Sharp IG-BC2UB Spezifikationen

Stöbern Sie online oder laden Sie Spezifikationen nach Luftfilter Sharp IG-BC2UB herunter. Sharp IG-BC2UB Specifications Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ENGLISH
Generador de iones Plasmacluster
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Générateur d’ions Plasmacluster
MANUEL D'UTILISATION
IG-BC2U
Device of this mark is a trademark of Sharp
Corporation.
“Plasmacluster” and “Device of cluster of grapes”
are registered trademarks of Sharp Corporation
in Japan, USA and elsewhere.
Plasmacluster Ion Generator
OPERATION MANUAL
Read and keep this manual carefully.
Veuillez lire et conserver ce manuel.
Lea atentamente este manual y consérvelo.
The unit is designed for ordinary passenger cars with
DC 12V batteries. It cannot be used in vehicles with
DC 24V batteries (buses, trucks, etc.).
La unidad ha sido diseñada para coches de
pasajeros estándar con baterías de CC de 12 V. No
podrá utilizarse en vehículos con baterías de CC de
24 V (autobuses, camiones, etc.).
ENGLISH
ESPAÑOL FRANÇAIS
L’unité est conçue pour des voitures particulières
ordinaires à batteries 12V CC. Elle ne peut pas être
utilisée dans des véhicules à batteries 24V CC (bus,
camions etc.).
IG-BC2U.EN.indd 1 2010/10/13 16:35:24
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ESPAÑOL FRANÇAIS

ENGLISHGenerador de iones PlasmaclusterMANUAL DE FUNCIONAMIENTOGénérateur d’ions PlasmaclusterMANUEL D'UTILISATIONIG-BC2UDevice of this mark is a

Seite 2

FILTERCLEANUNITRESET(Press 3sec.)MODEE-8MAIN UNIT • CONTROL PANEL/DISPLAYBACKPARTS NAMEAir OutletMain UnitReset ButtonFilter Clean Light (Orange)Mode

Seite 3 - CONTENTS

ENGLISHE-9Connecting the car adapter and installing the unitINSTALLATION GUIDANCERemove the fi lter cover.1Filter coverRemoveInsert the car adapter&apo

Seite 4 - FOR CUSTOMER ASSISTANCE

E-10Insert the cigar plug into the cigar lighter socket.4• Be sure to remove any dirt from the cigar lighter socket. Failure to do so could cause faul

Seite 5 - CONSUMER LIMITED WARRANTY

ENGLISHMODEMODEMODEMODEE-11OPERATIONLOWHIGH'OFF'Release high-densityPlasmacluster ions quietly.Release high-densityPlasmacluster ions at hig

Seite 6

E-12CLEANING AND MAINTENANCEMAIN UNITEvery month or more often if necessary<For Stubborn Dirt> Use water and a mild detergent. And then, wipe wi

Seite 7 - Consumer Electronics Products

ENGLISHE-13Plasmacluster Ion Generating Unit (electrode section)Every 6 months or more often if necessary12345Remove the filter cover and unit connect

Seite 8 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

E-14PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT REPLACEMENTIn order to release Plasmacluster Ion stably, periodical replacement of Plasmacluster Ion Generating

Seite 9

ENGLISHE-15REPLACING THE FUSESPECIFICATIONS*1 Space corresponding to a cabin measuring 1.5 (width) x 2.4 (depth) x 1.0 (height) meters*2 Approximate n

Seite 10 - PARTS NAME

E-16TROUBLESHOOTINGProblemWHAT TO DOThe Plasmacluster Ion Generator does not work.• Is the Car Adapter connected properly? Please be sure it is defi

Seite 11 - INSTALLATION GUIDANCE

FRANÇAISFRANÇAISNous vous remercions d’avoir acheté ce générateur d’ions Plasmacluster SHARP. Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’uti

Seite 12 - Air outlet

IG-BC2U.EN.indd 2 2010/10/13 16:35:25

Seite 13 - OPERATION

F-2Pour nous aider à répondre à vos questions au cas où vous appelleriez pour nous de-mander d’intervenir ou pour déclarer le vol ou la perte de votre

Seite 14 - CLEANING AND MAINTENANCE

FRANÇAISF-3GARANTIE LIMITÉEProduits électronique grand publicBravo! Vous venez de faire un excellent achat!Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après

Seite 15 - Do not touch

F-4IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉVeuillez lire attentivement les instructions avant d’utiliser cette unité comme indiqué ci-dessous.ATTENTION - Pour

Seite 16

FRANÇAISF-5PRÉCAUTIONS CONCERNANT L’UTILISATION :REMARQUE - Interférence radio ou TV :• Ne touchez pas les parties métalliques de la fiche de l’allume

Seite 17 - SPECIFICATIONS

FILTERCLEANUNITRESET(Press 3sec.)MODEF-6UNITÉ PRINCIPALE • PANNEAU DE COMMANDE / AFFICHAGEARRIÈREDÉSIGNATION DES PIÈCESSortie d’airUnité principale

Seite 18 - TROUBLESHOOTING

FRANÇAISF-7Connexion de l’adaptateur de voiture et installation de l’unitéPROCÉDURES D'INSTALLATIONEnlevez le couvercle du fi ltre.1Couvercle du fi

Seite 19 - FRANÇAIS

F-8Insérez la fi che de l’allume-cigare dans la prise de l’allume-cigare.4• Assurez-vous d’enlever toute la saleté de la prise de l’allume cigare. Ne p

Seite 20 - POUR VOUS PROTÉGER

FRANÇAISMODEMODEMODEMODEF-9FONCTIONNEMENTBASHAUT'ARRÊT'Libère silencieusement les ions Plasmacluster de haute densité.Libère les ions Plasma

Seite 21 - GARANTIE LIMITÉE

F-10NETTOYAGE ET ENTRETIENUNITÉ PRINCIPALEAu moins une fois par mois si nécessaire<Pour les taches rebelles> Utilisez de l’eau et un détergent d

Seite 22

FRANÇAISF-11Unité génératrice d’ions Plasmacluster (section des électrodes)Au moins une fois tous les 6 mois si nécessaire12345Enlevez le couvercle du

Seite 23

ENGLISHENGLISHThank you for purchasing this SHARP Plasmacluster Ion Generator. Please read this manual carefully before using Plasmacluster Ion Genera

Seite 24 - DÉSIGNATION DES PIÈCES

F-12REMPLACEMENT DE L’UNITÉ GÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTERAfin de garantir la libération stable des ions Plasmacluster, il est nécessaire de remplac

Seite 25

FRANÇAISF-13REMPLACEMENT DU FUSIBLECARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES*1 Espace correspondant à un habitacle mesurant 1,50 m (longueur) x 2,40 m (profondeur)

Seite 26

F-14RÉSOLUTION DES PROBLÈMESProblèmeQUE FAIRELe générateur d’ions Plasmacluster ne fonctionne pas.• L’adaptateur de voiture est-il bien connecté ? V

Seite 27 - FONCTIONNEMENT

ESPAÑOLESPAÑOLGracias por haber adquirido este generador de iones Plasmacluster SHARP. Lea cuidadosamente este manual antes de usar el generador de io

Seite 28 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN

S-2INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESAntes de usar esta unidad lea detenidamente las siguientes instrucciones.ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo

Seite 29 - [Après l’entretien]

ESPAÑOLS-3PRECAUCIONES RELACIONADAS CON EL FUNCIONAMIENTO:NOTA – Interferencias de radio o televisión:• No toque las partes metálicas de la clavija de

Seite 30

FILTERCLEANUNITRESET(Press 3sec.)MODES-4UNIDAD PRINCIPAL • PANEL DE CONTROL/PANTALLA DE VISUALIZACIÓNATRÁSNOMBRE DE LAS PIEZASSalida de aireUnidad Pri

Seite 31 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

ESPAÑOLS-5Conexión del adaptador del coche e instalación de la unidadGUÍA DE INSTALACIÓNExtraiga la cubierta del fi ltro.1Cubierta del fi ltroExtraerInt

Seite 32 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

S-6Inserte la clavija del encendedor de cigarrillos en la toma del encendedor de cigarrillos.4• Asegúrese de extraer cualquier suciedad que se encuent

Seite 33 - CONTENIDO

ESPAÑOLMODEMODEMODEMODES-7FUNCIONAMIENTOBAJOALTO'OFF'Se liberan los iones Plasmacluster de alta densidad silenciosamente.Se liberan los ione

Seite 34

E-2FOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States)MODEL NUMBER SERIAL NUMBER DATE OF PURCHASE Dealer Name AddressCityStateZipTelephone TO PHONE: Dial 1-80

Seite 35

S-8LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOUNIDAD PRINCIPALCada mes o con mayor frecuencia si es necesario.<Para la suciedad muy difícil>Utilice agua y detergen

Seite 36 - NOMBRE DE LAS PIEZAS

ESPAÑOLS-9Unidad generadora de iones Plasmacluster (sección del electrodo)Cada 6 meses o con mayor frecuencia si es necesario.12345Extraiga la cubiert

Seite 37 - GUÍA DE INSTALACIÓN

S-10CAMBIO DE LA UNIDAD GENERADORA DEIONES PLASMACLUSTERPara poder liberar establemente los iones Plasmacluster, es necesario cambiar periódicamente l

Seite 38

ESPAÑOLS-11RECAMBIO DEL FUSIBLEESPECIFICACIONES*1 Espacio correspondiente a la medición de una cabina 1,5 (anchura) x 2,4 (profundidad) x 1,0 (altura)

Seite 39 - FUNCIONAMIENTO

S-12RESOLUCIÓN DE PROBLEMASProblemaQUÉ HACEREl generador de iones Plasmacluster no funciona.• ¿Ha conectado correctamente un adaptador de coche? Conéc

Seite 40 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

ESPAÑOLIG-BC2U.SP.indd 13 2010/10/19 14:56:02

Seite 41 - No toque las

IG-BC2U.SP.indd 14 2010/10/19 14:56:02

Seite 42 - IONES PLASMACLUSTER

ESPAÑOLIG-BC2U.SP.indd 15 2010/10/19 14:56:02

Seite 43 - ESPECIFICACIONES

Printed in ThailandImprimé en ThaïlandeImpreso en TailandiaTINS-A410KKRZ 11E-2SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD.335 Britannia Road East Mississauga, Ont

Seite 44 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ENGLISHE-3CONSUMER LIMITED WARRANTY FOR U.S. USERSSHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the fi rst consumer purchaser that this Sharp brand produc

Seite 45

E-4FOR CUSTOMER ASSISTANCE(Canada)To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please use the space below to

Seite 46

ENGLISHE-5LIMITED WARRANTYConsumer Electronics ProductsCongratulations on your purchase!Sharp Electronics of Canada Ltd. (hereinafter called “Sharp”)

Seite 47

E-6IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSPlease read instructions carefully before using this unit as below.WARNING - To reduce the risk of electric shock fi re

Seite 48 - SHARP ELECTRONICS CORPORATION

ENGLISHE-7CAUTIONS CONCERNING OPERATION:NOTE - Radio or TV Interference:• Do not touch the metal parts of the car adapter’s cigar plug (or of the ciga

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare