Sharp Notevision PG-F212X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Sharp Notevision PG-F212X herunter. PG-F312X/F262X/F212X (SP) Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 74
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PROYECTOR DE DATOS
MODELO
PG-F312X
PG-F262X
PG-F212X
MANUAL DE MANEJO
Introducción Inicio rápido Instalación
Conexiones
Manejó
básico
Funciones
útiles
Apéndice
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 73 74

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - PG-F212X

PROYECTOR DE DATOSMODELOPG-F312XPG-F262XPG-F212XMANUAL DE MANEJOIntroducción Inicio rápido InstalaciónConexionesManejóbásicoFuncionesútilesApéndice

Seite 2 - Núm. de serie:

61. Lectura de instruccionesAntes de utilizar el producto deberán leerse todaslas instrucciones de seguridad y funcionamiento.2. Conservación de las i

Seite 3

7Introducción14. Tormentas eléctricasPara mayor protección de este productodurante tormentas eléctricas o cuando sedeje sin atender durante un periodo

Seite 4

8Observe las medidas de seguridad siguientes cuandoinstale su proyector.Cuidados relacionados con la unidad de lámpara Si se rompe la lámpara, laspart

Seite 5

9IntroducciónAviso relacionado con la utilización delproyector Si no va a utilizar el proyector durante un largoperiodo de tiempo o antes de moverlo,a

Seite 6 - PARA TIRAR EL PRODUCTO

10AccesoriosMando a distancia<RRMCGA662WJSA>Dos pilas R-6 (Tamaño “AA”, UM/SUM-3, HP-7 o similar)Cable de alimentación*Cable RVA(10n (3,0 m))<

Seite 7 - Págs. 64 y 65

11IntroducciónVista superiorBotónSTANDBY/ONPara conectar laalimentación y ponerel proyector en elmodo de espera.Indicador delámparaIndicador de aviso

Seite 8 - Preparación

12Los números en Z se refieren a las páginas principales de este manual demanejo donde se explica el tópico.TerminalesVista posteriorTerminal deentrad

Seite 9 - Referencia

13IntroducciónBotón STANDBYPara poner elproyector en el modo de espera.Botón BREAK TIMERPara visualizar eltiempo de interrupción.Botón ONPara conectar

Seite 10

14• Peligro de explosión si se cambia mal la pila.Reemplace las pilas únicamente por pilas alcalinas o de manganeso.• Inserte las pilas asegurándose d

Seite 11 - Introducción

15Introducción• La señal del mando a distancia puedereflejarse en una pantalla para facilitar laoperación. Sin embargo, la distancia efectivade la señ

Seite 12 - 16 pulgadas

iiIMPORTANTE• Para que le sirva de ayuda al notificar lapérdida o el robo de su proyector, anoteel número de modelo y serie que seencuentra en la part

Seite 13 - Información

16Inicio rápidoEsta sección muestra el funcionamiento básico (proyector conectado al ordenador). Para conocerdetalles, vea la página descrita abajo pa

Seite 14 - Accesorios

17Inicio rápido4. Ajuste la imagen proyectada con la guía de configuraciónSeleccione “COMPUTER” usando el botón INPUT del proyector o COMPUTER del man

Seite 15 - Proyector

18Montaje en el techo Se recomienda hacer la instalación con eladaptador y la unidad de montaje en el techoopcionales de Sharp. Antes de montar elpro

Seite 16 - Vista posterior

19InstalaciónModo de proyección (PRY)El proyector puede utilizar cualquiera de los 4 modos de proyección del diagrama de abajo.Seleccione el modo más

Seite 17

20300 (762 cm)250 (635 cm)200 (508 cm)150 (381 cm)120 (305 cm)100 (254 cm)80 (203 cm)70 (178 cm)60 (152 cm)40 (102 cm)610 cm (240)508 cm (2

Seite 18 - Precaución

21ConexionesConectar el proyector a otros aparatosAntes de conectar, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación del proyector de latoma de CA y

Seite 19 - Alcance de utilización

22Conectar el proyector a otros aparatos (Continuación)S-VIDEOVIDEOCOMPUTER/COMPONENTEquipoEquipo vídeoCámara/videojuegoCableCable S-vídeo (de venta e

Seite 20 - Inicio rápido

23Conexiones• Cuando use el cable de audio mono de ø3,5 mm, el nivel del sonido será la mitad que cuando usael cable de audio estéreo de ø3,5 mm.• Pue

Seite 21

24Control del proyector mediante un ordenadorCuando el terminal RS-232C del proyector se conecta a un ordenador con un adaptador DIN-D-sub RS-232C y u

Seite 22 - Instalación del proyector

25ManejóbásicoBotón STANDBY/ONIndicador de lámparaBotónSTANDBYIndicador de laalimentaciónBotón ONEncendido/Apagado del proyectorQuite la tapa del obje

Seite 23 - Modo de proyección (PRY)

iiiSPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporat-ing a 10A fuse. Should t

Seite 24 - Modo EXTENSIÓN (16:9)

26Acerca de la guía deconfiguraciónDespués de encender el proyectoraparece la pantalla de la guía deconfiguración para ayudarle con laconfiguración de

Seite 25 - Terminales del proyector

27Manejóbásico3 Ajuste de la alturaLa altura del proyector se puede ajustarutilizando las patas de ajuste de laparte delantera y trasera del proyector

Seite 26

28Corrección de distorsióntrapecialCuando la imagen se proyecta desde laparte superior o inferior hacia lapantalla inclinada, la imagen sedistorsiona

Seite 27

29ManejóbásicoVisualización de la pantalla negray apagado temporal del sonidoAjuste del volumenCambio del modo de entradaPulse COMPUTER, DVI, S-VIDE

Seite 28

30Modo de cambio de tamañoEsta función le permite modificar o personalizar el modo de cambio de tamaño para realzar la imagende entrada. Dependiendo d

Seite 29 - Encendido del proyector

31ManejóbásicoVÍDEO/DTV*1*1*1*1*1*1*1*1*2*2*1*2Formato 4:3CompresiónBuzónFormato 16:9Formato 16:9(formato 4:3 en pantalla 16:9)Para pantalla 4:3 Para

Seite 30 - Proyección de imágenes

32Botón POINTERBotón ECO+QUIETBotones de ajuste(P/R/O/Q)Botón BREAK TIMERBotón SPOTBotón AUTO SYNCBotón FREEZEBotones MAGNIFYControl con el mando a di

Seite 31 - 3 Ajuste de la altura

33FuncionesútilesSincronización automática (Ajustede sincronización automática)Congelación de una imagenen movimiento•Cuando no se pueda obtener la im

Seite 32 - Corrección de distorsión

34Uso del mando a distancia como ratón inalámbrico de ordenadorAl conectar el proyector a un ordenador mediante un cable USB, puede utilizarel mando a

Seite 33 - Cambio del modo de entrada

35FuncionesútilesA continuación se muestran los elementos que pueden establecerse en el proyector.Elementos de menúPÁGINA 2PÁGINA 1Menú “Imagen”*1Elem

Seite 34 - Modo de cambio de tamaño

ivThe supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French,Spanish, Italian, Dutch, Swedish, Portuguese, Chinese and Korean. Car

Seite 35 - VÍDEO/DTV

36Elementos de menú (Continuación)Menú principal Menú secundarioPANT-AJPágina 43Idioma(Language)Desp. imagenCambio tamañoPágina 43Página 43Página 43Pá

Seite 36 - 1/9 1/25 1/8

37FuncionesútilesMenú “Ayuda”Los elementos que puede establecercon el menú “Ayuda”Menú “Ayuda” n Página 48• Imagen con franjas verticales o parpadeo.S

Seite 37 - 1 Pulse

38Uso de la pantalla de menúSelecciones de menús (Ajustes)Ejemplo: Ajuste de “Brillantez”.• Esta operación también se puede realizar con los botones d

Seite 38

39FuncionesútilesEstándarUn AJ.00Borde00Imagen00010SEL./AJ FINCambio tamañoDesp. imagenE.Trapec.PANT-AJ PRY-AJ AyudaModo de imagenContrasteBrillantezR

Seite 39 - Elementos de menú

40Ajuste de imagen (Menú “Imagen”)Modo de imagenContraste 0000BrillantezColorMatiz0NitidezEstándarSEL./AJ INTRO FINImagen PANT-AJ PRY-AJ Ayuda00RojoAz

Seite 40 - VÍDEO/S-VÍDEO

41Funcionesútiles22222 Ajuste de la imagen*1 No se visualiza en el modo de entrada RVA.*2 Cuando se selecciona “sRGB” no se puedeajustar/seleccionar.*

Seite 41 - Funciones

4255555 Progresivo•En NTSC o PAL60Hz, aunque haya sidoestablecido el modo 3D progresivo, la mejora“descenso tres-dos” se activará automáticamentecuand

Seite 42 - Uso de la pantalla de menú

43FuncionesútilesSEL./AJ INTRO FINImagen PANT-AJ PRY-AJ Ayuda00FrenteEspañolActivadoLogotipoActivadoBordeCambio tamañoDesp. imagenE.Trapec.Visualizado

Seite 43 - Para ajustar la imagen

44El proyector puede elegir entre 17 idiomas parala visualización en pantalla.ElementosseleccionablesFrenteTecho y frenteDetrásTecho y detrásDescripci

Seite 44 - 1 Selección del modo de

45FuncionesútilesAjuste de la función del proyector(Menú “PRY - AJ”)SEL./AJ INTRO FINImagen PANT-AJ PRY-AJ Ayudahr0 min0Temp lámp (dur)100%Sinc.auto.A

Seite 45

1IntroducciónAntes de emplear el proyector, lea con atención este manual de manejo.ADVERTENCIA: Fuente de iluminación intensa. No mire fija ni directa

Seite 46

46Ajuste de la función del proyector (Menú “PRY - AJ”)(Continuación)InformaciónEsta función impide el uso sin autorización delproyector. Una vez activ

Seite 47 - Ajuste de la visualización

47FuncionesútilesPantalla de introducción del código clavePara cancelar el código clave que ya hayapuesto• Pulse cuatro veces R en el proyector en los

Seite 48 - (Continuación)

48Solución de problemas con el menú “Ayuda”Utilización de las funcionesdel menú “Ayuda”Esta función le ayuda a solucionar problemas durante el uso.• P

Seite 49 - (Menú “PRY - AJ”)

49ApéndiceLimpieza del objetivo Para limpiar el objetivo use soplador o papel delimpieza de objetivos (para anteojos y objetivosde cámaras) de venta

Seite 50 - Monitor Output

50Indicadores de mantenimientoAcerca del indicador de la lámpara Cuando la vida útil restante de la lámpara sea del 5% o menos, (amarillo) y “Camb

Seite 51 - ""

51Apéndice• Si se enciende el indicador de aviso de temperatura y el proyector entra en el modo de espera,siga las soluciones posibles indicadas arrib

Seite 52 - Utilización de las funciones

52Acerca de la lámparaLámpara Se recomienda cambiar la lámpara (vendida por separado) cuando su vida útil restante es del 5% omenos, o cuando usted n

Seite 53 - Mantenimiento

53ApéndiceExtracción e instalación dela unidad de lámpara• No toque la superficie de cristal de la unidadde lámpara ni el interior del proyector.• Par

Seite 54 - Indicadores de mantenimiento

54Quite la unidad de lámpara.•Afloje los tornillos de sujeción de la unidadde lámpara. Sujete la unidad de lámpara ytire de ella en el sentido de la f

Seite 55 - Apéndice

55ApéndiceGuardando el proyectorTapa del objetivoCinta de sujeciónAccesorios suministrados(Mando a distancia, etc.)Cómo usar el bolso detransporteAl g

Seite 56 - Acerca de la lámpara

2Precaución acerca del reemplazo de la lámparaConsulte “Cambio de la lámpara” en la página 52.Este proyector SHARP utiliza un chip DLP®. Este sofistic

Seite 57 - Advertencia

56• Entrada DVI digitalN.° de contacto Señal N.° de contacto SeñalTerminal DVI-I: conector de 29 contactosEntrada/Salida de COMPONENTN.° de contacto S

Seite 58 - Reposición del temporizador

57ApéndiceTerminal RS-232C: Miniconector hembra DIN de 9 contactosTerminal RS-232C: Conector macho D-sub de 9 contactos del adaptador DIN-D-sub RS-232

Seite 59 - 1 Abra la tapa del bolso de

58Control mediante un ordenadorPuede usarse un ordenador para controlar el proyector conectando un cable de controlserie RS-232C (tipo cruzado, dispon

Seite 60 - Asignaciones de contactos

59ApéndiceComandosEjemplo: Cuando encienda el proyector, haga el ajuste siguiente.ProyectorOrdenador→←POWR _ 1__OKOrdenadorDVINormalExtensiónPunto Por

Seite 61

60OK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o

Seite 62

61ApéndiceOK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o

Seite 63 - POWR _ 1__

62CONTENIDO DEL CONTROLAlimentación activadaModo de espera (o tiempo inicial de 30 segundos)COMANDOPARÁMETROVOLVERDesp. imagenVisualizador Sistema de

Seite 64

63Apéndice27,031,537,527,031,537,927,031,527,031,537,926,231,534,737,937,543,331,435,237,946,648,146,953,740,348,456,560,068,745,047,849,762,847,747,8

Seite 65

64Solución de problemasNo hay imagen ni sonidoo el proyector no sepone en funcionamiento.Se oye sonido pero nose ve imagen (o éstaestá muy oscura).Col

Seite 66

65ApéndiceProblemaSe oye un sonido raro desde lacaja.El indicador de mantenimientodel proyector se enciende oparpadea en rojo.El proyector no se puede

Seite 67

3Introducción38Uso de la pantalla de menúSelecciones de menús (Ajustes)Ejemplo: Ajuste de “Brillantez”.• Esta operación también se puede realizar con

Seite 68 - Solución de problemas

66Para la asistencia SHARPSi tiene cualquier tipo de problema durante la instalación o uso de este proyector,consulte primero la sección “Solución de

Seite 69

67ApéndiceEspecificacionesComo parte de la politica de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizarcambios en el diseño y especificacion

Seite 70 - Para la asistencia SHARP

68DimensionesUnidades: pulgadas (mm)3 33/64 (89)1 31/64(37,65)2 5/8 (66,35)2 61/64 (75)10 41/64 (270)2 3/8 (60)10 7/16 (265)1/4 (6)13/32 (10)M4M4M4 M4

Seite 71 - Especificaciones

69ApéndiceAbertura de admisión de aire... 11, 49Abertura de escape de aire ... 11, 49Accesorios ..

Seite 73 - Índice alfabético

4ÍndicePreparaciónFunciones útilesControl con el mando a distancia ... 32Visualización y ajuste del temporizadorde interrupción ...

Seite 74

5IntroducciónReferenciaFunción de bloqueo de botones ... 47Solución de problemas con el menú“Ayuda” ............

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare