LCD MonitorLCD FarbmonitorMoniteur LCDMonitor LCDMonitor LCD !"=== = !LL-T17A3OPERATION MANUALBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EPLOIMANUALE D’USOMAN
10Product descriptionStanding up and adjusting the monitor CAUTION!- Pressure from hands on the LCD panel couldcause damage.- Be careful not to allow
100Menú WHITE BALANCEWHITE BALANCECOOL STD WARM USERR-CONTRASTG-CONTRASTB-CONTRAST1280X1024V:60Hz H:64.0kHzNotas:- No todos los colores pueden verse
101EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishConservación y reparación del monitorConservación del monitorDesenchufe siempre la clavija de la toma d
102EspecificacionesEspecificaciones del productoDisplay LCD43 cm medidos en diagonalMódulo TFT LCDResolución (máx.)SXGA 1280 x 1024 pixelsColores repr
103EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishSeñales de sincronización640x480800x6001024x7681152x8641280x9601280x1024720x400640x480832x6241024x76811
104Gestión de energíaEl monitor está basado en la tecnología VESADPMS (Display Power Management Signaling).Para activar la función Power Management de
105EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishPuede acoplar al monitor un brazo o una base (deventa en el comercio) conforme al estándar VESA.La adqu
10606_LL-T7A3_es.p65 9/12/2002, 6:03 PM106
107EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol !"#$%&'( . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
108 !"#$%&'(- !"#$%TFT !"#$%&'() !"#$%&'()*+,-./0"1 !"#$%&'()*+,-.&)
109EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol !7543218 911610121.MENU ... !"#$%&'%()*OSDOn Screen Displa
11EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishConnecting the monitor and turning the monitor on and off CAUTION!- When connecting, ensure that both th
110 ! !"#$%&'()* !- !"#$%&'()*+,-./0123 !"#- !"#$%&'()*- !"#$%&'()*+,-
111EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol !- !"#$%&'()*+,-./0.12 !"- !"#$%&'()* !+,-./0 !"#$%&
112 !"#$% !"&'( !1. !"#$%&'2. !" #$ !"#$%&'()*+,#-!./01ON- !"#$%&'
113EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol !"#$% !"&'( Windows98 !"#$%&'(Windows98 !ICC !"#$%&
1142. Specify the location of the driverAdvanced !"#$%&'( !Next !3. Display a list of all the drivers in a spe
115EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol !"#$% !"&'(ColorSync !" ! !"#$MacOSColorSync !"C
116 !"#$%& !" ! !"#$%&'( !"#117 !"#$"%&COLOR MODE !"117 !"#$#%&am
117EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol !"#$%& !1. OSD !"#$%&'!"()*+, VOLUME 80BRIGHT
118 !"#$%& !"#1.MENU ADJUSTMENT !"#$%&ADJUSTMENT MANUAL AUTOCLOCK
119EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolADJUSTMENT ADJUSTMENT MANUAL AUTOCLOCK 127PHASE
12Turning the power on1.Press the monitor's POWER button.2.Turn on the computer.The power LED will be lit green, and the screenwill display an im
120WHITE BALANCE !"WHITE BALANCECOOL STD WARM USERR-CONTRASTG-CONTRASTB-CONTRAST1280X1024V:60Hz H:64.0kHz- !"STD !&qu
121EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol !"# !"#$%&'()*+,-./01+,- !" !"#$%& !"#$$%&'()*+,-.
122 ! !"43 !"#TFT !"# !"#$SXGA 12801024 !"#$%&'()16,190,000 !6FRC !"#250 !2 !0.264
123EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol !640x480800x6001024x7681152x8641280x9601280x1024720x400640x480832x6241024x7681152x8701280x10241024x7681
124 ! VESA DPMSDisplay PowerManagement Signaling !"#$%& !"Power Management !" !"#$%&'()*
125EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol !VESA !"#$VESA !"# !" !"# ! !"#$%&'&()*+ !"#
127M E M O
128M E M O
129M E M O
13EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishConnecting the monitor and turning the monitor on and off For Windows98Installing monitor set-up informa
130M E M O
SHARP CORPORATION© 2002 SHARP CORPORATIONPrinted in TaiwanP/N: 0NIT17A3-01111925-1300-4150
14Connecting the monitor and turning the monitor on and offIf the "Add New Hardware Wizard" has not ap-peared:1. Place the Utility Disk in t
15EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishConnecting the monitor and turning the monitor on and offInformation about the ColorSyncprofile (for Mac
16Adjusting the screen display and speaker volumeAdjustment the backlight (right column)Brightness of backlight can be adjusted.Speaker volume adjustm
17EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAdjusting the speaker volume1. Without the OSD Menu being displayed, push the or the button.VOLUME 80B
18Adjusting the screen automatically1. Press the MENU button.The ADJUSTMENT Menu will be displayed.ADJUSTMENT MANUAL AUTOCLOCK
19EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishADJUSTMENT MenuADJUSTMENT MANUAL AUTOCLOCK 127PHASE
Table of Contents / Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Índice / Notice for Users in Europe ...
20WHITE BALANCE MenuWHITE BALANCECOOL STD WARM USERR-CONTRASTG-CONTRASTB-CONTRAST1280X1024V:60Hz H:64.0kHzNotes:- On settings other than [STD] not a
21EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishMonitor care and repairMonitor careAlways remove the plug from the AC outlet whencleaning the monitor.Ca
22SpecificationsProduct specificationsLCD display43 cm measured diagonallyTFT LCD moduleResolution (max.)SXGA 1280 x 1024 pixelsDisplayable colors (ma
23EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishThe analog RGB input connector pin(Mini D-sub connector with 15 pins)5 123410678915 11121314No. Function
24Power managementThe monitor is based on VESA DPMS (DisplayPower Management Signaling).To activate the monitor's Power Managementfunction, both
25EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAn arm or stand based on the VESA standard(commercially available) can be attached to themonitor.Procure
2602_LL-T17A3_gb.p65 9/12/2002, 6:02 PM26
27EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInhaltsverzeichnisTips und Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28- Das TFT-Farb-LCD-Panel wurde unter Einsatzhochentwickelter Technologie gefertigt. Es jann jedochvorkommen, das an einigen Stellen Bildpunkte nicht
29EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishProduktbeschreibung7543218 911610121. Taste MENU ... Mit dieser Taste öffnen,
3EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishNotice for Users in EuropeThis equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/2
30ProduktbeschreibungAufstellen und Justieren des MonitorsACHTUNG:- Wenn Sie mit der Hand auf den LCD-Bildschirmdrücken, kann dieser beschädigt werden
31EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAnschließen des Monitors und Ein-und Ausschalten des Monitors ACHTUNG!- Bevor Sie den Monitor anschließe
32Einschalten des Monitors1. Drücken Sie den Netzschalter am Monitor.2.Schalten Sie den Computer ein.Die Betriebsanzeige leuchtet grün, und auf demBil
33EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish6. Bestätigen Sie, daß die Monitordetailsausgewählt sind, und klicken Sie auf [OK].7. Prüfen Sie, ob der
34 Für Windows MeInstallieren der Monitor-Setup-Informationen unterWindows Me und Festlegen des Monitor-ICC-Profils als vorbestimmter Wert. Die in den
35EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInstallieren des ICC-ProfilsInstallieren des Monitor-ICC-Profils (Wenn die Set-up-Informationen bereits
36Einstellen der Bildschirmanzeige und derLautsprecher-LautstärkeEinstellung der Hintergrundbeleuchtung (rechteSpalte)Die Helligkeit der Hintergrundbe
37EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishEinstellen der Lautsprecher-Lautstärke1.Wenn das OSD-Menü nicht angezeigt wird,drücken Sie die Taste od
38Hinweise:- Wenn der Anzeigemodus Ihres Computers auf65K Farben eingestellt ist, lassen sich dieverschiedenen Farbgrade in den einzelnenFarbmustern d
39EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishEinstellen der Bildschirmanzeige und der Lautsprecher-LautstärkeMenü ADJUSTMENTADJUSTMENT MANU
4Notice for Users in the UKFOR CUSTOMERS IN U.K.IMPORTANTThe wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code :GREEN-AND-YE
40Einstellen der Bildschirmanzeige und der Lautsprecher-LautstärkeMenü WHITE BALANCEWHITE BALANCECOOL STD WARM USERR-CONTRASTG-CONTRASTB-CONTRAST1280X
41EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishPflege des Monitors und ReparaturenPflege des MonitorsZiehen Sie immer erst den Stecker aus der Steck-do
42Technische DatenProduktspezifikationenLCD-Anzeige43 cm diagonal gemessen TFT-LCD-ModulAuflösung (max.)SXGA 1280 x 1024 PixelAnzeigbare Farben (max.)
43EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishTechnische DatenSignaltakte640x480800x6001024x7681152x8641280x9601280x1024720x400640x480832x6241024x7681
44Technische DatenPower ManagementDer Monitor basiert auf VESA DPMS (DisplayPower Management Signaling).Um die Power Management-Funktion des Monitorsz
45EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAnweisungen zum Anbringen eines VESA-kompatiblen MonitorarmsEin Arm oder Fuß basierend auf dem VESA-Stan
4603_LL-T7A3_dt.p65 9/12/2002, 6:02 PM46
47EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishTable des matièresAstuces et mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48Astuces et mesures de sécurité- L'écran couleur LCD TFT utilisé dans ce moniteur estfabriqué avec une technologie de haute précision.Cependant,
49EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishDescription du produit7543218 911610121. Bouton MENU ... Ce bouton est utilisé
5EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishNotice for Users in the USAFCC StatementWARNING – FCC Regulations state that any unauthorized changes or
50Description du produitRelevage et réglage de l’inclinaison dumoniteurAttention :- Une pression des mains sur l’écran LCD peutprovoquer un endommagem
51EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRaccordement, activation et désactivation du moniteurAttention :- Lors du raccordement, s’assurer quel’a
52Raccordement, activation et désactivation du moniteurActivation de l’alimentation1.Presser le bouton d’alimentation du moniteur.2.Mettre l’ordinateu
53EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish6. Confirmer la sélection des caractéristiques dumoniteur et ensuite cliquer sur [OK].7. S’assurer que l
542. Cocher la case [Specify the location of thedriver [Advanced]] et cliquer [Next].3. Cocher la case [Display a list of all the driversin a specific
55EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRaccordement, activation et désactivation du moniteurInformations sur le profil ColorSync(pour MacOS)A p
56Réglage de l’image au moniteur et volume des haut-parleursRéglage du rétro-éclairage (colonne de droite)La luminosité du rétro-éclairage peut être
57EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRéglage du volume des haut-parleurs 1.Sans que le menu OSD ne soit affiché, presserle bouton ou le bout
58Remarque :- Si le mode d’affichage de l’ordinateur utilisé estréglé sur 65K couleurs, il est possible de voirdifférents niveaux de couleurs ou il se
59EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishMenu ADJUSTMENT (REGLAGE)ADJUSTMENT MANUAL AUTOCLOCK 127PHASE
6LL-T17A3-B LL-T17A3-HCongratulations!You have just purchased a TCO’95 or TCO’99 approved andlabelled product! Your choice has provided you with aprod
60Réglage de l’image au moniteur et volume des haut-parleursMenu WHITE BALANCE(EQUILIBRE DU BLANC)WHITE BALANCECOOL STD WARM USERR-CONTRASTG-CONTRASTB
61EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishEntretien et réparation du moniteurEntretien du moniteurToujours débrancher la prise de l’alimentationmu
62Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniques du produitMoniteur LCD43 cm en diagonaleModule TFT à cristaux liquidesRésolution (max.)SXGA 1
63EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishCaractéristiques techniquesFréquence des signaux640x480800x6001024x7681152x8641280x9601280x1024720x40064
64Caractéristiques techniquesGestion de l’alimentationLe moniteur est basé sur un système VESA DPMS(signalisation de la gestion d’alimentation del’aff
65EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInstructions relatives à l’installation d’un brasconforme VESAUn bras ou un support conforme à la norme
6604_LL-T7A3_frz.p65 9/12/2002, 6:02 PM66
67EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishIndiceSuggerimenti e precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68- Lo schermo LCD-TFT a colori usato in questo monitor èstato fabbricato applicando tecnologia di alta precisione.Ciononostante sullo schermo potrebb
69EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishDescrizione del prodotto7543218 911610121. Tasto MENU ... Questo tasto si usa
7EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishTips and safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70Descrizione del prodottoCollocare il monitor verticalmente e regolarloATTENZIONE:- La pressione con le mani sul pannello LCD puòprodurre dei danni.-
71EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishCollegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitorATTENZIONE:- Quando eseguite i collegame
72Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitorAccensione1. Premete il tasto di alimentazione del monitor.2. Accendete il computer.
73EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish Per Windows98Installazione delle informazioni di setup del monitor inWindows98, e impostazione del prof
744. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su[Have disk], confermate che [Copymanufacturer's files from:] è [A:], e fate clic su[OK].5. S
75EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInformazioni sul profilo ColorSync(per MacOS)Il profilo ColorSyncColorSync è il sistema di gestione del
76Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell’altoparlanteRegolazione della retroilluminazione (colonnadestra)La luminosità della re
77EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRegolazione del volume dell’altoparlante1. Senza che il menu OSD sia visualizzato premete iltasto oppu
78Regolazione automatica dello schermo1. Premete il tasto MENU.Il menu ADJUSTMENT verrà visualizzato.ADJUSTMENT MANUAL AUTOCLOCK
79EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishMenu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE)ADJUSTMENT MANUAL AUTOCLOCK 127PHASE
8Tips and safety precautions- The TFT color LCD panel used in this monitor ismade with the application of high precisiontechnology. However, there may
80Menu WHITE BALANCE(BILANCIAMENTO DEL BIANCO)WHITE BALANCECOOL STD WARM USERR-CONTRASTG-CONTRASTB-CONTRAST1280X1024V:60Hz H:64.0kHzNotes:- Nelle im
81EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishCura e riparazione del monitorCura del monitorQuando pulite il monitor, scollegate sempre la spinadalla
82SpecificheSpecifiche del prodottoDisplay LCD43cm misurati diagonalmente Modulo TFT LCDRisoluzione (max.)SXGA 1280 X 1024 pixelColori visualizzabili
83EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishSincronizzazione dei segnali640x480800x6001024x7681152x8641280x9601280x1024720x400640x480832x6241024x768
84Gestione dell’energiaIl monitor è basato su VESA DPMS (Display PowerManagement Signaling) (Segnalazioni della gestionedell’energia del display).Per
85EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishIstruzioni per collegare un braccio compatibile VESAE’ possibile collegare al monitor un braccio oppureu
8605_LL-T7A3_it.p65 9/12/2002, 6:03 PM86
87EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishÍndiceSugerencias y precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88Sugerencias y precauciones de seguridad- El panel LCD en color TFT utilizado en este monitor hasido fabricado aplicando una tecnología de altaprecis
89EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishDescripción del producto7543218 911610121. Botón MENU ... Este botón se utiliza
9EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishProduct description7543218 911610121. MENU button ... This button is used to pop
90Descripción del productoLevantamiento y ajuste del monitorPrecaución:- Si presiona el panel LCD con las manos podríadañarlo.- Tenga cuidado para que
91EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishPrecaución:- Antes de realizar la conexión, asegúrese de quetanto el monitor como el ordenador estánapag
92Conexión del monitor y encendido/apagado del mismoEncendido1.Pulse el botón de encendido/apagado delmonitor.2.Encienda el ordenador.El LED de conmut
93EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish6. Confirme que los datos sobre el monitor estánseleccionados y haga clic sobre [OK].7. Compruebe que el
944. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Havedisk], confirme con [Copy manufacturer´s filesfrom:] [A:] y haga clic sobre [OK].5. Seleccione en la
95EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInformación acerca del perfilColorSync (para MacOS)Acerca del perfil ColorSyncColorSync es el sistema de
96Ajuste de la pantalla y volumen del altavozRegulación de la retroiluminación (columnaderecha)La luminosidad de la retroiluminación se puederegular.A
97EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAjuste del volumen del altavoz1. Sin el menú OSD a la vista, pulse el botón o.VOLUME 80BRIGHT 31SELECT
98Ajuste automático de la pantalla1.Pulse el botón MENU.Aparecerá el menú ADJUSTMENT.ADJUSTMENT MANUAL AUTOCLOCK
99EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishMenú ADJUSTMENTADJUSTMENT MANUAL AUTOCLOCK 127PHASE
Kommentare zu diesen Handbüchern