desde un PC a través de un puerto RS-232C (puerto COM) del PC.También podrá con

Seite 25 - OTHERS <OTROS>

S31nFormato de código de respuestaCuando un comando se ha ejecutado correctamenteOKCódigo de retorno (0DH, 0AH)Se devuelve una respuesta después de ej

Seite 26 - ENLARGE <AUMENTAR>

S32nComandos para control de IDEn los ejemplos de comandos que se muestran en esta página se presupone la siguiente conexión y conguración de números

Seite 27 - SCHEDULE <HORARIO>

S33Control del monitor con un PC (RS-232C)nControl de repetidorEste sistema tiene una función para permitir el ajuste de múltiples monitores conectado

Seite 28 - Ajuste automático

S34Tabla de comandos RS-232CCómo leer la tabla de comandosComando: Campo de comandos (Véase la página 30.)Dirección: W Cuando el “Parámetro” se est

Seite 29 - FUNCTION

S35Control del monitor con un PC (RS-232C)Menú PICTURE <IMAGEN>FunciónComando DirecciónParámetro Respuesta Contenidos de control/respuesta *BRIG

Seite 30 - Procedimiento de comunicación

S36Menú SETUP <INSTALACIÓN>FunciónComando DirecciónParámetro Respuesta Contenidos de control/respuesta *DATE/TIME SETTING <AJUSTE FECHA/HORA&

Seite 31

S37Menú MULTI/PIPFunciónComando DirecciónParámetro Respuesta Contenidos de control/respuesta *ENLARGE <AUMENTAR> ENLG WR 0-1 0-1 0: OFF <NO&

Seite 32 - Comandos para control de ID

S38OtrosFunciónComando DirecciónParámetro Respuesta Contenidos de control/respuesta *VOLUME <VOLUMEN> VOLM WR 0-31 0-31○MUTE (Silenciar) MUTE WR

Seite 33 - Control de repetidor

39SSu monitor podrá conectarse a una LAN, lo que le permitirá controlarlo desde un PC de la LAN.La conexión requiere un cable de LAN de venta en comer

Seite 34 - Tabla de comandos RS-232C

4SGracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin problemas, lea atentamente las Preca

Seite 35 - Menú AUDIO

40S40 Para la conguración desde un PCCuando el monitor esté conectado a un PC, los ajustes de LAN podrán congurarse a través del PC. Proceso de con

Seite 36 - Menú MONITOR

41S416. Haga clic en SETUP.7. Haga clic en [ ] junto a LAN SETUP.8. Especique los valores de DHCP CLIENT, IP ADDRESS, etc.DHCP CLIENTSi su LAN dis

Seite 37 - Menú OTHERS <OTROS>

42S42Control del monitor con un PC (LAN) Operación en el PC12354Si desea más detalles de cada elemento, véase la información que aparece debajo.SCREE

Seite 38

43S43 LAN SETUP/SECURITY/GENERALEsta pantalla le permitirá establecer los ajustes necesarios cuando se conecte el monitor a una LAN.DHCP CLIENTSi su

Seite 39

44S44Control del monitor con un PC (LAN)“Operación avanzada” Control basado en comandosPuede controlar el monitor utilizando los comandos RS-232C (vé

Seite 40 - Proceso de conguración

45SSi experimenta cualquier problema con su pantalla, compruebe los siguientes consejos para la solución de problemas antes de llamar al servicio técn

Seite 41 - Control con un PC

46S46El LED indicador de encendido parpadea en rojo y verde alternativamente.• Cuando la temperatura interna del monitor aumenta excesivamente, la lu

Seite 42 - ■ Operación en el PC

47SEspecicaciones nEspecicaciones del productoModelo PN-U553 PN-U473 PN-U423Componente de LCD LCD TFT de clase 55” (diagonal de 138,8 cm)LCD TFT de

Seite 43 - ■ LAN SETUP/SECURITY/GENERAL

S48EspecicacionesnDibujos de dimensionesObsérvese que los valores mostrados son valores aproximados.[PN-U553]Anchura de apertura(1212)Altura de apert

Seite 44 - Control basado en comandos

S49nGestión de energíaEste monitor es conforme a VESA DPMS y DVI DMPM. Tanto la tarjeta de vídeo como el ordenador deberán admitir la misma norma para

Seite 45 - Solución de problemas

5S19. Pilas — El uso incorrecto de las pilas podría causar la explosión o ignición de las mismas. Las fugas de las pilas pueden oxidar el equipo y e

Seite 46

S50nSincronización de señal compatible (PC)VESAPantalla anchaUS TEXTSunResolución de pantalla Sinc, HSinc, VFrecuencia de puntoDigital640 × 480800 × 6

Seite 47 - Especicaciones

S51nContactos del terminal de entrada DVI-D(DVI-D 24 contactos)Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 FunciónTMDS datos 2-TMDS datos 2+TMDS datos 2/4 blindajeN

Seite 48 - Dibujos de dimensiones

S52nContactos del terminal de salida DVI-D(DVI-D 24 contactos) Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 FunciónTMDS datos 2-TMDS datos 2+TMDS datos 2/4 blindaje

Seite 49 - DDC (plug and play)

53S• Cuando instale, desinstale o traslade el monitor, asegúrese de sujetarlo entre 2 personas como mínimo. • Asegúrese de utilizar un soporte de mo

Seite 50

PN-U553U473U423 Me ES13G(1)

Seite 51

6S- El panel de LCD en color TFT utilizado en este monitor se fabrica aplicando tecnología de alta precisión. Sin embargo, podría haber puntos diminu

Seite 52

7S• Este producto es para uso en interiores.• Se requiere un soporte de montaje en conformidad con las especicaciones VESA.• Este monitor es pesado

Seite 53 - Precauciones de montaje

S8ÍndiceComponentes suministradosSi falta algún componente, póngase en contacto con su distribuidor. Monitor de pantalla de cristal líquido: 1 Contr

Seite 54 - PN-U553U473U423 Me ES13G(1)

9SNombres de componentesnVista frontal674588241011 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21922232345*1Guía 1. Panel de LCD 2. LED indicador de conexión (Véas

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare