Sharp MX-M623U Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Multifunktionsgeräte Sharp MX-M623U herunter. MX-M623U/M753U Operation-Manual Start-Guide FR Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
MODELE :MX-M623U
MX-M753U
SYSTEME MULTIFONCTIONS NUMERIQUE
GUIDE DE DEMARRAGE
Conservez ce guide à portée de main pour toute consultation ultérieure.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - GUIDE DE DEMARRAGE

MODELE :MX-M623UMX-M753USYSTEME MULTIFONCTIONS NUMERIQUEGUIDE DE DEMARRAGEConservez ce guide à portée de main pour toute consultation ultérieure.

Seite 2

8PRECAUTIONSPrécautions relatives au laserLongueur d'onde 790 nm ± 10 nmImpulsions(Amérique du Nord et Europe)MX-M623U : 3,3 µs ± 6,4 ns /7 mmMX-

Seite 3 - SOFTWARE LICENCE

9MANUELS OPERATEUR ET UTILISATIONDes manuels imprimés et un manuel au format PDF sont fournis avec la machine.Manuels au format papierCette section dé

Seite 4 - Table des matières

10FONCTIONS DU SYSTEME MULTIFONCTIONS NUMERIQUECette machine offre quatre fonctions principales.Pour plus de détails sur l'utilisation des différ

Seite 5 - Garantie

11ACCEDER AU SERVEUR WEB DE LA MACHINELorsque la machine est reliée à un réseau, le serveur Web intégré de la machine est accessible à partir d'u

Seite 6

12VERIFICATION DE L'ADRESSE IPPour vérifier l'adresse IP de la machine, imprimez la liste des réglages personnalisés dans les réglages systè

Seite 7 - ATTENTION

13NOMS ET FONCTIONS DES COMPOSANTSEXTERIEUR(1)Finisseur piqûre à cheval (MX-FN16)*Périphérique de sortie permettant d'utiliser la fonction d&apos

Seite 8 - A propos des consommables

14NOMS ET FONCTIONS DES COMPOSANTSCHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS ET VITRE D'EXPOSITION(1) Capot du chargeur de documentsOuvrez ce capot pour e

Seite 9

15NOMS ET FONCTIONS DES COMPOSANTSCOTE ET ARRIERE(1) Connecteur USB (type A)Prend en charge l'USB 2.0 (Haut débit).Permet de brancher un périphér

Seite 10 - PRECAUTIONS

16TABLEAU DE BORDACCUEILENVOI IMAGEÉTAT TRAVAUXIMPRESSIONPRÊTDONNÉESDONNÉESEN LIGNE RÉGLAGES PERSONNALISÉSÉtat TravauxEtat du MFP020/015005/000010/0

Seite 11 - Guide d'utilisation

17TABLEAU DE BORDLOGOUTMain power indicator[CLEAR ALL] keyPress this key to redo an operation from the beginning.All settings will be cleared and oper

Seite 12 - MULTIFONCTIONS NUMERIQUE

EMC (cette machine et les équipements périphériques)Attention !Pour mettre l'appareil complètement hors tension, débranchez la prise secteur.Util

Seite 13 - Ouverture des pages Web

18MISE SOUS ET HORS TENSIONCette machine possède deux interrupteurs de mise sous tension. L'interrupteur principal est situé en haut à droite lor

Seite 14 - PERSONNALISÉS]

19POSITIONNEMENT DES ORIGINAUXLe chargeur automatique de documents peut être utilisé pour numériser automatiquement plusieurs originaux en même temps.

Seite 15 - EXTERIEUR

20POSITIONNEMENT DES ORIGINAUXPAPIER ACCEPTEIl existe différents types de papier vendus dans le commerce. Cette section décrit le papier ordinaire et

Seite 16 - VITRE D'EXPOSITION

21POSITIONNEMENT DES ORIGINAUXImpression avec côté d'impression vers le haut ou vers le basLorsque vous chargez du papier, la face à imprimer est

Seite 17 - COTE ET ARRIERE

22CHARGEMENT DU PAPIER DANS UN MAGASINNoms des magasinsLes noms des magasins sont donnés ci-dessous.Pour connaître le nombre de feuilles de papier pou

Seite 18 - TABLEAU DE BORD

23CHARGEMENT DU PAPIER DANS UN MAGASINChargement du papier dans le magasin 1 - magasin 2Le format de papier A4 ou 8-1/2" x 11" peut être cha

Seite 19

24CHARGEMENT DU PAPIER DANS UN MAGASINModification des réglages du magasinLorsque vous changez le papier dans un magasin, les réglages du magasin dans

Seite 20 - MISE SOUS ET HORS TENSION

25CHARGEMENT DU PAPIER DANS UN MAGASINChargement du papier dans d'autres magasinsPlateau d'alimentation auxiliairePlacez du papier de format

Seite 21 - POSITIONNEMENT DES ORIGINAUX

26CHARGEMENT DU PAPIER DANS UN MAGASINMagasin grande capacité A4Le format de papier utilisé dans le magasin 5 peut seulement être modifié par un techn

Seite 22 - PAPIER ACCEPTE

27CHARGEMENT DU PAPIER DANS UN MAGASINMagasin grande capacité A3Si vous souhaitez modifier le format papier du magasin 5, consultez "REGLAGES DE

Seite 23 - Papier non recommandé

1Note aux utilisateurs de la fonction télécopieCâble d'interface télécopieur et câble d'alimentation réseau :Ces accessoires spéciaux doiven

Seite 24 - CHARGEMENT DU PAPIER DANS UN

28AVANT D'INSTALLER LE LOGICIELCe chapitre décrit les programmes logiciels nécessaires pour utiliser les fonctions d'impression et de numéri

Seite 25 - Ligne témoin

29AVANT D'INSTALLER LE LOGICIELDisque 2 (Disc 2)Logiciels pour Windows• Pilote de PC-FaxCe pilote permet d'envoyer un fichier depuis votre o

Seite 26 - PERSONNALISÉS

30AVANT D'INSTALLER LE LOGICIELVERIFICATION DE LA CONFIGURATION REQUISECONFIGURATION SYSTEME REQUISEAvant d'installer le logiciel décrit dan

Seite 27

31AVANT D'INSTALLER LE LOGICIELCONFIGURATION LOGICIELLE REQUISEVotre ordinateur doit répondre à la configuration minimale requise ci-dessous pour

Seite 28 - Magasin grande capacité A4

32AVANT D'INSTALLER LE LOGICIELCONNEXION DE LA MACHINECONNEXION AU RESEAUPour connecter la machine à un réseau, branchez le câble LAN au connecte

Seite 29 - Magasin grande capacité A3

33INSTALLATION DANS UN ENVIRONNEMENT WINDOWSCette section explique comment installer le logiciel sur un ordinateur Windows. Pour plus d'informati

Seite 30 - CD-ROM ET LOGICIEL

34INSTALLATION DANS UN ENVIRONNEMENT WINDOWSINSTALLATION DU PILOTE D'IMPRIMANTE ET DU PILOTE PC-FAXPour installer le pilote d'imprimante ou

Seite 31 - • Pilote de PC-Fax

35INSTALLATION DANS UN ENVIRONNEMENT WINDOWS2Cliquez sur le bouton [Installation standard].3Les imprimantes en réseau sont détectées. Sélectionnez la

Seite 32 - CONFIGURATION SYSTEME REQUISE

36INSTALLATION DANS UN ENVIRONNEMENT WINDOWS6Lorsqu'on vous demande si vous souhaitez faire de l'imprimante celle par défaut, faites votre c

Seite 33

37MAINTENANCECette section explique comment nettoyer la machine et remplacer les cartouches de toner.MAINTENANCE REGULIEREPour garantir des performanc

Seite 34 - CONNEXION DE LA MACHINE

2Table des matièresLes produits conformes aux directives ENERGY STAR® portent le logo indiqué ci-dessus.Les produits ne portant pas ce logo peuvent ne

Seite 35 - ENVIRONNEMENT WINDOWS

38MAINTENANCE1Ouvrez le chargeur automatique de documents et sortez l'ustensile de nettoyage.2Nettoyez la zone de numérisation de documents à l&a

Seite 36 - X Installation standard

39MAINTENANCENETTOYAGE DU ROULEAU D’ALIMENTATION DU PLATEAU D’ALIMENTATION AUXILIAIREEn cas de bourrages papier fréquents lors du chargement de papier

Seite 37

40MAINTENANCEREMPLACEMENT DES CARTOUCHES DE TONERLorsque le message "Remplacer la cartouche de toner." s'affiche, il est nécessaire de

Seite 38

41MAINTENANCE1Ouvrez le capot avant.2Retirez la cartouche de toner avec précaution.Maintenez la cartouche de toner avec les deux mains, conformément à

Seite 39 - MAINTENANCE

42MAINTENANCE4Insérez la nouvelle cartouche de toner.Alignez la cartouche de toner sur l'orifice d'insertion et poussez-la comme indiqué sur

Seite 40 - (3) Refermez le capot

43RETRAIT DU PAPIER MAL ALIMENTEEn cas de bourrage papier, le message "Une mauvaise alimentation est survenue" s'affiche sur l'écr

Seite 41 - AUXILIAIRE

44FOURNITURESLes fournitures standard qui peuvent être remplacées par l'utilisateur comprennent le papier, les cartouches de toner ainsi que les

Seite 42 - Prêt à numériser pour copie

45CARACTERISTIQUES TECHNIQUESUnité principale / CopieurNomSystème multifonction numérique MX-M623U/MX-M753UTypeSur socleType photoconducteurTambour OP

Seite 43 - Ouvrez le capot avant

46CARACTERISTIQUES TECHNIQUESUnité principale / Copieur (suite)*1 Les formats papier suivants peuvent être utilisés : A4, B5, 8-1/2" x 11",

Seite 44 - Attention

47CARACTERISTIQUES TECHNIQUESVitesses de copie continue** Vitesse de copie lors de l'impression de la deuxième copie et des copies suivantes pend

Seite 45 - Lieu de mauvaise

3GarantieBien que l'entreprise se soit efforcée au maximum de rendre ce document aussi précis et utile que possible, SHARP Corporation ne donne a

Seite 46 - GENUINE SUPPLIES

48CARACTERISTIQUES TECHNIQUESEmissions sonores (mesure conforme à la norme ISO7779)Chargeur automatique de documents - Caractéristiques techniques*1 L

Seite 47 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

49INFORMATIONS SUR LA MISE AU REBUTA. Informations sur la mise au rebut à l'intention des utilisateurs privés (ménages)1. Au sein de l'Union

Seite 49 - Conditions ambiantes

51Les informations utiles à l'administrateur sont imprimées au verso de cette page.(Détachez cette page du manuel et conservez-la en lieu sûr. De

Seite 50 - A (mesure réelle)

52POUR L'ADMINISTRATEUR DE LA MACHINE(Détachez cette page du manuel et conservez-la en lieu sûr.)Mots de passe par défautLorsque vous accédez aux

Seite 51 - (ménages)

53POUR L'ADMINISTRATEUR DE LA MACHINENote aux utilisateurs de la fonction télécopieInformations de sécurité importantes• Si l'un de vos appa

Seite 52

54POUR L'ADMINISTRATEUR DE LA MACHINEMarques commercialesLes marques commerciales et marques déposées suivantes sont utilisées avec la machine, s

Seite 55

SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbHSonninstraße 3, D-20097 Hamburg

Seite 56 - Marques commerciales

4PRECAUTIONSSymboles utilisés dans ce manuelRemarques relatives à l'alimentationAfin de garantir une utilisation de la machine en toute sécurité,

Seite 57

IMPRIME EN FRANCETINSF4656GHZZGUIDE DE DEMARRAGE MX-M623U/MX-M753U

Seite 58

5PRECAUTIONSRemarques relatives à l'installationVisDéverrouillerVerrouillerd'immobilisationATTENTIONEvitez d'installer la machine sur u

Seite 59

6PRECAUTIONSRemarques relatives à l'installation (suite)A propos des consommablesLa machine comprend un disque dur intégré. N'exposez pas la

Seite 60 - IMPRIME EN FRANCE

7PRECAUTIONSPrécautions relatives à la manipulationAVERTISSEMENTNe placez pas de récipients contenant de l'eau ou tout autre liquide ni d'ob

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare