LL-S242A-WLL-P202VLCD MONITORMONITEUR LCDMONITOR LCDSETUP MANUALMANUEL D’INSTALLATIONMANUAL DE INSTALACIÓNENGLISH ... E1FRANÇAIS ... F1ESPAÑOL
8EInstallationYou can install the touch display for each monitor in the following positions.Installation position LL-S242A-W LL-P202VStanding position
ENGLISH9EInstallation (Continued)nLL-S242A-WPlacement on the rack stand Place the unit on the supplied rack stand.1. Attach the back of the stand to
10EInstallation (Continued) Portrait orientation Run the cables along the hollow on the front side and out between the legs of the back side.7. Sec
ENGLISH11EInstallation (Continued)Turning Power ON/OffTurning on the power1. Press the POWER button.PressPOWER buttonPower LED The power LED turns o
12ESpecicationsModel LL-S242A-W (white) LL-P202VPower requirement AC 100 V - 240 V, 50/60 Hz (when using the supplied AC adapter), DC 19 VOperating t
1FFRANÇAISAVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À LA POUSSIÈRE.Nous vo
2FPRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉL’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle
3FFRANÇAIS- N’utilisez pas le moniteur dans un endroit où il y a beaucoup de poussières, où le degré d’humidité est élevé, ou encore là où il pourrait
4FComposants fournisSi un composant venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur.Composantes LL-S242A-W LL-P202VMoniteur à cristaux liquides 1
5FFRANÇAISFixationdescâblesAttention• Pendant le raccordement des câbles, étalez un tissu doux sur une surface horizontale stable, telle qu’un bure
IMPORTANT:To aid reporting in case of loss or theft, please record the product’s model and serial numbers in the space provided. The numbers are locat
6FAttention• Veillez à bien mettre hors tension l’interrupteur principal puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de connecter ou de
7FFRANÇAISRaccordement du moniteur à une source d’alimentationAttention• Utilisez uniquement l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation fournis
8FInstallationVous pouvez installer l’écran tactile de chaque moniteur dans les positions suivantes.Position d’installation LL-S242A-W LL-P202VPositio
9FFRANÇAISnLL-S242A-WInstallationsurlesupportxePlacez l’appareil sur le support xe fourni.1. Fixezlespanneauxavantetarrièredusupport. A
10F Orientation verticale Faites passer les câbles dans l’orice du panneau avant et entre les pieds du panneau arrière.7. Fixezlemoniteurausup
11FFRANÇAIS2. Placez le moniteur là où vous souhaitez l’utiliser.nLL-S242A-WPosition horizontalePlacez le moniteur sur une table ou une autre surface
12FCaractéristiquesModèle LL-S242-W (blanc) LL-P202VAlimentation CA 100 V - 240 V, 50 / 60 Hz (en utilisant l'adaptateur secteur fourni), CC 19
1SESPAÑOLADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.Gracias por ad
2SPRECAUCIONES DE SEGURIDADLa electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propieda
3SESPAÑOL- No emplee el monitor en lugares con un nivel elevado de polvo o humedad ni donde éste pueda entrar en contacto con aceite o vapor, ya que
ENGLISH1EWARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENCAUTI
4SComponentes suministradosSi faltara alguno de los componentes, póngase en contacto con su distribuidor.Componente LL-S242A-W LL-P202VMonitor de pant
5SESPAÑOLFijación de los cablesPrecaución• Al conectar los cables, coloque un paño suave en una supercie nivelada y estable, como una mesa, y coloqu
6SPrecaución• Asegúrese de desconectar el equipo y desenchufarlo de la toma de corriente antes de conectar o desconectar los cables. Asimismo, lea el
7SESPAÑOLConexióndelmonitoraunafuentedeenergíaPrecaución• Utilice solo el adaptador CA y el cable de alimentación suministrado con el monitor.
8SInstalaciónPuede instalar la pantalla táctil de cada monitor en las siguientes posiciones.Posición de instalación LL-S242A-W LL-P202VPosición de pie
ESPAÑOL9SnLL-S242A-WColocación en el pedestal de bastidorColoque la unidad en el pedestal de bastidor suministrado.1. Acople la parte trasera del ped
10SInstalación (Continuación) Orientación vertical Pase los cables por el hueco del lado frontal y sáquelos por las patas del lado trasero.7. Fije
11SESPAÑOLInstalación (Continuación)2. Coloque el monitor donde vaya a utilizarlo.nLL-S242A-WPosición horizontalColoque el monitor sobre una mesa u o
12SEspecicacionesModelo LL-S242A-W (blanco) LL-P202VRequisitos de alimentación 100 V - 240 V ca, 50/60 Hz (al usar el adaptador CA suministrado), 19
2ESAFETY PRECAUTIONSElectricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly ha
Printed in ChinaImprimé en ChinaImpreso en Chine14A KS1TINSE1348MPZZ(1)
ENGLISH3E- Do not use the monitor where there is a lot of dust, where humidity is high, or where the monitor may come into contact with oil or steam,
4ESupplied ComponentsIf any component should be missing, please contact your dealer.Component LL-S242A-W LL-P202VLiquid Crystal Display Monitor 1AC ad
ENGLISH5EBinding CablesCaution• When connecting cables, spread a soft cloth on a stable level surface such as a desk, and gently place the monitor on
6ECaution• Be sure to turn off the power and disconnect the plug from the power outlet before connecting/disconnecting cables. Also, read the manual
ENGLISH7EConnecting Peripheral Equipment (Continued)Connecting USB devicesWhen using a commercially available mouse, keyboard, or other device, connec
Kommentare zu diesen Handbüchern