Sharp Plasmacluster KC-C150U Spezifikationen

Stöbern Sie online oder laden Sie Spezifikationen nach Luftfilter Sharp Plasmacluster KC-C150U herunter. Sharp Plasmacluster KC-C150U Specifications Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
*Plasmacluster is a trademark
of Sharp Corporation.
KC-C150U
AIR PURIFIER
with Humidifying Function
OPERATION MANUAL
PURIFICADOR DE AIRE
Con función de humidicacn
MANUAL DE OPERACIÓN
Puricateur d’air à fonction
d’humidication
MANUEL D’UTILISATION
This product earned the ENERGY STAR by meet-
ing strict energy efciency guidelines set by the US
EPA. US EPA does not endorse any manufacturer
claims of healthier indoor air from the use of this
product.
The energy efciency of this ENERGY STAR quali-
ed model is measured based on a ratio between
the model’s CADR for Dust and the electrical en-
ergy it consumes, or CADR/Watt.
Ce produit a le droit de porter la marque ENERGY
STAR après avoir répondu à des critères stricts en
ce qui concerne lefficacité énergétique, tels qu
établis par l’agence EPA aux É-U. L’agence EPA
aux É-U nappuie aucunement les témoignages
publicitaires du fabricant indiquant que ce produit
rend l’air intérieur des locaux plus sain.
L’efcacité énergétique de ce modèle, qui bénécie
de la reconnaissance ENERGY STAR, est mesurée
par le rapport entre le DAP (débit d’air purié) du
modèle et l’énergie électrique qu’il consomme, soit
le rapport DAP/Watt.
KC-C150U_Eng_N.indd 1 07.11.7 1:25:35 PM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KC-C150U

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL*Plasmacluster is a trademark of Sharp Corporation.KC-C150UAIR PURIFIERwith Humidifying FunctionOPERATION MANUALPURIFICADOR DE

Seite 2 - Pre-Filter

PART NAMESE-8ILLUSTRATIVE DIAGRAM - FRONTAir OutletMain UnitBACKHandle(2 locations left and right)Sensors• Dust Sensor• Temperature / Humidity SensorT

Seite 3 - CONTENTS

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLE-9FRONT MONITORFilter Reset Button/Indicator Light (red)Plasmacluster ON/OFF Button/Indicator Light (green)Power OFF ButtonPowe

Seite 4 - FOR CUSTOMER ASSISTANCE

E-1043Fill in the usage start date on the Date Label.Use the usage start date as a guide for when the lters should be replaced.Date LabelUnplug

Seite 5 - CONSUMER LIMITED WARRANTY

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLREFILLING THE WATER TANKThe unit can be used in the Clean Air Mode without putting water in the Water Tank. When using the Clean

Seite 6

E-12CLEAN AIR & HUMIDIFY MODEOPERATIONUse the Clean Air & Humidify Mode to quickly clean the air, reduce odors and to humidify.Fill Water Tank

Seite 7 - Consumer Electronics Products

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLE-13QUICK CLEAN MODE1Press the QUICK CLEAN MODE Button on the display to select this mode.When the operation nishes, the unit w

Seite 8 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

E-14OPERATIONWATER SUPPLY INDICATOR LIGHTWhen the Water Tank is empty, the Water Supply Indicator Light will ash to indicate that the Water Tank shou

Seite 9 - INSTALLATION GUIDELINES

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLE-15CARE AND MAINTENANCEUNITTo prevent dirt or stains on the unit, clean regularly. If stains are allowed to remain, they may be

Seite 10 - PART NAMES

E-16WATER TANK13Drip dry lter to remove excess water. HAND WASH ONLY!DO NOT DRY IN CLOTHES DRYER!• Avoid drying lter outdoors during inclement weath

Seite 11 - Very Impure

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLE-17Frequency of maintenance cycle will depend on the hardness of the water. Avoid spilling water when removing or cleaning the

Seite 12 - FILTER INSTALLATION

NOTEPlease read before operating your new Air PurierTrue HEPA FilterWashable Deodorizing FilterPre-FilterThe air purier draws in room air from

Seite 13 - REFILLING THE WATER TANK

E-18CARE AND MAINTENANCEHUMIDIFYING FILTERFrequency of maintenance cycle will depend on the hardness or the impurities of the water that you use; the

Seite 14 - OPERATION

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLE-19Filter life will vary depending on the room environment, usage, and location of the unit. If dust or odors persist, replace

Seite 15 - Plasmacluster ON/OFF Button

E-20TROUBLESHOOTINGBefore calling for service, please review theTroubleshooting chart below, since the problem may not be a unit malfunctions.SYMPTOMR

Seite 16

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLE-21SPECIFICATIONSERROR DISPLAYLAMP INDICATIONREMEDY Flashing of the Fan Speed Indicator Light 'AUTO' or the &ap

