F-1Informations importantesAfin de bénéficier de la garantie qui s’applique à votre nouvel appareil LCD SHARP, il estimportant de remplir aussitôt que
F-1090°90°Relation entre la distance de projection et les dimensions de l’imagem L’objectif de zoom motorisé permet de régler les dimensions de l’imag
F-11Utilisation de la fonction d’inversement/renversement Ce projecteur est doté d’une fonction d’inversement/renversement de l’image. L’image projet
F-12Installation du projecteur et de l’écran Attention: lors de l’installation du projecteur •Pour réduire l’entretien de ce projecteur et pour que la
F-13ON/OFFPOWERLAMPTEMP.ON/OFFPOWERLAMPTEMP.➡AvantExemple d’un montage au plafondAvant de monter le projecteur, prendre contact avec votre revendeur d
F-141.Appuyer sur la touche de libération desmolettes de réglage et soulever le projecteurà l’angle désiré avec les deux mains.• Les pieds de réglage
F-15Branchement du projecteur (VIDEO 1, VIDEO 2) Pour regarder des images vidéo alors que le projecteur est raccordé à un équipement desortie audio/v
F-16Branchement du projecteur (RVB 1, 2: Ordinateur)• Veuillez lire attentivement le manuel d’instruction de l’ordinateur que vous désirez brancher.•
F-17Branchement aux prises d’entrée (RVB 1) et de sortie (RVB 1, 2) RVB d’unordinateur Vous pouvez brancher votre projecteur à un ordinateur pour obt
F-185Câble adaptateurMacintosh en optionConnexiondirecteMoniteur IBM-PCexterneOUTPUTINPUT1RGBCOMPUTER5. Connexion d’un moniteur externeLa connexion du
F-19Branchement du projecteur (RVB 2)Liaison aux prises d’entrée RVB 2 d’un ordinateur Pour éviter une détérioration de l’image en utilisant 5 entrée
F-2AVERTISSEMENT: En vertu des Règlements du FCC, tout changement ou modification apporté à l’appareil non autorisépar le fabricant est susceptible d’
F-20Signaux d’entrée (synchronisation recommandée)Signaux d’entrée: Les synchronisations de différents typesde signaux de sortie vidéo sontindiqués ci
F-21 Lors de l’affichage de mires d’ordinateur qui reproduisent tous les points (quadrillage, rayuresverticales, etc.), des interférences peuvent se
F-22Réglage de mémorisation du mode parordinateur• Le projecteur a été préréglé sur différents modes pourpouvoir être utilisé avec des ordinateurs SVG
F-23Fonctionnement de base du projecteur1. Branchement du cordon d’alimentationBrancher le cordon d’alimentation secteur à la prisesecteur qui se trou
F-24Affichage sur écranLANG:CHOIX. :ENTREENTER:FINMENUNEDERLANDSESPAÑOLDEUTSCHENGLISHSVENSKAITALIANOFRANÇAIS:CHOIX :SUIVENTER:FINMENUBLEUAF. ECRAN NO
F-25VOLUME386. Sélection de l’entréeAppuyer sur la touche INPUT SELECT du projecteur pourcommuter l’entrée de l’image. Lorsque cette touche estenfonc
F-26Réglage de l’image• L’image du projecteur est ajustée en usine sur les réglages stan-dards. Vous pouvez néanmoins la régler selon vos préférencesp
F-27Réglage du son• Le système audio du projecteur est réglé en usine selonle niveau standard. Toutefois, il est possible de modifierces réglages au c
F-28Fonctions du projecteurImplantation du système Cette fonction permet de vérifier le signal d’entrée et ladurée d’utilisation de la lampe. Elle pe
F-29AF. ECRAN NOIRRÉG. IMAGE.RENVERSÉEINVERSÉEAFFICHAGE:CHOIX:RÉG.:FINMENU[A][A][A][M]Projecteur LCDÉCRAN NOIRUtilisation de la fonction d’écran noir
F-313) Protection du cordon — Le cordon d’alimentation doit être placé de manière à ce qu’on ne marche pas dessus,et à ne pas être coincé par des obj
F-30Utilisation de la fonction d’écran bleu Ce projecteur est doté d’une fonction d’écran bleu quidonne une couleur bleue à l’écran lorsque la prised
F-31Entretien du filtre à air Nettoyer le filtre a air toutes les 100 heures d’utilisation. Le fitre doitêtre nettoyé plus fréquemment s’il est utili
F-32Lampe/Témoins d’entretienLampe La lampe a une durée de service théorique de 1.500 heures. La durée de service pratique dépend des conditionsd’env
F-33Fonctions des broches du connecteur115561110Connecteur d’entrée de signal RVB 1 et de sortie de signal RVB 1 et 2analogique: Sous-connecteur femel
F-34Fiche technique de la prise RS-232C1. Utilisation de l’ordinateur personnelL’ordinateur personnel peut être utilisé pour contrôler le projecteur e
F-35Exemples:Pour le réglage RVB/VIDEO, sélectionner vidéo et régler le mode PAL.Ordinateur→←→←M E S Y — — — 2 Passer
F-36Fiche technique de la prise de la télécommande à fil2)Forme d’onde du signal de sortie• Sortie avec modulation par impulsion de position<<0&
F-37Fiche techniqueType de produitModèleSystème vidéoSystème d’affichageÉcran LCDObjectifLampe de projectionRapport de contrasteSignal d’entrée vidéoS
F-383,7⬙(95)11,7⬙(296)ø1,8⬙(ø45)3,5⬙(89)1,8⬙(46)8,2⬙(208)0,2⬙(6) ø4,7⬙(ø120)4,8⬙(121,1)3,8⬙(96,9)0,2⬙(4)13,2⬙(335)14,8⬙(377)23,0⬙(585)6,5⬙(165,5)7,0⬙(
F-4Remarques sur le fonctionnementPrécisions sur la fonction de contrôle de la température:• Lorsqu’une surchauffe se produit dans le projecteur en ra
F-5Emplacement des commandesEntrée de la commandeà distance (Mini-priseMono 3,5 mm)Entrée audio de l’ordinateur(Mini-prise stéréo de 3,5 mm)Sortie aud
F-6Utilisation de la télécommande /souris sans filLes fonctions de la souris de votre ordinateur personnel ont été intégrées dans la télécommande afin
F-7VUE DE DESSUSCAUTIONLASER RADIATION-DO NOT STARE INTO BEAMWAVE LENGTH : 670nmMAX. OUTPUT : 1mWCLASS II LASER PRODUCT"COMPLIES WITH 21 CFR SUBC
F-8Fonctions de la souris sans fil Les fonctions que la souris sans fil et que le pointeur à laser mettent à la disposition de l’utilisateur doivent
F-9Installation du projecteurZoomInstallation au plafondVUE DE CÔTÉUtilisation de la mise au point, du zoom et du déplacement de l’objectif• Le déplac
Kommentare zu diesen Handbüchern