ENGLISHFRANÇAISFP-R30CXAIR PURIFIEROPERATION MANUALFree StandingType mobilePURIFICATEUR D’AIRMANUEL D’UTILISATIONR*Plasmacluster is a trademark of Sha
E-8QUICK CLEAN operation Indicator LightPART NAMESMAIN UNIT DISPLAYAUTO Operation Indicator LightPollen Mode Indicator LightOdor SensorRemote Control
ENGLISHFRANÇAISRemove the back coverPress and slide the back cover toremove.Insert batteriesInsert batteries with and asshown below.Close the
E-10PREPARATIONTo maintain the quality of the filters, they are installed in the main unit within plastic bags.Be sure to remove the filters from the
ENGLISHFRANÇAISE-11outlet.Install the filtersMake sure that the tabs of theTrue HEPA Filter remain visible.Place the True HEPAFilter within the mainun
12E-12OPERATIONMAIN UNIT OPERATIONPlasmacluster Indicator LightMODE Selection ButtonPower ON/OFF ButtonMain Unit Controls• AUTO• QUICK CLEAN• POLLEN•
ENGLISHFRANÇAISE-13DETERMINING THE BASE IMPURITY RATEFor the first 30 seconds after the power plug is inserted into the wall outlet,the unit will chec
E-14TransmitterPollen Mode OperationButtonSee Page E-12Off Timer ButtonThe set time switches every timethe button is pressed as shownbelow.• The indic
ENGLISHFRANÇAISE-15CARE AND MAINTENANCETo maintain optimum performance of this air purifier, please clean the unit includingthe sensor and filters pe
E-16Date LabelIf you only need a True HEPA Filter or an Active Carbon Filter only:• True HEPA Filter : PFIL-A096KKEZ• Active Carbon Filter : PFIL
ENGLISHFRANÇAISE-17TROUBLESHOOTINGBefore calling for repair, please review the list below, since the problem may not be a unit malfunction.SYMPTOMREME
Please read before operating your new Air PurifierThe air purifier draws in room air from its air intake, lets the air pass through aActive Carbo
E-18SPECIFICATIONSModelPower supplyFan Speed AdjustmentRated PowerFan Speed CFM (m3/min.)Applicable Floor SurfaceCADR(Dust/Smoke/Pollen)Cord LengthDim
ENGLISHFRANÇAIS
REMARQUE :• Le purificateur d’air est conçu pour éliminer les odeurs et poussières en suspension dans l’air maispas les gaz nocifs comme le monoxyde d
FRANÇAISFRANÇAISF-1• Contrôle des ions PlasmaclusterCe purificateur d’air contrôlera le rapportentre les ions positifs et négatifs enfonction de l’env
Pour nous aider à répondre à vos questions au cas où vous appelleriez pour nous de-mander d’intervenir ou pour déclarer le vol ou la perte de votre ma
FRANÇAISRPour obtenir le nom et I’adresse du Centre de service ou du Détaillant autorisé au service Sharp le plus proche, veuillez écrire ou téléphone
F-4IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉLors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions élémentaires doivent être suivies, incluantcelles-c
FRANÇAISIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSF-5ÉIMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉPRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT•Ne bloquez pas les entrées et sorti
F-6DÉSIGNATION DES PIÈCESAFFICHAGE DE L’UNITÉ PRINCIPALEVoyant de fonctionnement AUTOVoyant de fonctionnement QUICK CLEANVoyant d’élimination du polle
FRANÇAISInsertion des pilesInsérez les piles en respectant lespolarités et tel qu’illustré.Retirez le couvercle arrièreF-7eirPRÉPARATIONINS
ENGLISHFRANÇAISFEATURESPlasmacluster Ion ControlYour new air purifier will control the ratioof negative ions and positive ions depend-ing on the condi
F-8PRÉPARATIONAssurez-vous de débrancher la fiche de la prise murale.POSE DES FILTRESLes filtres sont installés dans l’unité principale dans leurs sac
FRANÇAIS5F-9Pose des filtresPlacez le filtre HEPAvéritable dans l’unitéprincipale avec leslanguettes vers le haut.N’installez pas le filtre à l’envers
12F-10FONCTIONNEMENTFONCTIONNEMENT DE L’UNITÉPRINCIPALECommandes del’unité principale• AUTO• QUICK CLEAN• POLLEN• SILENCIEUX• MOYEN• MAXVoyant Plasmac
FRANÇAISF-11DÉTERMINATION DE LA PURETÉ DE L’AIRAu cours des 30 secondes suivant le branchement de l’appareil dans la prisemurale, l’appareil vérifiera
ÉmetteurBouton de fonctionnementPOLLENVoir page E-12Bouton OFF-TimerLa période change à chaquepression selon le cycle suivant :F-12FONCTIONNEMENTFONCT
FRANÇAISF-13SOIN ET ENTRETIENAfin de maintenir l’efficacité optimale de ce purificateur d’air, nettoyez périodiquementcet appareil ainsi que le capteu
F-14GUIDE DE REMPLACEMENT DES FILTRESLe moment de remplacer les filtres varie en fonction de l’air de la pièce, lenombre d’heures d’utilisation et l’e
FRANÇAISF-15RÉSOLUTION DE PROBLÈMESAvant de faire appel au service, vérifiez les symptômes ci-dessous pour déterminer une solution possible,car le pro
MAX29 W2,9 (102)MOYENNE6,0 W1,0 (3)SILENCIEUSE4,0 W0,5 (17)F-16CARACTÉRISTIQUESModèle FP-R30CXAlimentation 120 V / 60 HzFonctionne≤mentavecchangement
FRANÇAISFP-R30CX_France.pm 05.3.22, 2:54 PM19
E-2FOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States)To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please usethe spac
RPrinted in China / Imprimé en Chine TINSKA001KKRZ 05A-SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD.335 Britannia Road East Mississauga,Ontario L4Z
ENGLISHFRANÇAISE-3CONSUMER LIMITED WARRANTYCONSUMER LIMITED WARRANTY FOR U.S. USERSSHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the first consumer purcha
E-4FOR CUSTOMER ASSISTANCE (Canada)To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please usethe space below to
ENGLISHFRANÇAISE-5LIMITED WARRANTY (VALID IN CANADA ONLY)Consumer Electronics ProductsCongratulations on your purchase!RTo obtain the name and address
E-6IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including thefollowing:WARNING - To red
ENGLISHFRANÇAISE-7CAUTIONS CONCERNING OPERATION• Do not block the intake and air outlet.• Do not use the unit near or on hot objects, such as range or
Kommentare zu diesen Handbüchern