Seite 17 - CARE AND MAINTENANCE

Le puricateur d’air aspire l’air de la pièce par l’ouïe d’entrée, fait passer l’air à travers un pré-ltre, un ltre désodorisant lavable et un ltre

Seite 18

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLF-1FRANÇAISDéclaration de conformitéPURIFICATEUR D’AIR KC-C150U DE SHARPCet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du

Seite 19 - HUMIDIFYING TRAY

Pour nous aider à répondre à vos questions au cas où vous appelleriez pour nous de-mander d’intervenir ou pour déclarer le vol ou la perte de votre ma

Seite 20

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPour obtenir le nom et I’adresse du Centre de service ou du Détaillant autorisé au service Sharp le plus proche, veuillez écrire

Seite 21 - FILTER REPLACEMENT GUIDELINES

F-4INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de sécurité de base doivent être suivies, notamm

Seite 22 - TROUBLESHOOTING

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLF-5PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT• N’obturez ni l’ouïe d’entrée, ni l’ouïe d’évacuation.• N’utilisez pas l’unité sur

Seite 23 - SPECIFICATIONS

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLE-1ENGLISHDeclaration of ConformitySHARP AIR PURIFIER KC-C150UThis ISM device complies with Canadian ICES-001Responsible Pa

Seite 24 - Pré-ltre

DÉSIGNATION DES PIÈCESF-6SCHÉMA ILLUSTRATIF - AVANTSortie d’airUnité principaleDOS DE L’APPAREILPoignée (2 emplacements, gauche et droit)Capteurs• Ca

Seite 25 - FRANÇAIS

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLF-7MONITEUR AVANTTouche de réinitialisation de ltre/Voyant indicateur (rouge)Touche de marche/arrêt du Plasmacluster/Voyant ind

Seite 26 - POUR VOUS PROTÉGER

F-843Inscrivez la date de début d’utilisation sur l’étiquette de date.Utilisez la date de début d’utilisation pour savoir quand les filtres d

Seite 27 - GARANTIE LIMITÉE

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLREMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAUOn peut utiliser l’appareil en mode d’épuration de l’air sans mettre d’eau dans le réservoir d’eau

Seite 28

F-10MODE D’ÉPURATION DE L’AIR ET D’HUMIDIFICATIONFONCTIONNEMENTUtilisez le mode d’épuration de l’air et d’humidication pour vite épurer l’air, ré

Seite 29 - GUIDE D’INSTALLATION

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLF-11Le mode d’épuration rapide (QUICK CLEAN) avec humidication libère des ions Plasmaclus-ter concentrés. En répétant des cycl

Seite 30 - DÉSIGNATION DES PIÈCES

F-12FONCTIONNEMENTVOYANT D’ALIMENTATION EN EAULorsque le réservoir d’eau est vide, le voyant d’alimentation en eau clignote pour indiquer que le réser

Seite 31 - Voyant indicateur (vert)

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLF-13SOIN ET ENTRETIENAPPAREILAn d’éviter l’accumulation de saleté ou de taches sur l’appareil, nettoyez régulièrement. Si vous

Seite 32 - INSTALLATION DES FILTRES

F-14RÉSERVOIR D’EAU13Faites égoutter le ltre pour que l’excès d’eau s’en échappe. LAVAGE À MAIN UNIQUEMENT !PAS DE SÉCHAGE EN MACHINE !• Évitez de sé

Seite 33

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLF-15La fréquence du cycle d’entretien dépend de la dureté de l’eau. Évitez de renverser de l’eau lorsque vous retirez ou

Seite 34 - FONCTIONNEMENT

E-2FOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States)MODEL NUMBER SERIAL NUMBER DATE OF PURCHASE Dealer Name Address City State Zip Telephone TO PHONE: Dial

Seite 35 - Touche D’ARRÊT DE L’APPAREIL

F-16SOIN ET ENTRETIENFILTRE D’HUMIDIFICATIONLa fréquence du cycle d’entretien dépend de la dureté ou des impuretés de l’eau que vous utilisez ; plus l

Seite 36

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLF-17La durée de vie des ltres varie selon les conditions ambiantes, l’emploi et l’emplace-ment de l’appareil. Si la poussière o

Seite 37 - SOIN ET ENTRETIEN

F-18RÉSOLUTION DES PROBLÈMESAvant de faire appel au SAV, veuillez lire le tableau de résolution de problèmes ci-dessous, car le problème n’est peut

Seite 38

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLF-19CARACTÉRISTIQUESAFFICHAGE D’ERREURAFFICHAGE LUMINEUXSOLUTION Clignotement du voyant indicateur de vitesse du ventilate

Seite 39 - BAC D’HUMIDIFICATION

NOTALea antes de operar su nuevo Puricador de aireFiltro True HEPAFiltro desodorizador lavablePre-ltroEl puricador de aire absorbe el aire de la en

Seite 40

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLS-1ESPAÑOLDeclaración de conformidadPURIFICADOR DE AIRE SHARP KC-C150UEste dispositivo cumple con la norma cana-diense ICE

Seite 41 - Filtre d’humidication

S-2INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESAl usar artefactos eléctricos, se deben cumplir precauciones de seguridad básicas, incluyendo las s

Seite 42 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLS-3PAUTAS PARA EL FILTRO• Siga las instrucciones de este manual para el cuidado y mantenimiento correcto de los ltros.PRECAUCI

Seite 43 - CARACTÉRISTIQUES

NOMBRE DE LAS PARTESS-4DIAGRAMA ILUSTRATIVO - PARTE FRONTALSalida de aireUnidad principalPARTE POSTERIORManija (2 ubicadas a la derecha e izquierda)Se

Seite 44

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLS-5MONITOR FRONTALBotón reestablecer ltro / Luz del indicador (roja)Botón Plasmacluster ENCENDIDO/APAGADO /Luz del indicador (

Seite 45 - CONTENIDO

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLFOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States)E-3CONSUMER LIMITED WARRANTY FOR U.S. USERSSHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to

Seite 46 - ADVERTENCIA

S-643Complete la fecha de inicio de uso en la Etiqueta para la fecha.Utilice la fecha de inicio de uso como guía para cuando deba remplazar los ltros

Seite 47 - PAUTAS PARA LA INSTALACIÓN

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLLLENADO DEL TANQUE DE AGUAPuede usar la unidad en el Modo Clean Air (aire limpio) sin colocar agua en el tanque de agua. Cuando

Seite 48 - NOMBRE DE LAS PARTES

S-8MODO CLEAN AIR & HUMIDIFY (AIRE LIMPIO Y HUMIDIFICADOR)OPERACIÓNUtilice el Modo Clean Air & Humidify (Aire limpio y humidicador) para limp

Seite 49 - Botón de MODO limpieza

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLS-9MODO QUICK CLEAN (LIMPIEZA RÁPIDA)1Presione el botón de MODO QUICK CLEAN (LIMPIEZA RÁPIDA) en la pantalla para seleccionar es

Seite 50 - PREPARACIÓN PARA EL USO

S-10OPERACIÓNLUZ DEL INDICADOR DE SUMINISTRO DE AGUACuando el tanque de agua está vacío, la luz del indicador del suministro de agua destellará para i

Seite 51 - LLENADO DEL TANQUE DE AGUA

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLS-11CUIDADO Y MANTENIMIENTOUNIDADLimpie regularmente para evitar el polvo o manchas en la unidad. Si permite que las

Seite 52 - MODO CLEAN AIR (AIRE LIMPIO)

S-12TANQUE DE AGUA13Deje escurrir el ltro para retirar el exceso de agua. ¡SÓLO LAVE A MANO!¡NO SEQUE EN LA SECADORA DE ROPA!• Evite secar el ltro

Seite 53

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLS-13La frecuencia del ciclo de mantenimiento dependerá de la dureza del agua…Evite derramar agua cuando retire o limpie la bande

Seite 54 - ENCENDIDAS/APAGADAS)

S-14CUIDADO Y MANTENIMIENTOFILTRO DEL HUMIDIFICADORLa frecuencia del ciclo de mantenimiento dependerá de la dureza o la cantidad de impurezas del agua

Seite 55 - CUIDADO Y MANTENIMIENTO

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLS-15La duración del ltro variará dependiendo del ambiente de la habitación, el uso y la ubicación de la unidad. Si el polvo o e

Seite 56

E-4FOR CUSTOMER ASSISTANCE (Canada)To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please use the space below to

Seite 57 - BANDEJA DEL HUMIDIFICADOR

S-16LOCALIZACIÓN DE FALLASAntes de llamar solicitando servicio, revise el cuadro de localización de fallas a continuación, ya que el problema puede no

Seite 58

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLS-17ESPECIFICACIONESMENSAJES DE ERRORSEÑAL LUMINOSASOLUCIÓNDestello de la luz ‘AUTO’ (AUTOMÁTICO) del indi-cador de velocidad de

Seite 59 - Filtro True HEPA

MemoKC-C150U_Spa_N.indd 20 07.11.7 1:33:32 PM

Seite 60 - LOCALIZACIÓN DE FALLAS

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLKC-C150U_Spa_N.indd 21 07.11.7 1:33:32 PM

Seite 61 - ESPECIFICACIONES

Printed in China / Impreso en China TINS-A247KKRZ 07L- SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD.335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4

Seite 62

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLE-5TOBETHEBESTTHROUGHCUSTOMERSATISFACTIONSERVICETo obtain the name and address of the nearest Authorized Sharp Service Centre or

Seite 63

E-6IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:WARNING - To re

Seite 64 - SHARP ELECTRONICS CORPORATION

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLE-7FILTER GUIDELINES• Follow the instructions in this manual for correct care and maintenance of the lters.CAUTIONS CONCERNING

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare