Sharp SJ-F78PESL Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Für Zuhause Sharp SJ-F78PESL herunter. Sharp SJ-F78PESL User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 124
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SJ-P47N
SJ-P43N
SJ-
47N
SJ-
43N
REFRIGERATOR-FREEZER
FRIGORIFICO-CONGELADOR
FRIGORIFERO-FREEZER
REFRIGERATEUR-CONGELATEUR
FRIGORÍFICO-CONGELADOR
ΨΥΓΕΙΟ - ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΖ
KÜHLSCHRANK MIT TIEFKÜHLFACH
KOELKAST-VRIEZER
CHLODZIARKA - ZAMRAŻARKĄ
HŰTŐSZEKRÉNY - FAGYASZTÓSZEKRÉNY
FRIGIDER-CONGELATOR
CHLADNICE-MRAZÁK
CHLADNIČKA-MRAZNIČKA
ŠALDYTUVAS - ŠALDIKLIS
LEDUSSKAPIS – SALDĒTĀJKAMERA
KÜLMIK-SÜGAVKÜLMIK
HLADILNIK-ZAMRZOVALNIK
ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИК
ХЛАДИЛНИКФРИЗЕР
OPERATION MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
MANUAL DE MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
MANUALE DI ISTRUZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
MODE D'EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
FUNCIONAMENTO MANUAL. . . . . . . . . . . . . . . 35
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ. . . . . 43
BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . 51
GEBRUIKSAANWIJZING . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
INSTRUKCJA OBSŁUGI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
KEZELÉSI ÚTMUTA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
MANUAL DE UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
NÁVOD K OBSLUZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
NÁVOD NA OBSLUHU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
VALDYMO INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ . . . . . . . 107
ROKASGRĀMATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
KASUTUSJUHEND. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA DELOVANJE . . . 131
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . . . . . 139
РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА . . . . . . . . . . . . . 147
Plasmacluster is a trademark of SHARP Corporation.
SJ-F72PC
SJ-F73PE
SJ-F74PS
SJ-F77PC
SJ-F78PE
SJ-F79PS
A808_表1-5版.fm Page 1 Wednesday, August 10, 2011 4:06 PM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

SJ-P47NSJ-P43NSJ- 47NSJ- 43NREFRIGERATOR-FREEZERFRIGORIFICO-CONGELADORFRIGORIFERO-FREEZERREFRIGERATEUR-CONGELATEURFRIGORÍFICO-CONGELADORΨΥΓΕΙΟ - ΚΑΤΑ

Seite 2

10STORING FOOD Refrigeration reduces the rate of food spoilage. To maximize the shelf life of perishable food products, ensure that the food is of th

Seite 3

100INŠTALÁCIA 1. Túto chladničku je možné voľne umiestnit'. Udržujte okolo chladničky dostatočný priestor na ventiláciu.• Obrázok zobrazuje mini

Seite 4

101POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKOPOPIS 1. Priehradka na dverách 2. Polica chladničky 3. Polica 4. Prie

Seite 5

102OVLÁDACÍ PANEL TEPLOMER Táto chladnička s mrazničkou je vybavená TEPLOMEROM v priestore chladničky, aby vám umožnil reguláciu priemernej teploty

Seite 6

103POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKOPREVÁDZKA (S POUŽITÍM OVLÁDACIEHO PANELA) Regulácia teplôt Teplota v chla

Seite 7

104 Ionizátor „Plasmacluster“ Ionizátor „Plasmacluster“ sa uvádza do činnosti automaticky po zapnutí napájania chladničky.Zrušit' činnost'

Seite 8

105POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKO Výstražná signalizácia dverí Keď zostanú dvere chladničky alebo mrazničky

Seite 9

106SKLADOVANIE POTRAVÍN Chladenie spomaľuje proces znehodnocovania potravín. Na dosiahnutie najdlhšej životnosti uskladňujte v chladničke podľa možno

Seite 10

107POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKO LIETUVIŲ KALBAĮVADAS Labai dėkojame, kad įsigijote šį SHARP produktą. P

Seite 11

108INSTALIACIJA 1. Šis šaldytuvas yra laisvai pastatomas. Prašom pasirūpinti, kad aplink šaldytuvą būtų pakankamai vietos ventiliacijai.• Paveikslėly

Seite 12

109POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKOAPRAŠYMAS 1. Durų lentynėlė 2. Šaldytuvo lentynėlė 3. Lentynėlė 4. Bu

Seite 13

11POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKO ESPAÑOLINTRODUCCION Le agradecemos la compra de este producto SHARP.

Seite 14

110VALDYMO PULTAS TERMOMETRAS Šiame šaldytuvo šaldiklyje įrengtas TERMOMETRAS (šaldytuvo skyriuje), kad galėtumėte reguliuoti vidutinę šalčiausios z

Seite 15

111POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKOVEIKIMAS (VALDYMO PULTO NAUDOJIMAS) Temperatūrų reguliavimas Šaldytuvas r

Seite 16

112 Jonizuotas „Plasmacluster“ Jonizuotas „Plasmacluster“ pradeda automatiškai veikti, kai šaldytuvas įjungiamas.Funkcijos veikimui nutraukti Paspau

Seite 17

113POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKO Durų signalizacija Jei šaldytuvo arba šaldiklio durys paliekamos atviros,

Seite 18

114VIDUJEIŠMAISTO LAIKYMAS Šaldymas sumažina maisto gedimą. Kad maksimizuotumėte greitai gendančių maisto produktų buvimą lentynoje, užtikrinkite, ka

Seite 19

115POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKO LATVIANIEVADS Paldies, ka iegādājāties šo SHARP produktu. Pirms SH

Seite 20

116UZSTĀDĪŠANA 1. Tas ir brīvi novietojama tipa ledusskapis. Lūdzu nodrošiniet ap ledusskapi ventilācijai pietiekamu telpu.• Attēlā parādīts minimāla

Seite 21

117POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKOAPRAKSTS 1. Durvju nodalījums 2. Ledusskapja plaukts 3. Plaukts 4. Pu

Seite 22

118VADĪBAS PANELIS TERMOMETRS Šī saldētavas saldētājs ir aprīkots ar saldētavā ievietotu TERMOMETRU, kas ļauj jums kontrolēt vidējo temperatūru auks

Seite 23

119POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKODARBĪBA (IZMANTOJOT VADĪBAS PANELI) Temperatūras kontrole Ledusskapja tem

Seite 24

12INSTALACION 1. Este frigorífico es de estructura independiente. Mantenga el espacio de ventilación adecuado alrededor del frigorífico.• La figura m

Seite 25

120 Jonizētāja „Plasmacluster” Jonizētāja „Plasmacluster” ieslēdzas automātiski, kad ieslēdzas ledusskapis.Lai pārtrauktu procesu Nospiediet „CHOOSE

Seite 26

121POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKO Durvju brīdinājuma signāls Ja tiek atvērtas ledusskapja vai saldētāja dur

Seite 27

122IEKŠĀĀRĀPĀRTIKAS UZGLABĀŠANA Ledusskapis samazina produktu bojāšanās risku. Lai palielinātu ātrbojīgu pārtikas produktu glabāšanas laiku, pārlieci

Seite 28

123POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKO EESTI KEELSISSEJUHATUS Suur tänu, et ostsite selle SHARPi toote. P

Seite 29

124PAIGALDAMINE 1. See külmik on eraldi seisvat tüüpi. Palun jätke külmiku ümber piisavalt ventilatsiooniruumi.• Joonisel on näidatud minimaalsed jah

Seite 31

13POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKODESCRIPCION 1. Compartimiento de la puerta 2. Estantería del frigorífico

Seite 32

14PANEL DE CONTROL TERMÓMETRO Este frigorífico-congelador está equipado con un TERMÓMETRO en el compartimiento del frigorífico para permitirle contr

Seite 33

15POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKOFUNCIONAMIENTO (UTILIZANDO EL PANEL DE CONTROL) Control de la temperatura

Seite 34

16 Ionizador “Plasmacluster” El ionizador "Plasmacluster" empieza a funcionar automáticamente cuando se conecte la alimentación del frigorí

Seite 35

17POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKO Alarma de la puerta Cuando se deja abierta la puerta del frigorífico o del

Seite 36

18PARA ALMACENAR LOS ALIMENTOS La refrigeración enlentece el proceso por el cual se estropean los alimentos. Para maximizar la vida útil de los produ

Seite 37

19POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKO ITALIANOINTRODUZIONE Vi ringraziamo per avere acquistato questo pro

Seite 38

2(A711)_3-10_ENG_1.fm Page 2 Saturday, March 25, 2006 5:39 PM

Seite 39

20INSTALLAZIONE 1. Questo frigorifero è del tipo senza bisogno di appoggio. Assicurarsi che lo spazio circostante al frigorifero sia sufficiente per

Seite 40

21POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKOSJ-F72PC 6. Dispositivo di produzione veloce ghiaccio17. Portabottiglie

Seite 41

22PANNELLO DI CONTROLLO TERMOMETRO Questo frigorifero è dotato di un TERMOMETRO nello scomparto congelatore, per consentire di controllare la temper

Seite 42

23POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKOCOMANDI (UTILIZZANDO IL PANNELLO DI CONTROLLO) Controllo temperatura Il fri

Seite 43

24 Ionizzatore “Plasmacluster” Lo ionizzatore “Plasmacluster” inizia a funzionare automaticamente quando viene acceso il frigocongelatore.Per annulla

Seite 44

25POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKO Allarme sportello Quando lo sportello del frigorifero e del freezer viene

Seite 45

26CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI La refrigerazione riduce la velocità di deperimento dei cibi. Per massimizzare la durata di conservazione dei prodotti

Seite 46

27POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKO FRANÇAISINTRODUCTION Vous venez de faire l’acquisition d’un produit

Seite 47

28INSTALLATION 1. Ce réfrigérateur est une structure indépendante. Veuillez maintenir un espace de ventilation suffisant tout autour du réfrigérateur

Seite 48

29POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKOSJ-F72PC 6. Machine à glaçons express17. Casier à bouteille 0 1 1 0 1 1 1

Seite 49

3POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKO ENGLISHINTRODUCTION Thank you very much for buying this SHARP produc

Seite 50

30PANNEAU DE COMMANDES THERMOMÈTRE Ce réfrigérateur comporte un THERMOMÈTRE dans le compartiment réfrigérateur afin de vous permettre de réguler la

Seite 51

31POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKOUTILISATION (UTILISER LE PANNEAU DE COMMANDES) Régulation de la température

Seite 52

32 Ioniseur ”Plasmacluster” Le ioniseur “Plasmacluster” démarre automatiquement lorsque le réfrigérateur-congélateur est mis sous tension.Pour annule

Seite 53

33POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKO Alarme de la porte Si la porte du réfrigérateur ou du congélateur est lais

Seite 54

34CONSERVATION DES ALIMENTS La réfrigération réduit la vitesse de dégradation des aliments. Pour maximiser la durée de conservation des produits alim

Seite 55

35POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKO PORTUGUÊSINTRODUÇÃO Estou-lhe imensamente agradecido por ter compra

Seite 56

36INSTALAÇÃO 1. Este frigorífico é do tipo isolado. Deixe um espaço adequado para ventilação em redor do frigorífico.• A figura indica o espaço mínim

Seite 57

37POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKODESCRIÇÃO 1. Receptáculo da porta 2. Prateleira do frigorífico 3. Prate

Seite 58

38PAINEL DE CONTROLO TERMÓMETRO Este frigorífico possui um TERMÓMETRO instalado no compartimento refrigerador para permitir o controlo da temperatur

Seite 59

39POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKOFUNCIONAMENTO (UTILIZANDO O PAINEL DE CONTROLO) Controlo das temperaturas

Seite 60

4INSTALLATION 1. This refrigerator is free standing type. Please keep adequate ventilation space around the refrigerator.• The figure shows minimum s

Seite 61

40 “Plasmacluster” ionizado O “Plasmacluster” ionizado opera automaticamente quando se ligar o frigorifico-congelador.Para cancelar a operação Prima

Seite 62

41POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKO Alarme da porta Quando a porta do frigorífico ou do congelador ficar abert

Seite 63

42ENTRASAÍCONSERVAÇÃO DE ALIMENTOS A refrigeração reduz a taxa de deterioração dos alimentos. Para maximizar o prazo de consumibilidade de produtos a

Seite 64

43POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKO ΕΛΛΗΝΙΚΑΕΙΣΑΓΩΓΗ Σας ευχαριστούμε πολύ που αγοράσατε αυτό το προϊόν

Seite 65

44ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 1. Το ψυγείο αυτό είναι μη σταθερού τύπου. Παρακαλούμε αφήστε αρκετό χώρο εξαερισμού γύρω από το ψυγείο.• Αυτό το σχέδιο δείχνει τον ελ

Seite 66

45POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKOSJ-F72PC011011111222221221001001SJ-F73PE SJ-F74PSSJ-F77PCSJ-F78PE SJ-F79PSΠΕ

Seite 67

46ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΘΕΡΜΟΜΕΤΡΟ Το ψυγείο παρέχεται µε ένα ΘΕΡΜΟΜΕΤΡΟ στο χώρο του ψυγείου ώστε να σας επιτρέπει να ελέγχετε τη µέση θερµοκρασία στη ζώ

Seite 68

47POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKOΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ (ΜΕ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ) Έλεγχος θερµοκρασίας Το ψυγείο ρυ

Seite 69

48 Ιονιστής Plasmacluster Tο Ιονιστής “Plasmacluster” αρχίζει λειτουργία αυτόµατα όταν τροφοδοτείται µε ρεύµα ο καταψύκτης.Για να ακυρώσετε τη λειτου

Seite 70

49POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKO Συναγερµός πόρτας Όταν η πόρτα του ψυγείου ή του καταψύκτη παραµείνει ανοι

Seite 71

5POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKOSJ-F72PC * 6. Quick ice maker 17. Bottle rack 0 1 1 0 1 1 1 1 1 2 2 2

Seite 72

50∆ΙΑΤΗΡΗΣΗ ΤΡΟΦΙΜΩΝ Η τοποθέτηση στο ψυγείο ελαττώνει την ταχύτητα αλλοίωσης των τροφών. Για να µεγιστοποιήσετε το χρόνο ζωής των προϊόντων διατροφή

Seite 73

51POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKO DEUTSCHEINLEITUNG Wir danken Ihnen für den Kauf dieses SHARP-Produk

Seite 74

52AUFSTELLEN 1. Dieser Kühlschrank ist ein freistehender Typ. Halten Sie bitte entsprechend viel Freiraum zur Ventilation um den Kühlschrank herum.•

Seite 75

53POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKOSJ-F72PC 6. Express-Eisbereiter 17. Flaschenablage 0 1 1 0 1 1 1 1

Seite 76

54BEDIENFELD THERMOMETER Dieser Kühl-/Tiefkühlschrank verfügt über ein THERMOMETER im Kühlabteil, mit dem sich die Durchschnittstemperatur im kältes

Seite 77

55POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKOBEDIENUNG (ÜBER DAS BEDIENFELD) Temperaturregelung Der Kühlschrank regelt

Seite 78

56 Ionisator “Plasmacluster” Der Ionisator “Plasmacluster” startet automatisch bei der Einschaltung des Kühlschrankes mit Tiefkühlabteil.Abbrechen de

Seite 79

57POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKO Türalarm Wenn die Tür des Kühl- bzw. Tiefkühlschranks offen bleibt, ertönt

Seite 80

58AUFBEWAHRUNG VON LEBENSMITTELN Kühlen verzögert das Verderben von Lebensmitteln. Je frischer ein verderbliches Produkt bei der Einlagerung ist, um

Seite 81

59POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKO NEDERLANDSINTRODUCTIE Wij danken u voor het aanschaffen van dit SHARP

Seite 82

6CONTROL PANEL THERMOMETER This refrigerator is provided with a THERMOMETER in the refrigerator compartment to allow you to control the average temp

Seite 83

60INSTALLATIE 1. Deze koelkast is een vrijstaand type. Gelieve voor voldoende ventilatieruimte te zorgen rond de koelkast.• De afbeelding toont de mi

Seite 84

61POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKOBESCHRIJVING 1. Deurvak 2. Koelkastplank 3. Plank 4. Flessenhouder (li

Seite 85

62BEDIENINGSPANEEL THERMOMETER Deze koelkast-vriezer is voorzien van een THERMOMETER in het koelgedeelte om de gemiddelde temperatuur in de koudste

Seite 86

63POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKOGEBRUIK (GEBRUIK VAN HET BEDIENINGSPANEEL) Instellen van de temperatuur De

Seite 87

64 "Plasmacluster" ionisator De "Plasmacluster" ionisator begint automatisch te werken wanneer de koelkast wordt ingeschakeld.De f

Seite 88

65POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKO Deuralarm Wanneer u de koelkast- of vriezerdeur open laat staan, zal het d

Seite 89

66OPBERGEN VAN VOEDSEL Voedsel zal minder snel bederven bij lage temperaturen. Voor een maximale levensduur van voedsel, dient het voedsel bij aankoop

Seite 90

67POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKO POLSKIWPROWADZENIE Dziękujemy Ci bardzo za zakupienie wyrobu f

Seite 91

68INSTALACJA 1. Ta lodówka jest typu wolnostojącego. Proszę zachować odpowiednią przestrzeń wokół lodówki pozwalającą na wentylację.• Rysunek przedst

Seite 92

69POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKOOPIS CZĘŚCI 1. Pojemnik w drzwiach 2. Półka lodówki 3. Półka 4. Pojemn

Seite 93

7POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKOOPERATION (USING THE CONTROL PANEL) Controlling Temperature The refrigerato

Seite 94

70PANEL STERUJĄCY TERMOMETR Lodówko-zamrażarka jest wyposażona w TERMOMETR w komorze lodówki, który pozwala kontrolować średnią temperaturę w najchł

Seite 95

71POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKOOBSŁUGA (ZA POMOCĄ PANELU STERUJĄCEGO) Regulacja temperatury Lodówka kontr

Seite 96

72 Jonizator „Plasmacluster” Jonizator „Plasmacluster” włącza się automatycznie gdy włączysz zasilanie lodówki.Aby zatrzymać pracę Naciśnij przycisk

Seite 97

73POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKO Alarm drzwi Pozostawienie otwartych drzwi lodówki lub zamrażarki spowoduje

Seite 98

74PRZECHOWYWANIE ŻYWNOŚCI Przechowywanie produktów żywnościowych w lodówce zmniejszy ryzyko ich zepsucia. Aby wydłużyć przydatność produktów żywności

Seite 99

75POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKO MAGYARBEVEZETÉS Nagyon szépen köszönjük, hogy megtisztelt bennünket

Seite 100

76ÜZEMBE HELYEZÉS 1. Ez a hűtőgép szabadon álló típusú. Biztosítson megfelelő szellőzési teret a hűtőgép körül.• Az ábrán a hűtőkapacitás biztosításá

Seite 101

77POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKOSJ-F72PC 0 1 1 0 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 1 2 2 1 0 0 1 0 0 1 SJ-F73PE SJ-F74PS S

Seite 102

78VEZÉRLŐPANEL HŐMÉRŐ A hűtőszekrény fagyasztójában egy HŐMÉRŐ található a hűtőtérben, ezzel ellenőrizheti a leghidegebb zónában a hőmérsékletet.LEG

Seite 103

79POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKOA KÉSZÜLÉK KEZELÉSE (A VEZÉRLŐPANEL HASZNÁLATÁVAL) Hőmérséklet szabályozása

Seite 104

8 Plasmacluster The Plasmacluster automatically starts operating when the refrigerator is powered on.To cancel operation Press the "CHOOSE"

Seite 105

80 “Plasmacluster” ionizátor Az “Plasmacluster” ionizátor automatikusan működni kezd a hűtőszekrény áram alá helyezésekor.A művelet visszavonása Nyo

Seite 106

81POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKO Ajtóriasztó Ha nyitva marad a hűtőszekrény vagy a fagyasztó ajtaja, az ajt

Seite 107

82BEKIÉLELMISZEREK TÁROLÁSA A lehűtés lelassítja az élelmiszer romlásának folyamatát. A romlandó élelmiszerek lehető leghosszabb ideig való tárolásán

Seite 108

83POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKO ROMÂNĂINTRODUCERE Vă mulţumim foarte mult pentru achiziţionarea ace

Seite 109

84INSTALARE 1. Acest tip de frigider necesită spaţiu liber în jur. Asiguraţi aerisirea adecvată a spaţiului din jurul frigiderului.• Imaginea arată s

Seite 110

85POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKODESCRIERE 1. Compartiment uşă 2. Raftul frigiderului 3. Raft 4. Buzuna

Seite 111

86PANOU DE COMANDĂ TERMOMETRU Acest frigider este prevăzut cu un TERMOMETRU în compartimentul frigiderului pentru a vă permite controlul temperaturi

Seite 112

87POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKOFUNCŢIONAREA (FOLOSIREA PANOULUI DE COMANDĂ) Controlarea temperaturii Frig

Seite 113

88 Dispozitivul de ionizare “Plasmacluster” Dispozitivul de ionizare “Plasmacluster” începe să funcţioneze automat atunci când frigiderul este pornit

Seite 114

89POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKO Alarmă uşă Atunci când uşa frigiderului sau a congelatorului este lăsată d

Seite 115

9POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKO Door Alarm When the refrigerator or freezer door is left open, the door ala

Seite 116

90INTRĂIESEPĂSTRAREA ALIMENTELOR Refrigerarea reduce viteza de alterare a alimentelor. Pentru a lungi viaţa alimentelor alterabile asiguraţi-vă de fa

Seite 117

91POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKO ČESKYÚVODEM Děkujeme Vám vřele, že jste si zakoupili tento výrobek

Seite 118

92INSTALACE 1. Chladnička je ve volně stojícím provedení. Ponechte kolem ní prosím odpovídající místo, aby mohla větrat.• Na obrázku je znázorněn min

Seite 119

93POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKOPOPIS 1. Polička ve dveřích 2. Police v chladničky 3. Police 4. Poličk

Seite 120

94OVLÁDACÍ PANEL TEPLOMĚR Mraznice je opatřena TEPLOMĚREM v oddělení chladnice, který umožňuje řídit průměrnou teplotu v nejchladnější zóně.NEJCHLAD

Seite 121

95POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKOOBSLUHA (POMOCÍ OVLÁDACÍHO PANELU) Nastavení teploty Chladnice si ovládá s

Seite 122

96 Ionizátor Plasmacluster Ionizátor “Plasmacluster” automaticky začne provoz, pokud se zapne napájení chladnice.Zrušení operace Stiskněte tlačítko

Seite 123

97POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKO Upozornění na otevřené dveře Když zůstanou otevřené dveře chladnice nebo m

Seite 124

98DOVNITŘVENULOŽENÍ POTRAVIN Chlazení snižuje rychlost, se kterou se kazí potraviny. Pro maximální udržení potravinářských výrobků, které podléhají z

Seite 125

99POLSKIMAGYARROMÂNÃČESKYSLOVENSKYLIETUVIŲ KALBALATVIANEESTI KEELSLOVENSKO SLOVENSKYÚVOD Ďakujeme vám, že ste si kúpili práve výrobok značky SHARP

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare